Kuopio

Viimeisimmät vastaukset

345 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–20.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Mistä teoksesta löytyy Jorge Luis Borgesin runo HETKIÄ, joka alkaa seuraavasti: Jos voisin elää elämäni uudelleen. Siinä seuraavassa alkaisin tehdä enemmän… 9 5.10.2021 En valitettavasti saanut selville, löytyykö Borgesin runon suomenkielistä käännöstä "Hetkiä" mistään teoksesta. ​​​​Runoa ei myöskään löydy Lahden kaupunginkirjaston runotietokannasta (Runotietokanta - Etusivu (lahti.fi). Runon suomennos löytyy monilta verkkosivuilta, mm. kirjablogeista, mutta yhdessäkään ei ole mainittu lähdetietoja. Alkukielinen runo on kirjoitettu espanjaksi.   Se, onko kyseisen runon alkuperäinen kirjoittaja todella Jorge Luis Borges, ei ole myöskään täysin varmaa. Englanninkielisellä Wikipedia-sivulla kerrotaan, että Borgesia saatetaan virheellisesti luulla runon kirjoittajaksi. (Moments (poem) - Wikipedia) Sen sijaan Borges-keskuksen (https://www.borges.pitt.edu/) sivuilta löytyy espanjankielinen artikkeli, jossa...
Yritän etsiä tietoa lapsuudessani usein katsomasta lasten elokuvasta, jonka lainasin VHS kasetilla Siilinjärven kirjastosta noin 1990 luvun alkupuolella (noin… 54 20.9.2021 Emme valitettavasti saaneet selville, mistä elokuvasta mahtaisi olla kyse. Surullisen hahmon ritari, hevonen nimeltä Rosinante ja tuulimyllyjä vastaan taisteleminen tuovat mieleen jonkin Don Quijote -teemaisen elokuvan tai elokuvan, johon on otettu inspiraatiota Don Quijoten tarinasta ja hahmoista. Esimerkiksi tässä tietoa alkuperäisestä Don Quijote -tarinasta: Mielevä hidalgo Don Quijote manchalainen | Kirjasampo  Kuvailusi perusteella kollegoilta tuli myös tällaisia ehdotuksia:  - Tuttiritari https://yle.fi/aihe/artikkeli/2014/02/12/tuttiritari-aina-valmis-auttamaan - Rusinoita-elokuva https://fi.wikipedia.org/wiki/Rusinoita
Kysymykseni liittyy pesäpalloon. Kuinka pitkiä ovat välimatkat kotipesästä ja 1-pesään, 1-pesästä 2-pesään, 2-pesästä 3-pesään ja kolmoselta kotipesään? 50 20.9.2021 Pesäpallon pelisäännöt sekä pelikenttien mitat löytyvät esimerkiksi Pesäpalloliiton sivuilta (Pelisäännöt - Pesäpalloliitto (pesis.fi)). Kenttäkuvat-tiedostosta voi tutkia pesien välisiä etäisyyksiä, jotka näyttävät vaihtelevan sen mukaan, onko kyseessä esimerkiksi naisten, miesten vai yhdistetty naisten ja miesten kenttä.  Kannattaa myös tutustua näihin kirjoihin: - Annukka Koskela - Pesis : opas jännittävän pelin seuraajalle ja harrastajalle (2017) - Pesäpallon pelisäännöt (2006)
Mikä mahtaa olla laulun ”Ging gong gudi” alkuperä ja historia? Mitä laulun teksti on sisällöltään? Mitä kieltä laulun teksti on? 42 20.8.2021 Ging gong gudi -niminen laulu on julkaistu ainakin Musikantti 3-4 -kirjassa (Otava, 2005) sivulla 12, jossa sen mainitaan olevan kansanlaulu Brittiläisestä Gyuanasta.  Toisaalta Wikipediassa on artikkeli nimellä Ging Gang Goolie https://en.wikipedia.org/wiki/Ging_Gang_Goolie, jossa osoitetaan laulun olevan alun perin ruotsalaisesta, Axel Engdahlin kirjoittamasta revyystä vuodelta 1905.  Jostakin syystä partiolaiset ottivat laulun omakseen.  Ruotsalaisen version sanat ovat nonsensekieltä, ja partioliikkeen käytössä ne muokattiin englanninpuhujien suuhun sopiviksi, ja näin laulusta tuli Ging Gong Gudi.  Sanat eivät tarkoita mitään millään kielellä.
