Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Luin noin vuosi sitten kirjan joka kertoi kahdesta perheestä 1900-luvun alussa. Perheet asuivat hautausmaan vieressä Lontoossa. Tarinassa toisen perheen äiti… 1038 Kyse on varmasti Tracy Chevalierin kirjasta Pudonneet enkelit
Tarvitsisin käännöksen W. B. Yeatsin runosta "The Second Coming". 1038 Yeatsin Second coming -runosta on olemassa ainakin Aale Tynnin suomennos, joka on julkaistu teoksessa Yeats, William Butler: Runoja (WSOY 1966).
Mistä löytyisi paljon tietoa K.A.Applegatesta? 1038 Eniten tietoa Katherine Alice Applegatesta löytyy Mervi Kosken toimittamasta kirjasta Ulkomaisia nuortenkertojia 1: Goosebumpsien kauhusta Tylypahkan taikaan. Frank-monihaun mukaan kirja löytyy myös Nurmijärven kirjastosta. Wsoy:n sivuilla http://www.wsoy.fi/index.jsp?c=/author&id=312on on myös jonkin verran tietoja kirjailijasta, samoin suomenkielisessä Wikipediassa osoitteessa http://fi.wikipedia.org/wiki/K._A._Applegate.
Tämä pätkä on Danten Jumalaisesta näytelmästä: Och sedan han med glättig min lagt handen i min, och gett mig tillförsikt ånyo, förde han mig in i det doldas… 1038 Nämä säkeet löytyvät I osasta Helvetti laulusta 3 säkeet 19-21. Danten Helvetin suomennos löytyy painettujen teosten lisäksi myös Internetistä Kuusankosken kirjaston Pegasoksesta, http://www.kirjasto.sci.fi/ . Sieltä löytyvä käännös on Eino Leinon. Laulu kolme, http://www.kirjasto.sci.fi/dante/divina/divina1.htm#03 .
Etsin levytystä Pop-Oz musikaalista. Missä kirjastossa se mahtaisi olla? 1038 The Pop-Oz -diskomusikaalin, joka perustuu L. Frank Baumin The worderful wizard of Oz -kirjaan, on säveltänyt Kalevi Rothberg. Se on levytetty ainakin vuonna 1979, jolloin musikaalia esitti Turun kaupunginteatteri. Yleisissä kirjastoissa levytystä ei ole. Musikaali on Näytelmäkulman kokoelmissa, joka lainaa kokoelmiaan pääasiassa teattereille. Kannattaa kysyä lainausmahdollisuuksia heiltä: http://www.dramacorner.fi/index.php?option=com_content&task=view&id=18&…
Onkohan pääkaupunkiseudun kirjastoihin tulossa näitä uusia englanninkielisiä kirjoja: Patterson, James: Cross Country (2008) Cornwell, Patricia: Scarpetta … 1038 Cross Country on tilattu pääkaupunkiseudulle ja on siis tulossa kirjastoihin. Arvioitu julkaisuaika on ollut marraskuun alussa, mutta teos ei ehkä ole vielä ilmestynyt. On siis tulossa kirjastoihin, tarkkaa päivää on kuitenkin vaikea arvailla. Scarpetta on niin ikään ennakkotilattu, teoksen arvioitu ilmestymisaika on marraskuun lopussa. Teos ehtinee kirjastoihin vuoden 2009 keväällä.
Onko Valkoinen masai kirjan jatkoille Valkoisen masain tytär ja ja Valkoisen masain paluu tiedossa suomenkielisinä ja milloin kenties ilmestyvät suomennettuna? 1038 Kustantaja WSOY ei ole ilmoittanut mitään joten ainakaan heillä ei taida olla suunnitelmissa julkaista jatko-osia. Pitäisi kysyä kaikilta mahdollisilta kustantajilta heidän aikeistaan. Kustantajilla on useimmiten nettisivut, siellä olevien yhteystietojen kautta voisi koittaa saada tiedon irti kaikilta. Tässä linkki josta pääsee eteenpäin: http://www.kustantajat.fi/ sekä http://www.kirjastot.fi/kirjallisuus/kustantajat/
Löytyykö mistään vantaan kirjastosta elokuvaa Sininen Laguuni ? 1038 Valitettavasti kyseistä elokuvaa ei näyttäisi löytyvän mistään Suomen kirjastosta. Voit esittää hankintatoiveen omalle kirjastollesi aineiston hankkimisesta mm. internetin kautta https://www.vantaa.fi/i_form.asp?path=1;217;539;10990&voucher=26E72B78-…
Voiko kirjan laina-aika todellakin ulottua ensi tammikuulle? Olen uusinut lainan kolme kertaa netissä ja viimeisellä kerralla tuli eräpäivä ensi vuodelle. 1038 Helsingin kaupunginkirjaston remonttiin menevien kirjastojen aineistolla on tavallista pidemmät laina-ajat. Esimerkiksi Oulunkylän 19. heinäkuuta remontin takia noin neljäksi kuukaudeksi suljettavan kirjaston laina-ajat jatkuvat pisimmillään ensi vuoden tammikuulle asti. Tietoa Oulunkylän kirjaston remontista: http://www.lib.hel.fi/Page/28260a68-aa56-41c8-9061-30d450cb37e6.aspx?gr…
