Tarvitsisin EU-käännökseen pikaisesti suomennoksen seuraavasta Montaignen lauseesta "'Nous sommes tous de lopins, et d'une contexture si informe et diverse,…

Kysytty
11.9.2014

Hei!
Tarvitsisin EU-käännökseen pikaisesti suomennoksen seuraavasta Montaignen lauseesta "'Nous sommes tous de lopins, et d'une contexture si informe et diverse, que chaque pièce, chaque moment, fait son jeu".

Lauseen pitäisi löytyä kirjasta "Esseitä. Osa 2 / Michel de Montaigne ; suomentanut ja selityksin varustanut Renja Salminen" (tiedot: https://fennica.linneanet.fi/vwebv/holdingsInfo?searchId=2864&recCount=…)

Tarkempi sijainti: Ensimmäisen luvun toiseksi viimeisen kappaleen ensimmäinen lause (sijaintitieto perustuu tähän:http://www.bribes.org/trismegiste/es2ch01.htm)

Pystyisittekö auttamaan? Suurkiitos jo etukäteen!

Vastaus

Vastattu
12.9.2014
Päivitetty
12.9.2014

"Meidät on kaikki tehty tilkuista, jotka on yhdistetty niin epämuotoiseksi ja moninaiseksi kudokseksi, että jokainen pala vaikuttaa joka hetki omaan suuntaansa."

Lähdetiedot annoitkin jo itse kysymyksessäsi, joten niitä on tässä tarpeetonta toistaa. Lisään vain, että virke on mainitun teoksen sivuilla 18-19. :)

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä kysymyksesi.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.