Uuno Epsanjassa -elokuvassa 32 minuutin kohdalla Uuno huutaa nukkuville lentäjille koneen pyöriessä ilmassa "Pojat, Hulli tulee!" (tarkastettu DVD:n… 74 5.8.2021 Valitettavasti en löytänyt kysymykseesi vastausta. Löysin suomenkieliselle sanalle ”hulli” vain yhden merkityksen. Kotimaisten kielten keskuksen Suomen murteiden sanakirjan mukaan ”hulli” tarkoittaa isokokoista koiraa ja se on Pielisjärven murretta. (Lähde: Suomen murteiden sanakirja - hulli (kotus.fi) )   Tässä yhteydessä siitä tuskin on kyse. Luulen, että elokuvassa ”Hulli” pohjautuu juurikin tuohon englanninkieliseen ilmaukseen ”hull loss”, ja viittaisi elokuvan kohtauksessa koneen hallinnan menetyksen ja onnettomuuden uhkaan, mutta tämä on puhdas arvaus. Elonetistä löytyy tarkempia tietoja Uuno Epsanjassa -elokuvasta, mutta valitettavasti sielläkään ei ollut tietoa kyseisestä kohtauksesta. ( Uuno Epsanjassa | Kansallinen...
Minkä arvoinen on 500 markan seteli? 64 22.7.2021 Kirjasta Suomen rahat arviohintoineen 2020 : keräilijän opas (2019) löytyy kuvia erilaisista 500 markan seteleistä ja tiedot niiden arvoista. Arvo riippuu useammasta asiasta: kuinka paljon säilyneitä seteleitä on vielä olemassa ja kuinka yleisiä ne ovat tietyssä kuntoluokassa. Kuntoluokkaan taas vaikuttavat esimerkiksi mahdolliset taitokset, repeytymät ja likatahrat. Lähde: Seteleiden arvo ja kuntoluokitus - Oulun Numismaattinen Kerho r.y. (oulunnumismaatikot.fi)  Setelin arvoa voi tiedustella tarkemmin esimerkiksi Suomen Numismaattiselta Yhdistykseltä (SNY):  Arviointipalvelu | Suomen Numismaattinen Yhdistys ry (snynumis.fi).
Miksi Pohjois-Korean edellinen johtaja Kim Jong-il oli usein pukeutunut siihen vetoketjutakkiin ja sen värisiin housuihin? Joskus Kimillä oli Mao-puku. Mutta… 67 21.7.2021 En valitettavasti löytänyt kysymykseesi vastausta. Ilmeisesti syytä Kim Jong-ilin pukeutumistyyliin ei ole koskaan kerrottu.  Samaa asiaa on ihmetelty ja pohdittu esimerkiksi Daily NK -lehden artikkelissa vuonna 2006. Artikkelissa mainitaan, että Kim Jong-ilin vaatetus on herättänyt keskustelua lehdistössä ja suosiota kansan keskuudessa. On myös arvailtu, voisiko syynä pukeutumistyyliin olla jokin fyysiseen olemukseen liittyvä asia, jota vaatetuksella on haluttu peitellä.  (Lähde: Kim Jong Il, A Bigger Potbelly When Dressed in a Suit? - Daily NK )      Kim Jong-ilin pukeutumistyyli on myös synnyttänyt muotitrendejä:   N.Korea leader sets world fashion trend, Pyongyang claims | The Independent | The Independent     Muutamia teoksia,...
Sotilaspastori Ilpo Sirkasta kirjoitettiin sittemmin romaani. Kyseessä on tositapahtumiin pohjautuva fiktiivinen kirja. Kirjan päähenkilö ei ole nimeltään Ilpo… 43 21.7.2021 Etsimäsi kirja on todennäköisesti Ville Muilun kirjoittama Koilliskairan pappi (1975). Päähenkilön nimi on Armas Ensio Puskuri.   
Olen kinnostunut suomenkielisesta pikakirjotuksesta 66 16.7.2021 Suomenkielinen pikakirjoitusjärjestelmä kehitettiin 1870-luvulla. Lars Neovius-Nevanlinnan kehittämä järjestelmä vakiintui pian ainoaksi. Pikakirjoitusta kehitettiin tuolloin erityisesti valtiopäivien tarpeisiin, mutta sitä on käytetty myös mm. pöytäkirjojen tekemiseen, henkilökohtaisten muistiinpanojen tai päiväkirjojen kirjoittamiseen. Pikakirjoituksen suosio ajottui 1940-luvulta 1970-luvulle. Pikakirjoitusta opetettiin oppikouluissa ja kauppaoppilaitoksissa 1970- ja 1980 -luvuilla tehtyjen koulu-uudistusten myötä pikakirjoituksen asema heikkeni. (https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomenkielinen_pikakirjoitus) Uusia pikakirjoitusoppaita ei ole julkaistu. Seuraavassa oppaita, jotka on poimittu mm. Suomen Pikakirjoitusyhdistyksen sivuilta.Leo...
