Onko jossain olemassa luetteloa Venäjän suomalais-ugrilaisten kansojen suomennetusta kaunokirjallisuudesta? Kiinnostaisi lukea joitakin näytteitä.

Kysytty
15.8.2018

Onko jossain olemassa luetteloa Venäjän suomalais-ugrilaisten kansojen suomennetusta kaunokirjallisuudesta? Kiinnostaisi lukea joitakin näytteitä.

Vastaus

Vastattu
17.8.2018
Päivitetty
18.8.2018

Valmista luetteloa suomalais-ugrilaisten kansojen suomennetusta kirjallisuudesta ei ole. Kansallisbibliografia Fennican mukaan Venäjän suomalais-ugrilaisten kansojen kirjallisuudesta on suomeksi luettavissa kansanrunoja ja -satuja. Muutama romaani ja runokokolemakin löytyi.

Helsingin yliopiston kirjaston kokoelmista löytyvät seuraavat teokset:

Heimokannel. Mordvalaisia, tšeremissiläisiä, syrjääniläisiä ja votjakkilaisia kansanrunoja  3, Volgan ja Perman kannel (suom. O. Manninen, 1932. - Kalevalaseuran julkaisuja ; 5) 

Velisurmaaja (vogulilaisesta kansanrunokokoelmastaan suomentanut Artturi Kannisto, 1938)

Vepsän satuja (kerännyt ja selittänyt Elias Lönnrot ; nykysuomeksi muokannut Markku Nieminen, 2006)

Virantanaz : vepsän eepos = vepsläine epos (vepsästä suomentaneet Olga Zaitseva ja Markku Nieminen, 2013)

 
Alla mainitut teokset ovat lainattavissa Helmet-kirjastojen kokoelmista:

Mansikkasauna : valikoima tšeremissilauluja (toim. Marjukka ja Jorma Eronen, 1979)

Siivekkäille jumalille, jalallisille jumalille : mansien ja hantien runoutta (toim. ja suom. Raija Bartens, 1986)

Omenakasvoinen morsian : mordvalaista kansanrunoutta (valikoinut ja suomentanut Raija Bartens, 1993)

Vepsän kansan satuja (Olga Zhukovan kokoamista vepsänkielisistä saduista kääntänyt ja suomeksi muokannut Markku Nieminen, 2012)

Juvan Šestalov; Ugrien kehto (suom. Ulla-Liisa Heino ; runosuomennokset Pekka Parkkinen ja Raija Rymin, 1976).

Poika ja kivisilmäsankarit : itäisten suomalais-ugrilaisten kansojen satuja (suomeksi kertonut Leena Laulajainen ; alkukielistä kääntänyt Sirkka Saarinen, 1991)

Volga-antologia (toimitus ja esipuhe: Ville Ropponen, 2010) ; udmurttilaista, mordvalaista ja marilaista nykykirjallisuutta.

Kolumb, Valentin:  Kaikilla kielillä sydämen laulu (marinkielistä lyriikkaa, suom. Leena Laulajainen ja Svetlana Elembaeva, 2002)

Tšavain, Sergei: Elnet (romaani, marin kielestä suomentanut Arto Moisio, 2008)

Bjarmia-antologia (toim. Ropponen, Ville, toimittaja. suom. Valeri Alikov, 2015)

 

https://www.kirjasampo.fi/fi

https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic?sk=fi_FI

https://helka.finna.fi/

http://www.helmet.fi/fi-FI

 

3 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Aivan mahtava vastaus! Paljon kiitoksia!

t. kysyjä

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.