Hämeenlinna

Viimeisimmät vastaukset

827 osumaa haulle. Näytetään tulokset 661–680.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Onko äänikirjoja lainattavissa? 887 22.10.2007 Hämeenlinnan kaupunginkirjastossa on lainattavissa äänikirjoja sekä cd-levyinä että kasetteina.
Etsin kirjoja mistä saisin teitoa Krishna-liikkeestä. 801 15.10.2007 Hämeenlinnan kaupunginkirjaston kokoelmasta löytyy mm. seuraavanlaisia teoksia: Junnonaho, Martti: Uudet uskonnot - vastakulttuuria ja vaihtoehtoja : Tutkimus tm-, dlm- ja hare krishna -liikkeistä suomalaisessa uskonmaisemassa, Virkamäki, Pekka: Arka ja ahdas ismi, Bhaktivedanta, A.C.: Sri isopanisad, Bhaktivedanta, A. C.: Elämän tiede. Voit tehdä haun asiakastietokannassamme itsekin: laita asiasanaksi hare krisna -liike. Myös liikkeen musiikkia löytyy lainattavaksi, esim. Krishna Prema das: Beyond darkness -cd-levy. Googlessa voit laittaa hakusanaksi hare krishna, ja etsiä tietoa kielellä suomi. Hakutulos antaa monia sivuja, esim. http://www.krishnanmaailma.com/aihe/kaytantoa ja http://fi.wikipedia.org/wiki/Krishna-liike.
Mitä ovat suomeksi literary editor ja publisher's editor? Mikä ero niillä on? 4135 12.10.2007 Wikipedian mukaan literary editor on "an editor in a newspaper or similar publication who deals with aspects concerning literature and books, especially reviews. A literary editor may also help with editing books themselves providing services such as proof reading, copy-editing, and literary criticism." Eli joko toimittaja, joka on erikoistunut kirjallisuusaiheisiin ja kirjakritiikkiin tai kustannustoimittaja (kuten esimerkkinä mainitsemasi Hannu Mäkelä). Publisher's editor tuntuu olevan vähemmän vakiintunut ilmaus. Joillakin englanniksi käännetyillä suomalaisten kirjailijoiden verkkohaastattelusivuilla se näyttäisi tarkoittavan kustannustoimittajaa. On myös olemassa ammattinimike julkaisutoimittaja, jolle publisher's editor olisi...
Etsin luotettavaa, objektiivista ja paikkansapitävää tietoa W.A. Mozartin elämästä, esimerkiksi jonkinlaista elämänkertaa tai tutkielmaa. 675 11.10.2007 Uskaltaisin mainita Wolfgang Hildesheimerin kirjan Mozart. Sen ovat suomentaneet Seppo ja Päivi Heikinheimo. Kirja on olemassa (ja tällä hetkellä saatavilla) ainakin Hämeenlinnan pääkirjaston musiikkiosastolla. Englanninkielisistä mainittakoon laaja opus The Mozart Compendium. Se myös on Hämeenlinnan kirjastossa. YLE:n internet-sivulla on paitsi tietoa Mozartista suomeksi, myös lisää lukuvinkkejä ja linkkejä: http://www.yle.fi/teema/aikaonmusiikkia/saveltaja.php?id=90
Miten määrittelette kehysromaanin? 1721 9.10.2007 Tarkoitatko kehitysromaania vai kehyskertomusta? Yrjö Hosiaisluoma määrittelee teoksessaan "Kirjallisuuden sanakirja" (WSOY, 2003) kehitysromaanin romaaniksi, jossa on keskeistä henkilöhahmon sisäisen ja ulkoisen kehityksen ja persoonallisuuden kypsymisen kuvaus. Kehitysromaanista käytetään usein sen saksankielistä termiä Bildungsroman, koska sen juuret juontuvat Saksan romantiikasta. Edustavia kehitysromaaneja ovat mm. Christoph Wielandin "Geschichte des Agathon" (1766-67), Goethen "Wilhem Meisterin oppivuodet" (1796), Kellerin "Viheriä Heikki" (1879-80), Dickensin "David Copperfield" (1849-50), Arvid Järnefeltin "Isänmaa" (1893) ja Toivo Pekkasen "Tehtaan varjossa" (1932). Kehyskertomus on teoksen varsinaisesta kertomuksesta tai...
