Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko teillä lapsen aika kiina kieli kirja? 930 Valitettavasti kirja ei löydy kiinan kielellä.
Olin lukemassa yhtä kirjasarjaa (Janet Evanovichin). Kaksi ekaa kirjaa oli suomeksi. Totesin että loput kirjat olivat englanniksi mutta en antanut sen… 771 Lahden kaupunginkirjastossa on olemassa Janet Evanovichin Stephanie Plum -sarjaa yhteensä yhdeksän osaa. Näistä kaksi ensimmäistä on olemassa myös suomeksi ja loput vain englanniksi. Yhtään kirjaa ei ole poistettu, vaan osa niistä on tällä hetkellä lainassa. Kaiken kaikkiaan sarjassa on olemassa 13 osaa. Viimeiset neljä osaa ovat nimeltään Ten Big Ones (2004), Eleven on Top(2005), Twelve Sharp (2006) ja Lean Mean Thirteen (2007). Kymmenes osa laitetaan tilaukseen.
Mistä löytäisin runon jossa on ainakin "ja niitty villa kuormat toi lapset äidilleen, hän vällyt niistä laittoi suojaksi pakkaseen" ja toinen kohta- "vitsaa… 1373 Säkeistö "Ja niittyvillakuormat toi lapset äidilleen..." löytyy Aarni Penttilän kirjasta Hyvästi aapiskukko. Runossa ei ole säkeistöä "vitsaa vielä...". Runo perustuu Elsa Beskowin kuvakirjaan Tonttulan lapset. Hyvästi aapiskukko löytyy Turun kaupunginkirjaston lastenosastolta v. 1958 ja näköispainos v:lta 1939. (painettu 1985). Myös Elsa Beskowin Tonttulan lapset löytyy lastenkirjastosta.
Haluaisin tietoa Piaggio free vuosimalli 96 moottorin räjäytyskuvista 369 Pääkaupunkiseudun kirjastojen Helmet-tietokannasta http://www.helmet.fi löytyy kaksi skootterien korjausopasta, joissa käsitellään myös mainitsemaanne mallia. Mahdollisesti näistä oppaista löytyy kuvia moottorista ja osista. Internet-haku ei tuottanut mainittavia tuloksia: Mauno, Esko: Skootterimopot 1993-2000: korjausopas (Alfamer 2000) Mauno, Esko: Skootterimopot: korjausopas (Alfamer 2005) Muita skoottereita ja moottoripyöriä käsitteleviä teoksia löydätte Helmetistä, kun valitsette sanahaun ja kirjoitatte hakulaatikkoon sanan skootterit. Keskustelua moposkoottereista Motot-moottoripyöräportaalissa: http://www.motot.net/forum/index.php?f=62 http://www.motot.net/forum/viewtopic.php?t=37555&start=40&sid=d514b2c31… Mikäli asia ei...
Mikä on Sanna Kiinaksi? 1460 Emme löytäneet Sanna nimen kiinan kielistä asua mutta kylläkin Susannan. Sannahan on Susannan lyhentymä. 苏萨娜 Lähde: http://www.chinese-tools.com/names/calligraphy/code_4528_susanna.html
Mitä Senni-nimi tarkoittaa ja mistä se tulee? 3844 Senni on karjalainen asu kreikkalaisesta nimestä Eugenia ´korkeasukuinen'. Virossa Senni on peräisin joko Eugeniasta tai englannin Jennystä tai venäjän Kseniasta. Lähde: Vilkuna, Kustaa: Etunimet. Otava.
Minkälaisia kuvateoksia teillä on Kotkasta, onko Kotkan kirkosta historia? 1144 Kyyti-tietokannasta (www.kyytikirjastot.fi) löytyy mm. seuraavat Kotkan kirkkojen historiaa käsittelevät teokset: -Harjunpää, Kaisu: Kotkan kirkko 1898-1998.1998 -Kotkan Pyhän Nikolaoksen kirkon historia. 1995 Kotkan kaupunginkirjaston kotiseutukokoelmasta löytyy mm. lehtileikkeitä Kotkan kirkoista ja vhs-tallenne Kotkan neljä kirkkoa. Kotiseutukokoelman teoksiin voi tutustua Kotkan pääkirjastossa. Kotka-aiheisia kuvateoksia ovat mm. -Kotkalainen kirja. 2006. -Komulainen, Jorma: Kotka. 2002 -Mäkelä, Pekka: Kotka, merestä noussut. 1987 -Vainonen, Joel M.: Kotka. 1982 -Bonin, Volker von: Kotka. 1975 -Savikko, Jorma: Kotka. 1962 -Kotka. (toimittanut: Eino Mäkinen) 1952 -Sandberg, Börje: Kotka. 1936 Edellä mainitut kirjat ovat mm. Kotkan...
