Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Löytyykö Leena Landerin kirja nimeltään Käsky englanniksi? Kukaan? 276 Käsky on Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannan mukaan käännetty kahdelletoista kielelle - ei kuitenkaan englanniksi: albania, hollanti, islanti, italia, liettua, norja, puola, ranska, ruotsi, saksa, tšekki, viro. Toistaiseksi ainoa englanniksi saatavilla oleva Landerin kirja on Lankeaa pitkä varjo (Cast a long shadow, 1995).
Koersiteettivoima poistaa magnetismin.Millä keinolla se tapahtuu? 276 Koersiivisuudesta on Wikipedia-artikkeli, joka selvittää ilmiötä: https://fi.wikipedia.org/wiki/Koersiivisuus  Peda.net-kouluverkossa on tietoa magneettisista ilmiöistä, mm. magneettisesta poistovoimasta:  https://peda.net/varkaus/repokankaan-koulu/am/el1/fyke/vkl2/mjsl  Lukion magnetismia käsittelevistä fysiikan kirjoista saa myös tietoa aiheesta. Alla linkki Helmet-kirjastojen kirjoihin: https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__SS%C3%A4hk%C3%B6%20ja%20mag…;    
Mitä oheiset LTON pykälät kertovat henkilön terveydestä. LTO:n Kohta E36 a - vuonna 1941 ja D36 a//127 - vuonna 1944 sekä pykälä 127 - vuonna 1947 jolloin… 276   Vuoden 1941 E36a on kaatumatauti (epilepsia genuina; "Petit mal"). E-luokka merkitsee palvelukseen tilapäisesti kelpaamatonta, jonka palveluskelpoisuuden ratkaiseminen siirretään toistaiseksi, määräten edelleen nostoväen III luokkaan jossakin seuraavassa kutsunnassa uudelleen tarkastettavaksi.  Vuoden 1944 D36a on kaatumatauti (epilepsia genuina), laadultaan varma tapaus, jossa kohtaukset esiintyvät tiheään tai ovat laadultaan vaikeita, tai joissa esiintyy hämärätiloja, demenssiä tai muita ilmeisiä sielullisia häiriöitä. Pykälän 127 merkitys ei valitettavasti selvinnyt aikakauden asevelvollisuuslainsäädännöstä. Lähteitä: Asevelvollisuuslaki täytäntöönpanomääräyksineen. Hki: Valtioneuvoston kirjapaino, 1942....
Löytyyköhän jostain nuotit kappaleeseen; "Menneet illat" Jaakko Salo/Four cats? 276 Valitettavasti Jaakko Salon säveltämää ja Sauvo Puhtilan sanoittamaa kappaletta Menneet illat (1961) ei ole julkaistu missään nuottijulkaisussa. https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/node/161
Pitkään odottamani kirja tuli lainattavakseni Isoon Omenaan pe 11.6. saakka. Pääsisin hakemaan sen vasta ma 14.6. Onko mitään tehtävissä saadakseni kirjan… 276 Tottahan jotain on tehtävissä. (Anteeksi hidas vastaaminen) Voit valtuuttaa toisen henkilön hakemaan kirjan puolestasi. Jos hän tulee tiskille, hän tarvitsee mukaansa valtakirjan ja sinulle tulleen varausilmoituksen. Valtakirjan haluamme paperisena, mutta varausilmoituksen voi välittää hakijan puhelimeen. https://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Uutispalat/Noutamattomista_varauksista_aletaan_peri(219464) Jos noutotarve on pidempiaikainen, voit harkita joustoasiakkuutta jonkun läheisesi kanssa. https://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Uutispalat/Joustoasiakkuus_helpottaa_asiointia_kun_(217150)
Julkaisen omakustanteena runokirjan, jonka olen taittanut ja kirjoittanut itse. Kirja ei päädy julkiseen levitykseen tai myyntiin, joten sille ei tule ISBN… 276 Nimiösivulle Kansalliskirjasto suosittelee seuraavia tietoja: tekijä / tekijät nimeke / nimekkeet (julkaisun nimi, esim. Seitsemän veljestä) osan numero ja osan nimeke, jos kyseessä on moniosainen teos Julkaisutiedot: kustantaja ja / tai julkaisija kustannuspaikka / -paikat julkaisuvuosi   Tiedot haettu tältä sivulta 21.6.2021
Mikä vaikuttaa siihen, kauanko vaahto säilyy kylpyvedessä ja voiko säilymiseen itse vaikuttaa? 276 Vaahtokylpyyn tarvitaan pinta-aktiivista ainetta (saippuaa, kylpyvaahtoa), vettä, ilmaa ja painetta, jolla ilma pakotataan saippuaveden molekyyleihin. Siksi paras vaahto saadaan kaatamalla vaahtoava aine viitisen senttiä syvään veteen pieninä määrinä ja tähtäämällä aine vesihanan alle. https://bathtubber.com/the-secret-to-a-more-bubbly-bubble-bath/ Muutamat sivustot kehottavat lisäämään veteen esim. sokeria, ruokaöljyä, munaa tai glyseriiniä, jotta vaahtokuplat kestäisivät pidempään. https://askinglot.com/what-is-the-best-way-to-make-bubbles-in-a-bubble-bath, https://www.wikihow.com/Make-a-Longer-Lasting-Bubble-Solution. Jos haluaa vaahdon kestävän pitkään, ei kannata ottaa muuta saippuaa tai shamppoota heti käyttöön. ...
