Mistähän löytyisi Violetta Parran laulun Elämälle kiitos sanat alkukielellä (espanja?) ja ruotsiksi sekä venäjäksi, jos se on käännetty?

Kysytty
17.06.2007

Mistähän löytyisi Violetta Parran laulun Elämälle kiitos sanat alkukielellä (espanja?) ja ruotsiksi sekä venäjäksi, jos se on käännetty?

Vastaus

Vastattu
18.06.2007
Päivitetty
07.12.2017

Violeta (tai Violetta, molempia versioita nimestä näyttää olevan käytössä) Parran laulun espanjankieliset sanat löytyvät internetistä varsin helposti google-haulla kirjoittamalla hakupalveluun www.google.fi ”gracias a la vida”. Kyseisen laulun erikielisiä versioita, mm. ruotsinkielinen, löytyy netistä esim. italiankieliseltä sivustolta osoitteesta www.prato.linux.it/~lmasetti/antiwarsongs/canzone.php?lang=it&id=168 . Sama sivu löytyy myös kirjoittamalla google-hakuun hakusanat ”canzoni contro la guerra”. Sivuston englanninkielinen versio löytyy hakusanoilla ”antiwar songs”. Pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen HelMet-tietokannasta www.helmet.fi löytyy myös useita nuotteja, joihin liittyy laulun sanat suomeksi, ruotsiksi tai espanjaksi. Kyseiset nuotit löytyvät helmet-haulla kirjoittamalla kohtaan teoksen nimi Gracias a la vida ja klikkaamalla kohtaa hae, minkä jälkeen hakua voi rajata kuvakkeen Rajaa/Järjestä hakua alta valitsemalla aineisto-valikosta aineistolajiksi nuotti. Laulun mahdollista venäjänkielistä versiosta voi etsiä venäjänkielisistä hakupalveluista www.rambler.ru tai www.yandeks.ru . Ensi etsimällä em. palveluista tosin näytti löytyvän vain espanjankieliset versiot.

10 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä kysymyksesi täältä.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.

Mikä on tuttu lemmikkieläin, joka syö hiiriä?