Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Kuinka suuret summat menevät perintään? Kaverini ei palauttanut kortillani lainattuja kirjoja pitkään aikaan, muutin, joten en saanut myöhästymisestä tietoa,… 1182 Kiitos kysymyksestä. Helsingin kaupunginkirjasto alkoi käyttää Contant-perintätoimistoa palauttamatta jääneen aineiston perinnässä 1.3.2002 lähtien. Perittäväksi siirretään aluksi 1.3.02 ja sen jälkeen lainattu 60 vrk myöhässä oleva aineisto. Tätä ennen lainattu aineisto siirtyy perintään myöhemmin ilmoitettavana ajankohtana. Perittäväksi siirrettävän aineiston alaraja on 8,40 euroa. Perintään siirtyvät aineiston arvo, myöhästymismaksut aikuisten aineistosta ja kirjaston käsittelykulut on 5 euroa/tapaus. http://www.lib.hel.fi/ajankohtaista/perinta.htm Kirjaston käyttösääntöjen mukaan kirjastokortti on henkilökohtainen, jolloin kortin haltija on vastuussa kortilla lainatusta aineistosta. Tässä tapauksessa Teidän kannattaa sopia asia...
Miltä nettisivuilta löydän eniten tietoa Kalle Päätalosta, varsinkin elämänkerrasta? 1182 Kannattaa tutkia seuraavia Päätalo-sivuja, jotka löytyivät Hämeenlinnan kaupunginkirjaston Makupaloista http://www.makupalat.fi/ : http://www.tampere.fi/kirjasto/paatalo.htm http://www.taivalkoski.fi/paatalo-instituutti/ http://www.gummerus.fi/kustannus/haku/kirjailijahaku/kirjailija.asp?id=…
Sinikka Laineen elämänkerta ja tuotanto, myös jotain valokuvia?? 1182 Seuraavalta sivulta löytyy tietoa kirjailijasta ja hänen tuotannostaan. http://lyyra.kempele.fi/pv/laine/laine.html Valokuvaa en löytänyt netistä, mutta kysele lähimmästä kirjastosta löytyisikö kuvaa esimerkiksi hakuteoksista.
Tietoa kirjailia Meg Cabotista. 1182 Kirjailijan kotisivut löytyvät osoitteesta http://www.megcabot.com/
Svenska Teatern ja Aleksanterin teatteri: salit ovat samantyylisiä. Onko niillä yhteinen esikuva? Onko Suomessa muita niiden arkkitehtien Benard ja Benois… 1182 Helsingin kaupunginmuseon julkaisussa "Narinkka : 1984" on sivuilla 90-110 Liisa Bycklingin artikkeli "Helsingin venäläisen Aleksanterin teatterin rakennusvaiheet". Siinä hän kertoo että kenralikuvernööri Nikolai Vladimirovits Adlerberg teki päätöksen venäläisen teatterin rakentamisesta v.1875. Hän määräsi hankkimaan Nicolas Benois'n suunnitteleman Uuden teatterin (nyk. Ruotsalaisen teatterin) mitat malliksi ja vertailukohdaksi. Rakennuspiirustukset teki kenraalimajuri Mihail Mihailovits Frolovin johdolla virkatehtävänään Petr Petrovits Benard, asemaltaan Viaporin linnoituksen insinöörihallinnon esimies ja arvoltaan everstiluutnantti. Benard suoriutui tehtävästään nopeasti, vajaassa kuukaudessa, ilmeisesti siksi että hänen uskotaan...
Teen kirjaesitelmää kirjailijasta nimeltä Jussi-Pekka Toivonen. Mistä kannattaisi hakea tietoa hänestä? 1182 Jussi-Pekka Toivosesta löydät tietoa ainakin Turun kaupuninginkirjaston ylläpitämästä Vaski-tietokannasta osoitteesta http://www05.turku.fi/kirjasto/kirjailijasivut/Kirjailijat/jussipekkato… Hänestä löytyy tietoa myös kirjasta Heitä luetaan: suomalaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita. Kustannus-Mäkelä 1990.