Kansakoulunopettaja, päätoimittaja Frans Oskar Virtanen sai Opetusministeriön retkeilylautakunnalta kunniakirjan tammikuun 7.pnä 1927 ansioistaan… 275 Kirjastonhoitaja yrittäisi ehkä jäljittää Frans Oskar Virtasen elämänvaiheita näin: -Retkeilylautakuntaa koskevat asiapaperit on tallennettu Kansallisarkistoon. -Vanhoista retkeilyalan vuosikirjoista yms. tiedetään mahdollisesti Suomen Retkeilymajajärjestössä. Suomen retkeilymajajärjestön vuosikirjoista vanhin on vuodelta 1939. Retkeilymajajärjestön yhteystiedot löytyvät osoitteesta http://www.srmnet.org/ F.O.Virtasen panoksesta kuorotoimintaan voi kysyä Sulasolista, Suomen Laulajain ja Soittajain Liitto r.y:stä. Heidän kotisivuiltaan löytyy myös hyvä linkkiluettelo muihin musiikkialan tiedonlähteisiin. Osoite on http://www.sulasol.fi/
Millon tulee uusi the baby sitters club-kirjasarjan kirja? Ja sitten on eräs toinen juttu...jos osaa kirjastokortin "numeron" tai koodin ulkoa, niin voiko… 275 Tammi on jukaissut viimeisimmän suomennetun Baby sitters club-kirjan viime vuoden keväällä, Lisa ja Äitienpäivän yllätys. Kustantajan nettisivuilla ei ainakaan ollut tietoa että tälle syksylle olisi uutta tulossa. Jos olet aktiivinen ja haluat kysyä suoraan kustantajalta, katso: www.tammi.net ja tässä palautelomake, johon voit jättää tiedustelun: http://www.tammi.net/asp/empty.asp?P=5899&VID=default&SID=3613598621672… Ties vaikka lukijoiden lähettämät toiveet innostaisivat kustantajaa suomentamaan kirjoja lisää! Tässä sinulle tietoa kirjailijasta (englanniksi): http://www.scholastic.com/annmartin/bsc/ ja lista kaikista sarjan kirjoista, joita on peräti 64!: http://www.scholastic.com/annmartin/bsc/babysitters.pdf Kirjastokortti...
Mistä löytäisin William Shenstonen runoutta, mahdollisesti jopa suomeksi? Haeskelen runoa, jossa puhutaan metsäisistä vuorista ja siellä liikkuvista olennoista… 275 Voisiko olla kyse tästä runosta? Shenstone: Toivo Surinassa mettisen soi unilaulu mun ahtehillain, puut luolia vartioi, mäet hohtavat lampaistain. Minä harvoin tappion koin, avun antoivat lähteeni sen, nuo saartamat sammalistoin, sinikelloin ja orvokkien. Havupuuta ei lehdikkotie näe; aitana kuusamat on. Viel' ei pyökkini vihreä lie, mut kaulaama ruususton. Sulo ainoa laitumien vain karjani on kevätsäin; puro sees ei, mut veessä ui sen kalat kultaiset kimmeltäin. Hyvin eräälle mieleinen on huvihuone mun pystyttämäin. Hänen ihailla pensaikon myös istutin kiirein päin. Pian jasmiini korvasi jo kera syreenin vaivani mun. Nyt tiuhana oksasto, rakas, vartoo kättäsi sun. Lakeuksilta, lehdoista haan miten villit sävelet soi, satakielet kun...