Kirjailijavinkkejä/kirjavinkkejä 67 21.6.2021 Hei, kannattaa tutustua esimerkiksi seuraavien kotimaisten kirjailijoiden teoksiin tai kirjasarjoihin: Johanna Marttila: Helkala- ja Hanni-sarjat Raija Oranen (esimerkiksi Puhtaat, valkeat lakanat -sarja) Marja Orkoma (useita sarjoja) Aino Räsänen: Helena-sarja Marja-Leena Tiaisen kolmiosainen sarja: Kulmakaupan naiset, Suoraa saumaa ja siksakkia, Kanslian naiset Veera Vaahtera: esimerkiksi Rakkautta, vahingossa  Eeva Vuorenpää: Kotkansilmän kartano -trilogia Käännöskirjallisuudesta löytyy hyviä vaihtoehtoja myös, esimerkiksi: Steen, Helena: Paikka hyvässä perheessä Kirjojen ajantasaisen saatavuuden ja lisätietoja voit tarkistaa täältä: https://kuopio.finna.fi/  
Mistä tulee sana "amppeli" ja onko sillä ollut muita merkityksiä kuin ripustettava kukka-astia? 95 15.5.2021 Amppeli on lainasana ruotsin sanasta ampel, joka on taas lainattu saksan kielestä. Saksan Ampel juontuu latinan sanasta ampulla.  Ampulla tarkoittaa alun perin pyöreämuotoista, pullomaista astiaa, jossa on säilytetty esim. voiteita tai nesteitä. Suomessa sana amppeli on tullut käyttöön 1800- ja 1900-lukujen vaihteessa. Amppeli on alkujaan tarkoittanut sekä riippuvaa kattolamppua että riippuvaa astiaa. (Lähde: Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja, 2004)  
Mauno Koiviston mukaan venäläisiä ei voi ymmärtää ilman klassikkojen (ja kansansatujen) tuntemista. Muistelen, että Putin olisi vastannut johonkin toimittajan… 94 22.4.2021 Tapio Pitkäranta Maanpuolustuskorkeakoulun kirjastosta ojensi auttavan kätensä ja vastasi kysymykseen näin: "Kyse voisi olla tästä Youtubessa tallella olevasta sutkautuksesta:https://www.youtube.com/watch?v=86-XNSG4YaU "Я тебя поцелую...потом...если захочешь" – ”Suutelen sinua, myöhemmin, jos haluat.” Sitaatti on neuvostokomediasta "Здравствуйте, я Ваша тётя!" (Hei, olen tätinne) vuodelta 1975. https://www.youtube.com/watch?v=ECGs6QIXURA Fraasilla tarkoitetaan suunnilleen, ”jos teet niin kuin haluan, saatan tehdä jotain hyväksesi myöhemmin.” Videon tilanne liittyy todennäköisesti toiseen Tšetšenian sotaan. Kommersant-lehden mukaan (https://www.kommersant.ru/doc/227136 ) lausahdus sanottiin lehdistötilaisuudessa lokakuussa 1999....
Muistaakseni alkuperäisessa Nalle Puhissa ei esiinny Tikrua. Onko Tikru Disneyn keksintöä? 94 16.4.2021 Tikru tulee Puolen hehtaarin metsään Nalle Puhin luo keskellä yötä A. A. Milnen kirjassa Nalle Puh rakentaa talon.  Toinen luku on nimetty näin:  "Toinen luku Jossa Tikru tulee Metsään ja syö aamiaista".  Kirjassa A.A. Milne: Nalle Puh: kootut kertomukset ja runot, 2. p., WSOY 1999 luku alkaa sivulta 140.  
Lempikirjojani on mm. Yksi meistä valehtelee, Kaksi voi pitää salaisuuden, Valhepeli, ja Au pair. Ne ovat kaikki aika samantyylisiä, joku on kuollut/murhattu,… 60 1.4.2021 Asiasanoja eli hakusanoja, joilla voisit etsiä, ovat esimerkiksi nuorten aikuisten kirjat, psykologinen jännityskirjallisuus, perhesalaisuudet, salaisuudet, valheet.  Näitä yhdistelemällä saat osumia sekä nuortenkirjoista että aikuisten jännityskirjoista.  Myös kirjailijan mukaan kannattaa suunnistaa: jos löytää kiinnostavan kirjan, kannattaa tarkistaa, onko sen kirjoittaja mahdollisesti julkaissut muutakin.  Esimerkiksi Valhepelin kirjoittajalta Ruth Warelta on julkaistu suomeksi monta kirjaa.  Vilkaise myös Lisa Jewellin, Erin Kellyn ja Harriet Tycen tuotantoa.  Klassikoista Daphne de Maurierin Rebekka on juuri tätä lajia.  Nuorten aikuisten hyllyssä lasten- ja nuortenosastolla on Sara Shepardin sarja Valehtelevat viettelijät noin...