Haluan tiätää nimeni hannelen ,maaritin ,jarin harrin ja sinin nimien merkitykset 2280 28.9.2007 Hannele-nimi on alun perin Johannan saksalainen lempinimi tai puhuttelumuoto. Suomessa sitä on käytetty myös Hannan lempinimenä. Johanna taas on hebreankielisen (Joachanan) Johanneksen ("Jahve on osoittanut armonsa" tai "Jumala on armollinen") sisarnimi eli naispuolinen vastine. Rinnakkaisnimenä Johannekselle mainitaan foinikialais-karthagolainen Hannibal ("Baal on armollinen"). Johannan kantamuoto on kreikkalainan Ioanna. Maarit-nimi on länsi- ja pohjoissuomalainen lyhentymä Margaretasta ja Margitista. Sitä on lisäksi käytetty Marian kutsumamuotona. Margareta (suom. myös Margareeta) merkitsee kreikankielellä helmeä. Perimätiedon mukaan 300-luvun alussa Pisidian Antiokiassa toimeenpannuissa vainoissa surmattiin tämän niminen...
Onko Georgia Nicolsonin salattuja elämiä tullut enemmän kuin kuusi osaa ja jos on, mistä seuraavan osan voi löytää? 884 25.9.2007 Louise Rennisonin Georgia Nicolsonin salatut elämät -sarjan seitsemäs osa "Häähumua ja hyytelöpolvia" on juuri ilmestynyt. Voit varata teoksen soittamalla melle (Hämeenlinnan pääkirjasto, tietopalvelu 03 6212598) tai tehdä varauksen verkkokirjastossa http://hameenlinna.kirjas.to/.
Löytyykö W.A. Mozartin oopperaa Ryöstö Seraljista (The Abduction from the Seraglio) CD:nä? 985 25.9.2007 Ooppera löytyy Hämeenlinnan pääkirjaston musiikkiosastolta CD-muodossa. Levy on tällä hetkellä lainattavissa. Levytyksen kapellimestarina on John Eliot Gardiner ja julkaisijana Deutsche Grammophon.
Ivar Lo-Johansson kertoo v.1978 suomennetussa teoksessaan Pubertet, suomennetun laitoksen nimi on Veräjä, pienen pojan lapsuudesta ja kasvamisesta, kirja on… 1431 17.9.2007 Suomen murteiden sanakirja (Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 1994) antaa sanalle hunsvotti myös seuraavan merkityksen: reen tai kärryjen istuinlauta (Hattulan ja Porvoon murrealueilla). Sanan hunsvotti eri merkitykset murresanakirjan mukaan: 1. kelvoton henkilö tai esine 2. piipunpesän puhdistuspuikko 3. erilaisia telineitä ja pidikkeitä (mm. tuo reen istuinlauta) 4. pikkusormi
Löytyyköhän kirjaston suuresta sanakirjasta suomennosta ruotsalaiselle ilmaukselle "mecka med bilen" 384 13.9.2007 "mecka med bilen" on Ruotsista tullut ilmaus. Se tarkoittaa että puuhastellaan auton kanssa, korjataan, korjaillaan... verbillä on toinenkin versio "meka", ilman c:tä. Tämä versio löytyy Ruotsi-Suomi Suursanakirjasta. Ruotsi-suomi-suursanakirja/Svensk-finsk storordbok / [toimitus:] Ilse Cantell ... [et al.]Helsinki : WSOY, 2007 (Juva : WS Bookwell) 978-951-0-24803-4 Tästä sivustosta löytyy tietoa kun haki "meckan" mukaan http://sv.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Huvudsida "Verb [redigera] mecka -de , -t • uttal: /meka/ , även uttal: /meːˌka/ 1. (vardagligt) reparera bilar och liknande teknisk utrustning; allmänt om att pyssla med något Hon ska mecka med min bil och se om hon kan hitta felet. Nu har jag meckat med den här pennan i flera...
Löytyisikö jostain kirjaa, jossa olisi vanhojen historia yo-tehtävien vastauksia? Kiitos kovasti! 1721 10.9.2007 Sellaista kirjaa ei löytynyt, jossa olisi vanhat reaalikoekysymykset ja vastaukset esim. uusimuotoisen reaalikokeen ajalta vuosilta 2005- 2007 . Sellaisia julkaisuja, joissa annetaan yleisiä vastaamisohjeita reaalikoekysymyksiin ovat: Sihvola, Ilkka: Yo-reaalin käsikirja 2005-2006 ilm. 2005 tai Ainerealis, ilm 2005, jossa on yleisten ohjeiden lisäksi muutamien oppilaiden kommentoituja vastauksia kokeissa olleisiin kysymyksiin. Netistä löytyy reaalikokeen historian kysymykset vuosilta 2005-2007 osoitteessa : http://oppiminen.yle.fi/abitreenit_reaali_historia Osoitteessahttp://opinnot.internetix.fi/fi/structure/sisalto/01oppimateriaalit/03_… pääsee myös katsomaan vanhoja koekysymyksiä.