Haluaisin ammattilaisen mielipiteen seuraavaan: onko kyseessä kirjallinen plagiaatio, kun verrataan Paolo Coelhon kirjaa Paholainen ja neiti Prym, Virginia… 1182 Syytös kirjallisesta varkaudesta, plagioinnista, on hyvin raskas, ja sen esittämiseen täytyy olla erittäin painavat syyt. Kirjailijat lainaavat ideoita toisiltaan, ja kehittävät tarinoita edelleen - maailmankirjallisuus on täynnä näitä intertekstuaalisia viittauksia. Esim. Margaret Atwood on kirjoittanut Penelopeia-teoksessaan eri näkökulmasta Homeroksen Odysseuksen ja Tournier on jatkanut Robinson Crusoen tarinaa teoksessaan Perjantai.
Mikä lienee "virallinen" tapa merkitä raamatunkohtia, eli laitetaanko esim. 1. Moos. 1:1, 1. Moos 1:1, 1 Moos. 1:1 vai 1 Moos 1:1? Kaikkiin olen törmännyt. 1182 Virallista merkintätapaa ei liene päätetty, mutta arvelisin, että perustelluin ja käytännön yhtenäistämistä palvelisi, jos noudattasimme v. 1992 Kirkkoraamatun ristikkäisviitteiden mallia , siis 1. Moos. 1:1.
Tarjous ja sopimusmalli oppaita/liike elämän. 1182 HelMet tietokannasta http://www.helmet.fi löytyi seuraavia teoksia: Pekkala, Else. Hankintojen kilpailuttaminen. 2007 Hannula, Antti: Yrityksen käytännön lakiasiat. 2004 Kylänpää, Esa: Liike-elämän kirjallinen viestintä. 2004 Jälkimmäinen teos on saatavana myös sähköisenä e-kirjana. Voit ladata sen tietokoneelleesi. Lataamiseen tarvitset kirjastokortin numeron ja henkilökohtaisen PIN-koodisi. Napsauta linkkiä https://www2.helmet.fi/ebook/index.html?isbn=952-99166-1-2 Tieke:n sivulla on tietoa sopimuksista: http://www.tieke.fi/verkostot/ict_klusteri/ict-sopimukset/perustietoja_… Rakennusalan sopimuksia: http://www.sopimuslomake.net
Onko William Butler Yeatsin runoa "An Irish Airman Foresees His Death" suomennettu? 1182 William Butler Yeatsilta on käännetty suomeksi ainoastaan yksi teos Runoja (Wsoy, 1966; suomentanut Aale Tynni) ja siitä ei kysymääsi runoa löydy. Yeatsin runoja löytyy käännettynä myös esimerkiksi seuraavista antologioista Maailman runosydän (Wsoy, 1998) ja Tuhat laulujen vuotta: valikoima länsimaista lyriikkaa (Wsoy, useita eri painoksia). Näistäkään kysymääsi runoa ei löytynyt.
70-luvun alussa kuulin musiikkikappaleen kasetilta tai radiosta, ja sanat menivät jotenkin näin: Hän saapuu päähän käytävän, hän pian kolkuttaa mä lasken… 1182 Etsitty kappale lienee Katri Helenan Hän poissa on vuodelta 1970. Englanninkielinen alkuperäisversio on hollantilaisen Flashback-yhtyeen There he comes samalta vuodelta. Flashback-kosketinsoittaja Cees Stolkin sävellykseen suomenkielisen tekstin laati Hector.
