Miksi käytetään ilmausta "posketon", kun puhutaan hauskuudesta?

Kysytty

Hei!

Miksi käytetään ilmausta "posketon", kun puhutaan hauskuudesta?

Vastaus

Vastattu

Kielitoimiston sanakirjan mukaan poskettoman merkitykset ovat älytön, päätön, mahdoton, uskomaton.  Esimerkkinä annetaan posketon tarina, toisin sanoen uskomaton tarina.  Se ei siis välttämättä ole hauska, vaan voi olla myös mahdottoman tylsä tai älyttömän kamala.  Sitä, miksi posketon-sana on päätynyt tällaiseen käyttöön, ei sanakirjassa kerrota.  

 

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Katsoin mitä cheeky on ruostiksi ja mitä posketon on ruotsiksi, ja kumpikin päätyy sanaan fräck (röyhkeä). Posketon ei siis ole käännöslaina ruotsista. Mutta onko se itse kehitetty vai englannista poimittu jää pohdituttamaan.

"Sitä, miksi posketon-sana on päätynyt tällaiseen käyttöön, ei sanakirjassa kerrota." Kuten tässä palvelussa on todettu monesti ennenkin, Kielitoimiston sanakirjassa EI esitellä sanojen alkuperää tai sitä miten ne ovat päätyneet käyttöön.

Poski voi olla mm. tien poski, siis sivu tai reuna: Tien, oven poskessa vieressä, pielessä. Kun jokin menee poskelleen, se menee pieleen.
https://kaino.kotus.fi/ses/?p=qs-article&etym_id=ETYM_316ea353e14ac0444…

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.