Ohjaan ikäihmisten ryhmää Kaurialan Palvelutalossa. He ovat kiinnostuneita Kaurialan alueen historiasta, pääasiassa 1900- luvun alusta alkaen. Löytyisikö… 1584 7.9.2007 Kaurialan historiasta 1900-luvulla ei ole varsinaista historiikkia, vaan tietoja on etsittävä useista teoksista. Seuraavissa julkaisuissa on Kaurialaa koskevia mainintoja: Salokannel: Vanhaa Hämeenlinnaa 1964 Rytkönen: Äidin ja mummun koulu ( tyttölyseon historiikki 1994 Hämeenlinna : Hämeenlinna-seuran julkaisut 1955 ja 1958 (käsitt. vanhaa uhrikiveä) Hämeenlinna ympäristöineen: matkailuopas. Näköispainos vuonna 1927 julkaistusta laitoksesta 2004 Linnani on kotini: tarinoita Hämeenlinnasta Artikkeleita vanhasta hautausmaasta: Ilkka, Matti: Vanha hautausmaa. Hämeenlinna:Hämeenlinna-seuran julkaisu 1959 Palmunen, Einar: Hämeenlinnan historiaa vanhalla hautausmaalla. Hämeenlinna: Hämeenlinna-seuran julkaisu 1970 Vihervuori, Aimo: Turuntien...
Kysyisin mitä tarkoittaa ja mistä tulee nimi Jaanos. Ajattelimme lapselle tätä nimeksi, mutta mikä on sanan etymologia? Missä maissa tätä nimeä käytetään? Onko… 1473 21.8.2007 Jaanos-nimeä ei löytynyt käyttämistämme etunimikirjoista tässä kirjoitusasussa. Sen lähin kirjoitusmuoto János on unkarilainen muunnos Johannes-nimestä. Johannes on kreikkalais-latinalainen muoto heprean nimestä Jochanan 'Jahve on armollinen'. Foinikialais-karthagolainen Hannibal 'Baal on armollinen' on myös Johanneksen ikivanha rinnakkaisnimi. Raamatun Johanneksen ”kaimoja” on kristityssä maailmassa runsaasti. Eri kielissä esiintyviä nimen muotoja ovat mm. saks. Hans, engl. John, esp. Juan, ransk. Jean, ven. Ivan, Vanja ja edellä mainittu unk. János. Lähteet: Vilkuna, Kustaa: Etunimet, 4. uudistettu painos, 2005 Lempiäinen, Pentti: Suuri Etunimikirja, 1999
Löytyykö; Catering-alan matematiikka, Tarja Jobe, Maarit Hakala WSOY. 836 16.8.2007 Hämeenlinnan kaupunginkirjaston kokoelmasta löytyy allamainittu painos (tekijän sukunimi näyttää muuttuneen vuoden 2001 jälkeen). Nide on tällä hetkellä hyllyssä. Altonen, Tarja Catering-alan matematiikka / Tarja Altonen, Maarit Hakala ; [kuvitus: Sanna Kallio]. - 2. eurotark. p.. - Helsinki : WSOY, 2001. - 163 s. ISBN 951-0-26023-1 (nid.) Oppikirjasta on olemassa myös uudempi painos, jonka sivumäärä on hieman suurempi. Tässä WSOY:n verkkokaupasta poimitut tiedot: Teos: Catering-alan matematiikka Tekijä: Jobe, Tarja - Hakala, Maarit 5. painos • NID ISBN: 978-951-0-26023-4 172 s. OVH: 29.50 € , Tilattavissa
Onko olemassa käännöstä englanniksi (tai suomeksi) seur.saksank. kirjasta: Edmund Landau/ Handbuch der Lehre von der Verteilung der Primzahlen (enlann.jotain … 1020 13.7.2007 Suomen kielelle kyseistä kirjaa (Landau, Edmund: Handbuch der Lehre von der Verteilung der Primzahlen) ei ole käännetty. Sitä ei löydy Suomen kansallisbibliografiasta (Fennica-tietokanta) eikä yliopistokirjastojen tietokannoista. Myöskään pohjoismaisten tieteellisten kirjastojen hauissa ei löydy tietoa kirjan englanninkielisestä versiosta. Kirjaa ei tunne englanninkielisenä liioin Brittish Library eikä Kongressin kirjaston tietokanta (USA). Åbo Akademin kirjastossa on yhdeksänosainen teos nimeltä Edmund Landau : collected works. Kirjastosta kerrottiin, että kirjoihin on koottu Landaun kirjoittamia artikkeleita eri kielillä. Tässäkään teoksessa ei Landaun englannin kielelle käännettyjen kirjojen listasta löydy kyseistä teosta. Amazon.com -...
