Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Miten voi palauttaa koronakriisin ajaksi jääneet lainat Mikkelin kaupunginkirjastoon? 230 Kirjalainat voi palauttaa kirjastoon, palautusluukut ovat käytössä ja myöskin eräpäivät on siirretty, joten kiirettä ei ole, toukokuun aikana kirjastoissa käyntiajat (rajoitetut ajat), http://kirjasto.mikkeli.fi/osaan-lahikirjastoista-voi-myos-palauttaa/ Palautusluukut, http://kirjasto.mikkeli.fi/paakirjaston-palautuslaatikko-avataan/ Kesäkuun alusta kirjastoja avataan asiakkaille erityisjärjestelyjä noudattaen, http://kirjasto.mikkeli.fi/kirjaston-tapahtumat-peruttu/
Mitä tutkimukset sanovat elinikäisestä ystävyydestä. Lähinnä positiivisista puolista. Tieteelliset artikkelit riittävät. 230 Ystävyydestä on kirjoitettu paljon niin opinnäytteitä kuin erilaisia artikkeleitakin. Elinikäistä ystävyyttä mahdollisesti käsitteleviä niistä ei kuitenkaan pystynyt saamaan esiin. Alla on linkki hakupalvelu Finnan hakuun hakusanalla ystävyys rajattuna opinnäytteisiin ja artikkeleihin. Osa on verkossa luettavia. https://www.finna.fi/Search/Results?limit=0&filter%5B%5D=%7Eformat_ext_str_mv%3A%220%2FJournal%2F%22&filter%5B%5D=%7Eformat_ext_str_mv%3A%220%2FThesis%2F%22&join=AND&bool0%5B%5D=AND&lookfor0%5B%5D=yst%C3%A4vyys&type0%5B%5D=Subject Neuvola ja kouluterveys -lehden Seija Sihvolan blogin sivulla käsitellään elinikäistä ystävyyttä: https://www.neuvolajakouluterveys.fi/blogi/ystavyys/
Kuinka moni Suomeen muuttanut on palannut takaisin kotimaahansa? 230 Tilastokeskuksen muuttoliiketilastosta saa tietoa maastamuutosta Suomesta monelta eri kantilta. Tästä voi poimia tietoja maastamuutosta muuttomaan ja muuttajan syntymävaltion mukaan: Maahan- ja maastamuutto muuttomaan, sukupuolen ja syntymävaltion mukaan, 1990-2018 Esimerkiksi Kreikkaan muutti Suomesta vuonna 2018 yhteensä 172 Kreikassa syntynyttä henkilöä: http://pxnet2.stat.fi/PXWeb/sq/70e128c9-8734-4015-ae94-ffae5cfe9730.
Onko Joseph von Eichendorffin runoa Wünschelrute suomennettu? 230 Lahden runotietokannan listauksesta sitä ei löydy, http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/AdvancedSearch.a…. Kävin läpi antologioita, joista löytyy saksalaisen runouden suomennoksia, mutta tätä runoa ei niistä löytynyt. Vaikuttaa siltä, että sitä ei ole suomennettu. 
Voiko yhdistyksen hallitus päättää hallituksen kokouspöytäkirjojen julkisuudesta vai päättääkö asiasta jäsenkokous? 230 Lähtökohtaisesti hallituksen kokouspöytäkirjat eivät ole julkisia, mutta hallitus voi niin päättää, jos säännöt sen sallivat. Lakiteknisissä asioissa kehotamme kääntymään juristin puoleen   https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1989/19890503 https://www.petsamoseura.net/220 https://sopimustieto.fi/lakitieto/hallituksen-poytakirjan-julkisuus https://puheenvuoro.uusisuomi.fi/jyrkikasvi/219746-julkisen-yhtion-julk…
Minkälainen on Minna Canthin tekemä Työmiehen vaimo miljöö? 230 Parhaiten tämän saa selville lukemalla näytelmän, https://www.doria.fi/handle/10024/100898. Miljööstä saat osviittaa Kirjasammon kuvauksesta, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_17392. 