Tuli vain tässä mieleen: tiedättekö mistä voisin saada käsiini Venäläinen TOIVEKONSERTTI 5 / KELTAISET lehdet-levyn tai muita V. Mihailjukin tekemiä levyjä… 1038 Vasil Mihailjuk (1929 – 2003) oli ukrainalainen säveltäjä ja kuoronjohtaja. Vaatimattomista oloista lähtenyt, musiikillisesti lahjakas Mihailjuk päätyi toisen maailmansodan aikana sotilasorkesteriin. Tästä alkoi hänen musiikkiuransa, joka kesti yli 50 vuotta. Mihailjuk sävelsi noin 200 laulua, joista monet olivat suosittuja. Huikea menestys – myös kansainvälisesti - oli hänen laulunsa ”Tšeremšina” (”Tuomi”). Tämä laulu on levyllä ”Keltaiset lehdet: venäläinen toivekonsertti”. Levy on Kuopiossa varastokirjastossa. Jos haluat, voit tilata sen sieltä kaukolainaan lähikirjastosi välityksellä. Tilauksen voi tehdä myös täyttämällä Internetissä olevan lomakkeen http://www.lib.hel.fi/forms/kaukopalvelupyynto.asp . Mutta ”Tšeremšinan” voit...
Mistä saisin tieystä artikkelista kopion Vaasa-lehdessä 21.5.1959 ? 1038 Voit tehdä kaukolainatilauksen artikkelista omassa kirjastossasi tai mennä itse Turun yliopiston kirjastoon, jossa Vaasaa on mikrofilmattuna. Mikrofilmatut lehdet ovat muuton aikanakin käytettävissä http://kirjasto.utu.fi/ajankohtaista/muuttotiedote9.html Kaukolainaus on maksullista http://www.raisio.fi/kirjasto/asiakkaana-kirjastossa/fi_FI/maksut/
Tarvitsen gradua varten taustatietoa venäläisistä lastenkirjallisuuden kääntäjistä. Graduni liittyy Viiru ja Pesonen -sarjan ruotsi-venäjä käännöksiin… 1038 Olet varmaan itsekin koettanut löytää Internetistä tietoa kyseisistä kääntäjistä ja tullut samaan tulokseen kuin minä: kaikki kolme ovat ansioituneita kääntäjiä, mutta tietoa heistä ei juuri löydy. Jokaisella kääntäjällä näkyy kuitenkin olevan verkossa sähköpostiyhteys. Voisit varmaan kirjoittaa heille itselleen ja kysyä asioita, joita haluat tietää. Tässä osoitteita: ALEKSANDRA POLIVANOVA lista käännöksistä ja sähköpostiyhteys http://www.swedlit.ru/node/15 lista käännöksistä myös http://read.ru/interpreter/249/ VIKTORIJA PETRUNITŠEVA sähköpostiyhteys: http://www.swedlit.ru/node/65 lista käännöksistä http://read.ru/interpreter/244 MARIJA LJUDKOVSKAJA sähköpostiyhteys http://www.swedlit.ru/node/68 lista käännöksistä myös http://read....
Mikä on ruotsalaisen sananlaskun "Alltid vilar en oxe medan den andra drar" suomenkielinen vastine? 1038 Tietolähteistä ei löytynyt vastaavaa sananlaskua suomalaisista fraasisanakirjoista ja sananparsioppaista. Vastaava sananlasku suomeksi voi olla myös ihan muilla sanoilla kuin ruotsinkielisessä versiossa. Mutta vastavuoroisuudesta tässä luultavasti on kysymys. Sananlasku "Vuoroin vieraissa käydään" voisi olla lähellä merkitystä. Painettujen lähteiden lisäksi internetissä on tietokantoja, joista voi etsiä. Kotimaisten kielten keskuksen murrearkiston sananparsikokoelmat: http://kaino.kotus.fi/korpus/sp/meta/sp_coll_rdf.xml Matti Kuusen kansainvälinen sananlaskujen luettelo http://lauhakan.home.cern.ch/lauhakan/fin/cerpfin.html
Sattuisiko joku tietämään kung fu - tai muita taistelulajiaiheisia lasten/nuortenkirjoja 9-vuotiaalle pojalle, joka lukee mielellään pitkiäkin romaaneja, jos… 1038 Tässä vinkkejä kollegoilta: Ninjamangustit -sarjassa (Jones, Gareth P.) on kung fu-juttuja. Sarjassa on ilmestynyt pari kir-jaa: Apinan silmä ja Skorpionin klaani. Aleksi Delikouraksen FatalNinja - sarjan kirjat käsittelevät kamppailulajeja. Sarjassa on ilmestynyt Soturioppilas, Varjosoturi ja Soturikaste. Kannattaa tarkistaa, sopiiko vai onko poika liian nuori. Lisäksi fantasiakirjoja Said, S. F. Varjak Käpälä ja Varjak Käpälä, lainsuojaton.
