Miksi kaasukello on nimeltään kaasukello? Oletan että se on suora käännös ruotsin sanasta gasklocka, mutta en löytänyt itse tietoa sanan etymologiasta suomeksi tai ruotsiksi. Miksi kaasukello on kello eikä esim säiliö, kuten englannin "gas holder"?
Vastaus
Kaasukello on saanut nimensä laitteen mekanismin osan muodon perusteella: " -- kaasu johdetaan 'kaasukelloon', s. o. rautalevystä tehtyyn kellomaiseen säiliöön, josta on upotettu avonainen alapää veteen" (Seppo, 1/1908).
Kielessämme muodoltaan kupu- tai maljamaisia esineitä – kuten erilaisia suojuksia tai säiliöitä – ja kukkia saatetaan nimittää 'kelloiksi': kaasukello, sukelluskello, sinikello (kello - Kielitoimiston sanakirja).
Kommentit
Ei pelkästään "kielessämme" eli suomessa. Kelloiksi näyttää nimitettävän monia muitakin kupumaisia tai pikarinmuotoisia esineitä myös ruotsissa johon kysyjä viittasikin, ks. vaikkapa yhdyssanat kellohame (klockkjol), sukelluskello (dykarklocka).
Olisihan maljamaisista muodoista voinut mainita lehmänkellon, joka on ihan (kilisevä) kello. Englanniksi tällaiset kellot ovat "bell", mistä juontuu myös muotosanat, kuten vastauksen sukelluskellon vastine "diving bell".
Kirkonkellojen muoto minulle tulee mieleen.
Kommentoi vastausta