Onko Siuntion kunnankirjastossa Seitsemän tassua ja Penny-kirjoja? 275 Hei! Kannattaa tarkistaa aineiston saatavuustiedot suoraan Siuntion kunnankirjastosta. Kirjaston aineistotietokanta ja yhteystiedot löytyvät osoitteesta http://www.siuntio.fi/default.asp?id_sivu=184&alasivu=184&kieli=246.
Jag undrar om det finns någon sagosamling, där "Lilla Grönluvan" finns med? Skulle gärna vilja läsa den! 275 "Lilla Grönluvan" eller Pierre-Henri Camis "Le Petit Chaperon vert" finns med i bl.a  Le bibliobus CE2, cycle3. Den korta berättelsen är alltså en av läseförslagen i den franska studieplanen för ca 8-åringar. Berättelsen bygger på ordlekar och kan därför vara rätt svår att förstå, och i all synnerhet svår att översätta. Någon svensk version av berättelsen har jag inte hittat.  På nätet finns däremot texten på franska (http://perso.inforoutes-ardeche.fr/ec-bsupb/instit/le_petit_Chaperon/texte_Cami.html) och på YouTube kan man titta på en scensatt version med franska barn i rollerna (https://www.youtube.com/watch?v=GW65bdoG87k).   Det finns flera ...
Lainaan kirjastosta kirjan ja luen sen äänitteeksi. Saanko julkaista tämän äänitteen Youtubessa? 275 Tällaisen äänikirjan julkaisemisen laillisuus riippuu kokonaan siitä, onko kirjan tekijän nauttima tekijänoikeudellinen suoja edelleen voimassa. Kuka tahansa voi lukea Aleksis Kiven tai Minna Canthin tekstejä ja julkaista niitä miten ja missä haluaa. Mutta jos kirjoittaja on elossa tai jos hänen kuolemastaan ei ole kulunut 70 vuotta (tänä vuonna 2018 ovat vapautuneet vuonna 1947 kuolleitten teokset), tällaisen äänitteen julkaisemiseen tarvitaan ainakin kirjoittajan lupa. On myös mahdollista, että kirjailijan ja kustantajan välillä on tehty sopimus, jonka perusteella myös kustantajalta täytyy saada lupa. Väärinkäsityksiä nettijulkaisemisesta aiheuttaa usein se, että siellä on paljon luvatonta aineistoa, eikä niistä tunnu seuraavan mitään...
Mikä muistaakseni Al Taliaferron tarina on tämä? Alkaa siten, että joku on myymässä kadulla jotain ja sitten poliisi pidättää tämän ja sanoo muistaakseni:… 275 Sarjakuvataiteilija Al Taliaferron tekemät Aku-tarinat on listattu oheisella sivulla Lataamossa. Näytteenä on kunkin tarinan ensimmäiset stripit. Teknisistä syistä haku ei välttämättä löydä kaikkia Lataamossa olevia tarinoita. Kysymyssivun loppupuolella on kerrottu tarkemmin, miten lataamon haku toimii ja miksi aina haku ei löydä kaikkea.
Kirjoitan koulutehtävänä raporttia videopelien roolista kirjastoissa. Haluaisin tiedustella milloin videopelit on laajamittaisemmin otettu osaksi kirjastojen… 275 Koottua tietoa ei taida olla yhdestä paikasta saatavissa, joten suosittelen yhteydenottoja eri kirjastoihin. Kirjastojen peliasioista tietävät voinevat ottaa ns. kopin kysymyksestä, ja tätä palvelua seuraavat vinkata heille. Jos puhutaan konsolipeleistä, niin Oulun kaupunginkirjastossa niiden lainaus alkoi 2011. Samana vuonna aika moni muukin kirjasto ilmoitti tästä uudesta palvelusta, joten siinä ehkä on tuo laajamittaisen omaksumisen ajankohta. Pääkaupunkiseudun kirjastot olivat aloittaneet toiminnan jo pari-kolme vuotta aikaisemmin. PC:llä pelattavia lasten videopelejä lienee kirjastoissa ollut jo kymmenen vuotta aikaisemmin, mutta niiden nimekemäärät sisältyvät sekalaiseen aineistolajiin CD-ROM.