Löysin Helmetin nettihausta Emir Kusturican ohjaaman elokuvan "Do you remember Dolly Bell?" -elokuvan, mutta kyseista elokuvaa ei voinut netissä varata, eikä… 122 HelMet-aineistohaussa näkyy valitettavasti jonkin aikaa myös aineisto, jota ei enää ole saatavissa kirjastoissa. Videot eivät kestä ikuisesti eikä aina ole mahdollisuutta hankkia uutta tilalle. Elokuvaa on vielä joidenkin yleisten kirjastojen kokoelmissa, joten sen voi kaukolainata (maksu 4 €). Kaukopalvelupyyntö: http://www.lib.hel.fi/forms/kaukopalvelupyynto.asp
Jos olen varannut kirjan, enkä sitä enää tarvitsekaan sen vapauduttua joudunko maksamaan varausmaksun? 909 Helsingin kaupunginkirjastossa varusmaksu peritään, kun asiakas noutaa varauksen. Toivomme kuitenkin, että asiakkaat peruvat varauksen, HelMet-palvelussa http://www.helmet.fi tai soittamalla kirjastoon, näin seuraava asiakas saa teoksen nopeammin.
Lukutaidon yleistyminen Suomessa eri vuosisadoilla? Fredrika Runebergista kertovan historiallisen näytelmän alkurepliikeissä paljastuu, että hänen… 20999 Luetettavia tilastotietoja asiasta on vasta vuodelta 1880 Tilastollisen vuosikirjan 1903 (tilasto 15b) mukaan koko maassa v. 1880 kansakoulukurssia korkeampi kaikkiaan 1,8 % suomenkieliset 0,4 % ruotsinkieliset 9,5 % muita luku- ja kirjoitustaitoisia kaikkiaan 10,8 % suomenkieliset 9,3 % ruotsinkieliset 18,7 % ainoastaan lukutaitoisia kaikkiaan 85,0 % suomenkieliset 87,7 % ruotsinkieliset 71,4 % yhteensä siis vähintään lukutaitoisia 97,6 % suomenkieliset 97,4 % ruotsinkieliset...
Minkä ikäisenä lapsi tuli täysi-ikäiseksi 1930-luvulla? Ymmärtääkseni maatilan saattoi periä tuolloin vain täysi-ikäinen henkilö. 3084 Ison tietosankirjan 1. osan (palsta 270 Elieser Kailan artikkeli 'alaikäisyys', painovuosi 1931) mukaan perinteinen täysi-ikäisyysraja 15 vuotta muutettiin v. 1721 21:ksi. Entinen ikäraja (15 vuotta) säilytettin sikäli, että tämän iän saavuttanut saattoi hallita omalla työllään ansaittua ja määrätä siitä testamentilla, olla valallisena todistajana yms. Avioitumisikä oli miehillä 18, naisilla 17. Rikosoikeudellinen täysi-ikäisyys alkoi 18 vuoden iässä, 15-17 -vuotias tuomittiin alemman asteikon mukaan. Kunnallisen äänioikeuden ikäraja oli 21, valtiollisen 24.
Onko olemassa kirjoja everstiluutnantti Usko Haahtista ? 2002 Everstiluutnantti Usko Sakari Haahdesta (1909-1978) ei löydy varsinaista elämäkertaa. Suomen kansallisbiografian 3. osassa s. 397-398 on Urho Myllyniemen kirjoittama pienoiselämäkerta, jonka lähdeluettelossa mainitaan Matti Lukkarin Sotilasaikakauslehdessä 12/1978 julkaisema Haahden haastattelu. Monissa muissa teoksissa on tietysti käsitelty Haahtea. Hänen toimintaansa yhdyshenkilönä suomalais-saksalaisissa neuvotteluissa sotilasyhteistyön loputtua syyskuussa esittelee Sampo Ahto kirjassaan Aseveljet vastakkain : Lapin sota 1944-1945. - Helsinki, 1980. Asekätkentäjuttua käsittelevä kirjallisuus on laajaa, mm. Lukkari, Matti Asekätkentä. - Helsinki, 1984. - Useita p. Ahtokari, Reijo Asekätkentäjuttu. - Helsinki, 1971. Permi, Pekka...