Haen tietoa länsimaisen yleisten kirjastojen historiasta. En ole onnistunut löytämään mitään opusta aiheesta. Kiitos jo etukäteen. 1182 Näyttäisi siltä, ettei suomeksi ole julkaistu oikein mitään kunnollista kokonaisesitystä länsimaisten kirjastojen historiasta vaan ainoastaan suomalaisesta kirjastosta tai alueellisista kirjastoista. Jotakin aivan karkeita yleislinjoja löytyy esimerkiksi Internetixin informaatiotutkimuksen osoitteesta http://internetix.fi/opinnot/opintojaksot/0viestinta/informaatiotutkimu…. Sen sijaan englanniksi löytyy useitakin länsimaisen kirjaston historiasta kertovia teoksia. Valitettavasti tällaisia kirjoja näyttää olevan saatavilla lähinnä tieteellisistä kirjastoista, mutta niistä kirjoja on mahdollista kaukolainata mihin tahansa Suomeen tai jopa ulkomaille. Osa on saatavilla Kansalliskirjastosta Helsingistä. Seuraavat kirjat saattaisivat olla...
Taiteilija J.lind 1182 J. Lind -nimistä taiteilijaa ei löytynyt taiteilijamatrikkeleista. Jos sinulla on taulu, jossa on tämä signeeraus, voit yrittää saada taulusi arvioitavaksi. On kuitenkin mahdollista, että taulu ei ole kovinkaan arvokas, koska taitelijasta ei löydy tietoja. Alla joitakin taidearviontia järjestäviä tahoja: http://www.bukowskis.com/sell#valuation_online http://www.bukowskismarket.com/ http://www.hagelstam.fi/sumuCMS/sivu/arviot http://www.gloria.fi/artikkeli/lehdet/glorian_antiikki/glorian_antiikin…
Voiko kirjastosta lainata diaprojektorin? 1182 Valkealan kirjastossa on lainattava diaprojektori. Ota yhteyttä siis Valkealan kirjastoon puh. 020 615 4516 tai sähköpostilla kirjasto.valkeala@kouvola.fi.
Etsitään Penni- ja Topo-kirjoja, 1980-luvun alussa tehtyjä. Mistä löytyisi? 1182 Anna Tarchan (Anna Taurialan) kirjoja ”Penni ja Topo hoidossa” ja ”Penni ja Topo neuvolassa” (Kirjalito, 1982) ei ole lainattavissa HelMet-kirjastojen kokoelmissa. Pääkaupunkiseudulla kirjat löytyvät ainoastaan Kansalliskirjaston kokoelmista, mutta sieltä niitä ei saa kotilainaan, vaan ainoastaan lukusalikäyttöön. Penni ja Topo –kirjoja löytyy Kuopion Varastokirjastosta sekä joistakin yleisistä kirjastoista pääkaupunkiseudun ulkopuolelta. Voit tiedustella lähikirjastostasi mahdollisuutta tilata kirjat kaukolainaksi tai voit tehdä kaukolainapyynnön alla olevasta linkistä löytyvällä lomakkeella. Linkissä on myös kaukolainahinnasto. Frank-monihausta (ks. linkki alla) voit tarkistaa, mistä kirjastoista muualta Suomesta Penni ja Topo -kirjat...
Pieni esikouluikäinen linnanneitomme tahtoisi tietää linnoista ja niissä vietetystä elämästä. Keitä siellä asui, mitä linnoissa tehtiin (muutakin kuin… 1182 Linnoista ja niiden asukkaista on kirjoitettu kohtuullinen määrä kirjoja lapsillekin. Esimerkiksi seuraavista tietokirjoista voisi löytyä kiinnostavaa tietoa: Clare, John D.: Ritarit (Kolibri, 1992 ) Dixon, Philip: Ritarit ja linnat (Tammi, 2008) Gravett, Christopher: Keskiajan ritarit (Otava, 1996) Gravett, Christopher: Ritarit (Helsinki Media, 2001) Gravett, Christopher: Ritarit : sotia ja seikkailuja (Gummerus, 2006) Hetemaa, Anne: Suomen keskiaika (Facto, 2003) Langh, Tea: Keskiajan tunnelmissa : ideakirja tekevälle (Turun kulttuurikeskus, 2000) Lidbeck, Lena: Tietoa ritareista (Turun maakuntamuseo, 1995) Macaulay, David: Linna (WSOY, 1979) Macdonald, Fiona: Sinustako keskiaikainen ritari? : haarniska, jota mieluummin et kantaisi (Sley...