Olin kuullut, että Tikkurilan kirjastossa olisi mahdollisuus saada tallennetua super 8 kaitafilmit dvd:lle. Pitääkö tieto paikkansa? Miten menettelen jos… 1038 Viikko sitten vastattiin samanlaiseen kysymykseen näin: Myllypuron mediakirjastossa voi digitoida kyseisiä videoita, jos asiakas tuo mukanaan oman kameran. Digitointiajan voi varata puhelimitse tai käymällä paikan päällä. Myllypuron mediakirjasto:09 310 85092, Kiviparintie 2 00920 Helsinki. Tikkurilan kirjastossa tätä tekniikkaa ei ainakaan vielä ole tarjolla. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Voiko Myllypuron mediakirjastoon palauttaa muualta lainatun kirjan? 1038 Myllypuron mediakirjastoon voi palauttaa muista HelMet-kirjastoista lainattua aineistoa. http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Myllypuron_mediakirjas…
Etsin kulttuurihistorian esseetä varten Hilja Valtosen Autotyttö-näytelmää (1929) ja Päivä perijättärenä -romaania. Onko esim. kirjavarastossa? Muut… 1038 Hilja Valtosen romaani Päivä perijättärenä vuodelta 1932 on lainattavissa HelMet-kirjastoista. Teosta on yksi kappale Pasilan kirjavarastossa, josta voit tilata sen omaan lähikirjastoosi. Valtosen näytelmää Autotyttö : kommelluksia kolmessa näytöksessä (1929) sen sijaan ei ole lainkaan HelMet-kirjastojen kokoelmissa. Teosta voi pääkaupunkiseudulla lainata esimerkiksi Teatterikorkeakoulun kirjastosta, Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjastosta ja Työväenliikkeen kirjastosta. Kansalliskirjastossa on yksi kappale ko. teosta, mutta sitä ei saa kotilainaan vaan ainoastaan lukusalikäyttöön. Etsimästäsi aiheesta pitäisi löytyä tietoa esimerkiksi seuraavista julkaisuista: Vähäkangas, Ismo: Sata lasissa (Turun historiallinen yhdistys, 2000)...
Kun piru on irti luen Laura Ingalls Wilderin kirjan" Pitkä talvi preerialla". Hyllystäni ,ja elokuvakin ,löytyy Mobergin "Maastamuuttajat"-sarja. Teemaa… 1038 Tässä muutama kirja, jotka liittyvät uudisasukkaisiin Yhdysvalloissa. Villin lännen Kati / Carol Ryrie Brink http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2061132?lang=fin Never marry a cowboy / Lorraine Heath http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2039066?lang=fin Willa Catherin tuotanto http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Rb1190874__SCATHER%2C%20WILL…
Sentenced-yhtyeen The Funeral Album –levyn kansivihkosessa on seuraavanlainen runo: On kaikki tässä elossa Niin katoavaista aivan Ja murhe seuraa murhetta Ja… 1038 Runo, tai itse asiassa hautajaisvirsi, on tosiaan Bengt Jakob Ignatiuksen kirjoittama. Levyn kansivihossa julkaistu on vain osa virrestä, ja se sisältyy virsikokoelman osastoon Valmistautuminen kuolemaan. Virsi on innoittanut myös kirjailija Timo K. Mukkaa. Erno Paasilinnan Timo K. Mukka: legenda jo eläessään –kirjassa (1974, s. 155) kerrotaan, että Mukka ehdotti kirjansa Koiran kuolema motoksi kahta säkeistöä tästä virrestä, joka oli hänen isänsä Eemeli Mukan mielivirsi. Tämä virsi on yksi Ignatiuksen sepittämästä noin 50 virrestä, jotka on julkaistu virsikokoelmassa Uusia Suomalaisia Kirkko-Virsiä vuonna 1824. (Lähde: Suomen sana: kansalliskirjallisuutemme valiolukemisto 8, 1964). Virsien lisäksi Ignatiukselta on julkaistu mm. saarnoja...
Mitä tarkoittaa sana "Rohdainen"? 1038 Paikannimi Rohdainen on todennäköisesti johdettu ruohoa, rohtoa, rikkaruohoa tai yrttiä merkitsevästä kasvinnimityksestä rohta. Rohdaisten kyliä on Suomessa kaksi: Pyhärannan kunnassa Varsinais-Suomessa ja Lapin kunnassa Satakunnassa. Lähteet: Meri, Arvo, Vanhan Vehmaan kihlakunnan pitäjien ja kylien nimet. 1. Entisten Laitilan, Lapin ja Uudenkirkon pitäjien alue. SKS, 1943 Suomalainen paikannimikirja. Karttakeskus, 2007