Mistä voi lukea Aamulehdessä 76-84 viikonlopun sarjakuvajulkaisuja? Tarzan ja Samppasalama julkaistiin väreissä lauantaisin ja sunnuntaina. Voiko niistä tehdä… 165 Urjalan kirjastossa voit tiedustella mahdollisuutta saada mikrofilmattua Aamulehteä vv. 76-84 kaukolainaksi.
Mistä käsityölehdistä löytyisi ohjeita ja kaavoja vekkihameen tekoon? 1064 Vekkihameen kaavoja ja ohjeita löytyy ainakin Suuren käsityölehden numeroista 2003:2, 2003:8, 2006:8 tai Modasta 2004:1, 2005:5.
Saisinko tietoa Mauri Kunnaksesta? 1580 Mauri Kunnaksesta löytyy paljon tietoa hänen omilta nettisivuiltaan, jotka löytyvät osoitteesta: http://www.maurikunnas.net/ . Myös Otavan verkkosivuilla on tietoa Mauri Kunnaksesta: http://www.otava.fi/ . Kunnaksesta on kyselty myös aikaisemmin Kysy kirjastonhoitajalta –palvelustamme, vanhoja kysymyksiä ja vastauksia voi hakea kohdasta Arkisto.
Tiedustelisin ruotsinkielisen vastineen sanalle"Syytinki" 587 Verohallinon sivuilla oli tuo "syytinki" käännetty sanalla "sytning". Luulisin, että tuo on oikein virallisesti. Itse olisin ehkä kääntänyt bostadsrätt tai fastighetspension sanan tarkoitusta ajatellen.
Muistelen koululaisena lukeneeni "opettavaisen" runon, jossa metsästäjä jahtasi jänistä, mutta ovela jänis juoksutti metsästäjää, kunnes tämä kuoli… 2099 Runo löytyy Heinrich Hoffmannin Jörö-Jukka kirjasta ja on nimeltään Juttu pelottomasta metsämiehestä. Hoffmann, Heinrich, Jörö Jukka eli Opettavaisia juttuja kuvinensa. [Porvoo] : Hki : Juva : WSOY, [1973] Löytyy hyllystä monesta kirjastosta.
Löytyyköhän tämä kaunis runo suomennettuna jostain? "Den gamla syrenbuskens doft fyller rummet Din mamma går genom trädgården år nittonhundratjugotvå Leende… 1218 Suomenruotsalaiselta kirjailijalta Elsa Boströmiltä ei ole suomennettu yhtään kirjaa, eikä hänen runojaan ole ilmeisesti suomennettuna antologioissakaan. Pari runosuomennosta on vuoden 1996 Parnassossa (n:o 4, s. 406), mutta kysymäsi runo ei ole niiden joukossa. Vaikuttaa siis siltä, että runoa ei ole suomennettu.
Tiedustelen toisen henkilön puolesta, kenen runo mahtaa olla Kukkopoikien tappelu? Muuta hän ei osaa sanoa runosta kuin nimen. 943 Yksi runo nimeltä Kukkopoikain taistelu on löytynyt. Se on Vilho Rantasen kirjoittama ja löytyy ainakin Laurisen ja Valtasaaren kirjasta Lukutoveri II: lisälukemisto kansakoulun III ja IV luokalle vuodelta 1954. Olisikohan tämä oikea? Pitkä runo alkaa näin: Syksypuoleen kanalasta kuului aika napina. Näytti siltä, että syntyy siipikansan kapina.
Voitteko mainita muutaman kaunokirjallisen teoksen,jossa tapahtumat kerrotaan eri järjestyksessä kun ne tapahtuvat tarinassa ja miten ne siinä tapahtuvat. … 15603 Prolepsista eli ennakointia, kertojan viittausta tuleviin tapahtumiin on käyttänyt esim. F.E. Sillanpää teoksensa 'Hurskas kurjuus' alussa. Analepsis eli takauma, kerronnan siirtyminen ajassa taaksepäin esim. muisteleminen näyttäisi olevan ennakointia yleisempää. Sitä ovat käyttäneet mm. Gustave Flaubert teoksessaan 'Madame Bovary', Marko Tapio teoksessaan 'Arktinen hysteria' ja Natalia Baranskaja teoksessaan 'Viikko kuin viikko'. Hosiaisluoma, Yrjö: Kirjallisuuden sanakirja (2003) Kuhna, Matti: Kahden maailman välissä. Marko Tapion Arktinen hysteria Väinö Linnan haastajana; Jyväskylän yliopisto 2004 Kivioja, Henna: Kerronta ja puhekieli Natalia Baranskajan teoksessa Nedelja kak nedelja ja sen suomennoksessa; Tampereen yliopisto 2005...