Onko tehty lastenkirjoja, jossa käsitellään eroahdistusta lapsen näkökulmasta? Jotain joka auttaisi lasta käsittelemään asiaa? 57 3.3.2021 Päiväkodin aloittamisesta ja yökyläilystä on paljon kirjoja, ja ne varmasti ovat tilanteet, joissa lasten eroahdistus usein tulee esiin.  Päiväkotiin menosta kerrotaan ainakin kirjoissa Wolde: Sanna päiväkoti, Pelliccioni: Onni-poika menee päiväkotiin, Forssen Ehrlin: Rohkean Rikun hulinaviikko,  Kuutti: Onni ja Aada päiväkodissa ja Jäntti: Pikku hiiri, tuuliviiri.  Yökyläilykirjoja ovat esimerkiksi Kuutti: Onni ja Aada yökylässä, Känkänen: Tuu yökylään, Apo Apponen!, Kirkkopelto: Mollin iltahepuli, Lindenbaum: Essin uni hukassa ja Reuterstrand: Emppu yökylässä.  Ihan suoraan eroahdistuksesta ei näissä eikä muissakaan kuvakirjoissa puhuta, vaan enemmänkin halutaan vahvistaa myönteistä kuvaa lasta mahdollisesti ahdistavasta tilanteesta ja...
Onko Sirpa Kähkösen romaaneja julkaistu ruotsinkielellä? Ja mitä? 65 23.2.2021 Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannan (http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/)  mukaan seuraavat Sirpa Kähkösen teokset on käännetty ruotsiksi: Graniittimies (Granitmannen, 2017), Mustat morsiamet (Brudar i svart, 2019), Rautayöt (Järnnätter, 2020),Vihan ja rakkauden liekit (Livsöden i Finlands bortglömda fångläger, 2018). Lisäksi hänen teoksensa Hugo 1918 (2018) on kaksikielinen. Kuopion kaupunginkirjaston tietokannasta löytyvät ruotsiksi Sirpa Kähkösen teokset Järnnätter ja Granitmannen. Niiden saatavuuden voi tarkistaa kirjaston Finna -tietokannasta (https://kuopio.finna.fi/ ).  
Haluan kirjastokortin miten toimin 76 31.8.2020 Kirjastokortin saat kaikista Kuopion kaupunginkirjaston toimipisteistä esittämällä kuvallisen henkilöllisyystodistuksen ja sitoutumalla kirjaston käyttösääntöihin. Ensimmäinen kirjastokortti on maksuton, sen jälkeen annetusta kirjastokortista peritään maksu. Lisätietoja ja kirjaston toimipisteiden yhteystiedot  löydät  verkkokirjasto Finnan sivuilta (https://kuopio.finna.fi/).    
Käykö George Orwallin kirja Vuonna 1984 Helmetin lukuhaasteen vaihtoehtohistoria-kohtaan? 61 21.8.2020 Käy oikein hyvin. Mukavia lukuhetkiä!  
Mistä tulee rintojen lempinimi "daisarit"? Juicen biisistä vai jostain vielä kauempaa? 803 17.6.2020 Daisarit on slangisana, Helsingin slangia. Daisarit sanaa on käytetty Helsingin slangikielessä jo 1940-luvulta lähtien (lähde: Heikki Paunonen: Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii: Stadin slangin suursanakirja vuodelta 2000. Edvard Eddu Janzonin kirjassa Rundi stadis, välil snadis on stadin slangisanasto, jossa myös mainitaan daisarit. Kirja kertoo 1950-luvun Helsingistä. Molemmat em. kirjat eivät kerro enempää kyseisen slangisanan alkuperästä.
Miten syvä on Nilsiän Vuotjärven Talvilahti Siikaniemen ja Muuraisniemen tasalta lahdella rajoittuvalta alueelta, ml. Muuraislahti. Isälläni ja Kummitädilläni… 81 16.6.2020 Ainakin oheisen linkin takana näyttäisi olevan karttaversio, johon on syvyystiedot merkitty:https://webapp.navionics.com/?lang=en#boating@11&key=eoi%60KsfelD Myös Karttaselain-palvelussa on syvyyskarttoja (maksullisella puolella, mutta sinne saa ilmaisen kuukauden kokeilujakson):  https://www.karttaselain.fi/syvyyskartathttps://blog.karttaselain.fi/uutiset/karttaselaimen-web-versio-on-julkaistu/ ”Verkkoselaimissa hyödynnettävissäsi ovat myös Karttaselaimen monipuoliset syvyyskartat sekä ilmakuvat. Traficomin toimittamien meri- ja järvialueiden syvyystietojen avulla saat erinomaista tietoa kalastuksen sekä veneilyn tueksi.” Lisätietoja voi halutessaan kysyä myös Pohjois-Savon ELYltä:https://www.jarviwiki.fi/wiki/Pohjois-...