Mahtaisiko kirjastonhoitaja osata vastata seuraavaan: Felix Mendelssohn Bartholdy on säveltänyt "Drei Geistliche Lieder", joista yksi on "Lass o, Herr mich… 275 Mendelssohnin Drei geistliche Lieder, MWVB33. Nro 1, Laß, o Herr, mich Hilfe finden näyttää tekstin osalta tosiaan vähän arvoitukselliselta. Löysin verkosta lähteen, jonka mukaan teksti olisi muunnelma psalmin nro 13 tekstistä. Cambridgen yliopiston professori Charles Bayles Broadley teki siitä englanninkielisen version, joka tunnetaan Mendelssohnin opuksena 96 ( Why, O Lord, delay for ever). On kuitenkin epäselvää, onko näissä vain musiikki yhteinen, sillä teksti Laß, o Herr, mich Hilfe finden ei näyttäisi ainakaan suoraan olevan peräisin psalmista nro 13, jonka saksankielinen teksti alkaa sanoilla Herr, wie lange willst du mein so gar vergessen? Verkon lähteet eivät myöskään liitä mitään näistä kolmesta hengellisestä laulusta juuri...
Etsin "Moottori"- ja Moottori-urheilu"-lehtiä vuodelta 1962. Miten/mistä niitä löytyisi? Kiitos, 275 Vanhoja lainattavia Moottori- ja Moottoriurheilu-lehtiä löytyy Varastokirjastosta Kuopiosta: https://vaari.finna.fi/Record/vaari.360965 https://vaari.finna.fi/Record/vaari.428818 Voit saada lehdet kaukolainaksi oman lähikirjastosi kautta: https://ratamo.verkkokirjasto.fi/web/arena/riihimaen-kaukopalvelu
Onko kukaan pistänyt alulle rakenusprojektin joka on viimeistelty eri-sukupolven aikana? 275 Melkoisen monikin eri aikakausina. mm. Kiinan muurin, Colosseumin ja Partheonin rakentaminen on kestänyt jopa monia sukupolvia. Onko kukaan pistänyt alulle rakenusprojektin joka on viimeistelty eri-sukupolven aikana? Uudempia pitkäaikaisia rakennustyömaita ovat mm. Dubain keinotekoiset saaret ja Barcelonan Sakrada Familia -katedraali.  https://www.youtube.com/watch?v=XPd5AmTEkdk https://fi.wikipedia.org/wiki/Sagrada_Fam%C3%ADlia
Onko Ian Smalen hengellistä laulua Father God I wonder suomennettu ja missä olisi kuunneltavissa suomeksi? 275 En löytänyt tietoa, että Ian Smalen säveltämää Father God I Wonder -kappaletta olisi käännetty suomeksi. Englanninkielisenä, Kate Minerin esittämänä kappale löytyy The best worship songs... ever:50 of the most popular modern worship songs -nimiseltä kokoelmalevyltä. Levyn voi kaukolainata Tampereen kaupunginkirjastosta.
Käännösversiota englantilaisesta kansansävelmästä ”An english country garden” ei millään löydy. Se on ollut jossain 7-8 luokkalaisille tarkoitetussa… 275 Suomenkielinen käännös nimellä Rummut ne raikaa on julkaistu musiikkikirjassa Keltainen kellopeli (Gummerus 1978). Tämä on julkaistu sekä äänitteenä (kasettina ja LP-levynä) että oppilaan kirjana. Rovaniemeltä löytyy vain kasettina, mutta oppilaan kirjan saa oman kirjaston kautta helposti kaukolainaksi muualta Suomesta. Sauvo Puhtilan tekemiä sanoja voi myös yrittää pyytää valokopiona, koska tämä musiikki ei ole enää tekijänoikeuden suojaamaan ja tekstiä saa kirjasto kopioida asiakkaalle. Heikki Poroila