Mitenhän on suomennettu Wordsworthin "Tintern Alleysta" seuraava kohta: "Of all the mighty world / Of eye and ear, - both what they half create, / And what… 230 Kyseessä on William Wordsworthin runo Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey. Runon on suomentanut Lauri Viljanen. Suomennos sisältyy teoksiin Helikonin lähde : maailmanlyriikan suomennoksia (1951) ja Wordsworth, William: Runoja (1949). Suomennoksessa rivit kuuluvat näin: "[--] koko mahtavan maailman, / – minkä silmä, korva luo / tai sitten havaitsee [--]". https://rpo.library.utoronto.ca/poems/lines-composed-few-miles-above-ti…
Mistä löytyisi tietoa Adlercreutzin rykmentin Laukaan komppaniasta? 230 Geni-palveluun on koottu tietoja rykmenttiin liittyvästä lähdeaineistosta: https://www.geni.com/projects/Adlercreutzin-rykmentti-1803-1808/45473 Genissä mainittujen lisäksi esim. seuraavista teoksista voisi olla hyötyä: Screen, J. E. O. 2007. The army in Finland during the last decades of Swedish rule (1770-1809). Helsinki: Finnish Literature Society. Vuorimies, H. 1990. Laukaan ruotusotamiehet: Vuodesta 1710 Ruotsin valtakauden loppuun. Jyväskylä: [H. Vuorimies]. Vuorimies, H. 2011. Ruotusotilaiden tutkiminen. Helsinki: Suomen sukututkimusseura : Tiedekirja [jakaja]. Yksiköiden liikkeitä sotavuosina voi seurata Suomen sodan historiikeista. Hyvä lähtökohta uudemmasta kirjallisuudesta voisi olla esim tämä: Lappalainen, J. T.,...
Mikä elokuva? Sijoittuu USAan. Perheen isä myy röntgenlaitteita sairaaloihin, kauppa käy huonosti, koti lähtee alta, tulee ero, Isä ja poika yrittävät… 230 Tuntomerkkien perusteella kyseessä voisi olla Gabriele Muccinon vuonna 2006 ohjaama elokuva "The Pursuit of Happyness" (suom. "Onnen potkuja"). Elonet-tietokannan mukaan elokuva on saanut Suomen ensi-iltansa helmikuussa 2007 ja se on esitetty televisiossa eri kanavilla tähän mennessä yhteensä kymmenen kertaa.
Yhessä lapsuuteni dokumentissa sanottiin että nesteytettyyän saaliinsa myrkyllä, hämähäkit imevät saaliin pehmentyneet sisälmykset "pillimäisten leukojensa"… 230 Wikipedia kertoo hämähäkin suusta näin: "hämähäkkien suu on melko yksinkertainen. Se yhteydessä sijaitsevat koukkuleuat  (kelikerit), jotka ovat leukapiikeillä (”myrkkyhampailla”) varustettuja leukaraajoja sekä muutamia ympäröiviä rakenteita. Varsinaista suuaukkoa ympäröi hieno karvoitus, joka suodattaa ruokamassasta kaikki siinä jäljellä olevat kiinteät hiukkaset."  https://fi.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4m%C3%A4h%C3%A4kit Tarkempi selvitys hämähäkeistä ja mm. niiden rakenteesta löytyy esim. Reino Pajarren kirjasta Hämikki ja seitsemän seittiä: suomalaisia hämähäkkejä, kuvina ja asioina (2014). 
Espoossa varatut kirjat haetaan uudella systeemillä. Onko todella jokaiseen kirjaan ujutettu numerolappu? Vai ymmärsinkö oikein? Aikamoista paperin tuhlaamista… 230 Kyllä, olemme siirtyneet uuteen varaustennouto systeemiin. Siinä jokaiseen kirjaan lisätään paperilappu, jossa on päivittäin vaihtuva kirjain ja käsittelyjärjestyksessä etenevä numero. Totta, että järjestelmä kuluttaa paperia. Paperinsäästössä Helsinki on selvästi edellä Espoota. Voit lähettää meille virallista palautetta asiasta joko koko Helmet kirjastolle tai vain Espoolle. https://www.helmet.fi/fi-FI/Palaute(3938)
Kultainen päivä oli mennyt maille. Murheellinen oli lähtö sen, aina on lähtö murheellinen. (Aale Tynni: Scheherazade.) 230 Katkelma on Aale Tynnin runosta Sherazade kokoelmasta Ylitse vuoren lasisen : runoja (1949). Kyseessä ei siis ole käännös. Runo on luettavissa myös esimerkiksi teoksesta Suomen runotar 1 (s. 690, 1990).  Teosten saatavuuden Helmet-kirjastoissa voit tarkistaa Helmet-haulla. https://www.helmet.fi/fi-FI  
:) Paralympialaiset vai Paraolympialaiset - käytännössä kumpi muoto ompi parempi suomalaisen "kielen päälle" - koska kuunnellessani katsoessani ko. kisoja… 230 Hei Kotimaisten kielten keskuksen Kielitoimiston sanakirja tuntee vain muodon paralympialaiset. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/ Jos linkki ei suoraan avaudu, kopioi se osoiteriville.