Löytyisikö jostain kirjoja, joissa olisi kuvia ja tietoja mansardikattoisista taloista? 611 12.7.2007 Et määritellyt kysymyksessäsi tarkemmin, millaista tietoa tarvitset - historiaa, arkkitehtonista määritelmää vai rakennusopasta. Kuvia mansardi- eli taitekattoisista rakennuksista löytyy varmasti myös oman kotikirjastosi valikoimista mm. talonrakennus- tai arkkitehtuurioppaista. Myös eri tietosanakirjat kertovat lyhyesti mansardikatoista. Tällä hetkellä kotikuntasi kirjastossa näyttäisi olevan saatavilla 'Talo kautta aikojen: Julkisivujen historia' (Rakentajain kustannus, 1987), josta löytyy muutamia kuvia mansardikatoista. Aineistoa voit tarkastella osoitteessa: http://hauho.kirjas.to/ Määritelmä ja kuvia löytyy myös seuraavista linkeistä: http://fi.wikipedia.org/wiki/Taitekatto http://www.talotori.net/okorjausKatto.php http://www....
Rukajärven tie -elokuvan puolimaissa on kohtaus, jossa partio nauttii ateriaa talossa, jonka yksi seinä oli miinan räjähtäessä lentänyt pois. Miinan… 4646 2.7.2007 Kappale on katkelma Gaetano Donizettin kuuluisaa aariaa Una furtiva lagrima oopperasta L'elisir d'amore. Kappale on italiaa ja löytyy ainakin Rukajärven tie -elokuvan soundtrackilta sekä lukuisilta oopperalevyiltä eri tenorien esittämänä. Levyä on saatavilla Hämeenlinnan kaupunginkirjastosta http://hameenlinna.kirjas.to
Mistä löydän Mika Waltarin runon "Kristus-pää"? Onko Waltarilta runokokoelmaa saatavana kirjastosta? 3677 20.6.2007 Mika Waltarin Kristus-pää –runo löytyy kahdesta runokokoelmasta: Runon rippi: Valikoima Suomen uskonnollista lyriikkaa (toimittanut Haavio) ja Kimalteleva tomu: valikoima suomalaista uskonnollista runoutta (koonnut Mirjami Lähteenkorva). Teokset sijaitsevat Hämeenlinnan pääkirjaston aikuisten osaston varastossa. Varaston teokset ovat lainattavia. Kirjastossamme varastohaut ovat aina tasatunnein alkaen klo 11. Voitte soittaa esimerkiksi etukäteen, tulla käymään tai lähettää sähköpostia. Puhelinnumero on 03 – 6212598 ja sähköpostiosoite tietopalvelu@hameenlinna.fi.
Kaverini alkoi eilen muistella erästä satua, missä on kuulemma joku kananmuna, jolla on housut jalassa. Se on aidalla, josta se sitten tipahtaa alas.... Asia… 14398 19.6.2007 Housuasuinen kananmuna on kaveri nimeltään Humpdy Dumpdy eli Tyyris Tyllerö. Loru on alun perin englantilainen: Humpdy Dumpdy sat on a wall / Humpdy Dumpdy had a great fall / All The Kings Horses / And all The Kings Men / Couldn’t put Humpdy together again. Hanhiemon iloisessa lippaassa (Wsoy) Kirsi Kunnas on riimitellyt vanhan englantilaisen lastenlorun näin: Tyyris Tyllerö muurille kipusi. Tyyris Tyllerö muurilta lipesi. Eikä Tyyristä Tylleröä milloinkaan voi kukaan parantaa. Lorun on kuvittanut Feodor Rojankovski. Hanhiemon iloinen lipas löytyy lähikirjastostasi. Hämeenlinnan seudun kirjastot: http://hameenlinna.kirjas.to/
Löytyyko mistään kirjallisuutta moottoripyörä SUZUKI GS450 tai GS450L vm. 1980-1984? 1295 19.6.2007 Suzuki GS450L vuosimallista 1980-1985 löytyy Haynesin kustantama englanninkielinen korjausopas: Chris Rogers: Suzuki gs & gsx 250, 400 & 450 twins : Owners workshop manual - Somerset : Haynes, 1990. - 234 s. : kuv. models: GS250T, GSX250E, GSX400E, GS450E, GS450L, GS450S, GS450T, GS450TX ISBN 1-85010-253-8 Haynesin englanninkielisissä oppaissa on selkeät kuvitetut ohjeet eri osajärjestelmistä: purkaminen, tarkastus, korjaaminen ja asennus. Lisäksi oppaissa on huolto-ohjeet, tekniset tiedot sekä vianetsintätaulukot. Hämeenlinnan kirjastosta löytyy myös Suzukin pyöristä yleisesti kertova teos: Vandenheuvel, Cornelis: Pictorial history of Japanese motorcycles - Devon : Bay View Books, 1997. - 168 s. Muista kirjastoista on saatavana...