Mistä voisi lukea Kalliokosken lasitehtaan/Miehikkälän historiaa? Mitä suosittelisitte? 1182 Kalliokosken lasitehtaasta löytyy tietoa mm. näistä julkaisuista: -Ankkapurha. Kymenlaakson osakunnan kotiseutujulkaisu 4 (1957). Julkaisua on lainattavissa useista Kymenlaakson kirjastoista. -Tiilikka, Lasse Erik: Lassen lastuja. Teos on lainattavissa Virolahden ja Miehikkälän kirjastoista. Yleisesti Miehikkälän historiaa käsitellään esim. näissä teoksissa: Yrjö Varpio: vanhaa Miehikkälää (1974). Teos on lainattavissa useista kymenlaakson kirjastoista. Tuovi Husu ja työryhmä: Muistojen Miehikkälää (2014. Teos on lainattavissa Miehikkälän ja Virolahden kirjastoista. Kaikki em. julkaisut ovat myös luettavissa paikan päällä Kouvolan pääkirjastossa maakuntakokoelmassa. Jos asut Kymenlaakson ulkopuolella, voit tilata julkaisut...
Onko olemassa kirjaa helsinkiläisestä HOLST-suvusta? Kirja on mahdollisesti ruotsinkielinen ja ilmestynyt vuosisadan alussa tai 20-30-luvulla, jokatapauksessa… 1182 Suvusta Holst / Holsti ei löydy kattavaa teosta. Yksittäisistä suvun jäsenistä löytyy useita teoksia eri kirjastoista eri kielillä, enimmäkseen juuri ruotsinkielisiä. Teoksessa Mether, Leif: Sukuhakemisto--Släktregister--Family index (on useissa kirjastoissa) mainitaan 9 viitettä nimelle Holst, Holsti, Holstius. Tämän lisäksi on olemassa Brages Pressarkiv (Kaserngatan 28 a 5, 00130 H:fors), mainio lehtileikearkisto (Suomen ruotsinkielinen lehdistö ).
Mistä voisi lainata Anne Kolsin teoksen "Ruoka-aineallergia koirilla"? Onnistuuko kaukolainaus? Muutkin kirjat em. asiasta käy. 1182 Kolsi, Anne: Ruoka-aineallergia koirilla, on Helsingin yliopiston eläinlääketieteen laitoksella tehty syventävien opintojen opinnäyte, jota voit kysyä kaukolainaksi kirjastosi kautta (paikannus: Linda:Ek). Aiheesta en löytänyt juuri mitään, ehkä sitä ei ole paljon tutkittukaan. Kirjassa: Kotihoidon ja lääkinnän ABC koirille ja kissoille. 1998. on luku koirien ja kissojen ruoka-aineallergioista ja niiden hoidosta. Lehtitietokanta ALEKSI:n haku tuotti yhden lehtiartikkeliviitteen, jossa voi olla myös ruoka-aineallergioista: KOTILÄÄKÄRI 1989:6-7, s.92.93 (Reivilä: Allergioista kärsivät myös kissat ja koirat).
Mistä kirjoista löytyisi tietoa suomalaisista vanhoista juhannustaioista, etenkin niistä mitä nuoren neidon on tehtävä? 1182 Juhannustaioista ja muustakin juhannuksen viettoon liittyvästä löytyy tietoa mm. teoksissa Karjalainen: Uusi ajantieto (1989), Koskinen: Suomalaiset juhlat (1989), Karjalainen: Juhlan aika - suomalaisia vuotuisperinteitä (1994) ja Vilkuna: Vuotuinen ajantieto (1994).