Onk Fanny J. Crosbyn laulua He hideth my soul käännetty suomeksi? Entä onko levytetty suomeksi? 230 Fanny J. Crosbyn laulua He hideth my soul ei ole sanoitettu eikä näin ollen siis myöskään levytetty suomeksi.  https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/palvelut-organisaatioasiak… https://fenno.musiikkiarkisto.fi/
Miten voin netin kautta uusia lainoja 230 Jämsän kirjaston nettisivuilla kerrotaan näin: Kirjaudu sisään oikeasta ylänurkasta kirjastokorttisi numerolla ja PIN-koodilla, jonka olet saanut kirjastosta. https://keski.finna.fi/ Klikkaa uusi kaikki lainat. Kaikki uusittavissa olevat lainasi uusitaan. Lainat voi uusia viisi kertaa käyttämättä niitä kirjastossa. Keski kirjastojen ohjeet verkkokirjaston käytöstä  
Sairaaloissa on potilasasiamies potilaiden tukena hankalissa tilanteissa. Onko kaupungin terveyskeskuksilla mitään vastaavaa? 230 Kyllä vain. Espoossa on yhdistetty Sosiaali ja potilasasiamies, jonka saa kiinni osoitteista  Sosiaali- ja potilasasiamies09 816 51032 sosiaali.potilasasiamies@espoo.fi Postiosoite PL 205 02070 Espoon kaupunki Tällä hetkellä Asiamiehenä toimii Eva Peltola. https://www.espoo.fi/fi/terveys/sosiaali-ja-potilasasiamies HUSilla ja HYKSillä on omat potilasasiamiehensä. https://www.hus.fi/potilaalle/opas-potilaalle/oikeutesi-potilaana/potilasasiamiehet
Kuuluuko kirjastonhoitajan työhön kirjojen etsiminen, jos joku tulee vaikka kysymään että onko täällä sitä Taru sormusten herraa? Jos ei, kuka sen tekee vai… 230 Hei Kyllä kirjastonhoitajan tehtäviin kuuluu kirjan etsiminen kyseisessä tilanteessa. Kirjastoissa kaikki asiakaspalvelijat etsivät asiakkaiden kysymiä kirjoja, työnimikkeestä riippumatta. Isoissa kirjastoissa voi toki joskus olla tilanne, että asiakaspalvelija ei voi jättää palvelutiskiä tyhjäksi, mutta siinä tapauksessa kirjastossa on joku muu joka voi auttaa asiakasta löytämään etsimänsä kirjan. Tämä on kuitenkin aika harvinainen tilanne.
Terve! Milloin on valmistettu Singer F 1949736 230 Singer F 1949736 on valmistettu vuonna 1911 Skotlannissa Clydebankissa. Lähde: Singerin sarjanumeroluettelo
Köysillä treenaamisen nimi ja tarkoitus? 230 Köysillä treenaaminen on ilmeisesti nimeltään köysitreeni. (rope training) Englanniksi myös Battling ropes (also known as battle ropes or heavy ropes). Suomeksi voimaköydet tai battle ropes. Fit lehti kertoo kolme hyvää siitä treenata: 1. Saat upeat olkapäät ja käsivarret Köysitreeni vahvistaa niin olkapäitä, hauiksia, ojentajia kuin kyynärvarsia. Lisäksi hankit puristusvoimaa, jota tarvitset sekä salilla että lihaskuntojumpissa. 2. Aerobinen kunto kohoaa Fitin köysitreenissä vaihtelevat tiettyä lihasta haastavat rummutus- ja ympyräliikkeet ja isolla liikeradalla tehdyt paiskaukset sekä hypyt. Luvassa on reipasta sykkeen nousua, ja myös kestävyyskuntosi kohoaa. 3. Keskivartalo kiinteytyy Core pääsee töihin, kun...
Luin jostain taidemaalari Victor Westerholmin katkelman matkakuvauksesta vuodelta 1882 Ruoveden Koverolta. Missä julkaisussa/kirjassa tämä kirjoitus on ollut?… 230 Kysymyksen tekstikatkelma on peräisin Aimo Reitalan kirjasta Victor Westerholm (WSOY, 1967), sivulta 166. Reitala selvittää matkakuvauksen taustaa näin: "Taiteilijan papereiden joukossa on säilynyt pieni matkakertomuksen luonnos. Hän laati kirjoituksen ensin minä-muotoon, mutta alkoi sitten kirjoittaa yksikön kolmannessa persoonassa uutta, joka jäi kuitenkin kesken eikä tiettävästi koskaan tullut julkisuuteen. Seuraavassa tämä monessakin suhteessa mielenkiintoinen kuvaus esitetään suomenkielisenä käännöksenä laajemmassa muodossaan lisättynä toiseen katkelmaan kuuluvalla alkukappaleella. Otsikkona oli Suomen laulu (Suomis sång)." (s. 165) Kirjaa on saatavissa useammastakin PIKI-kirjastosta. Tampereelta se löytyy varastokappaleena...