Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Miksi veri on suolaista? 1340 Ihmisen veressä ja muissakin nesteissä on suoloja (veressä tärkeimmät kalium ja natrium). Jos veren suolapitoisuus vähenee, seurauksena on hyponatremia, joka puolestaan aiheuttaa aivotoiminnan häiriöitä. Lisää tietoa veren suolapitoisuudesta ja hyponatremiasta löytyy sivulta http://www.terveyskirjasto.fi/terveyskirjasto/tk.koti?p_artikkeli=dlk00…
Onko Turun kirjastoilla oikeudet tieteellisiin artikkeleihin esim. ScienceDirect:n kautta? 1340 Turun kaupunginkirjastolla ei ole käyttöoikeutta ScienceDirect:iin. Sitä vastoin sekä Åbo Akademin että Turun yliopiston kirjastoilla näyttää olevan nämä oikeudet, ja käyttäjätunnukset selviävät kyseisten kirjastojen kautta. Myös Turun ammattikorkeakoulun kirjaston e-aineistoihin lukeutuu Elsevier Science Direct (ScienceDirect Freedom Collection). E-aineistojen käyttöoikeuksista ja käytöstä saa lisätietoa Turun ammattikorkeakoulun kirjastosta.
Vieläkö Taivalkoskella kirjastosta voi lainata sähkökulutusmittareita? 1340 Kyllä voi lainata. Juuri tällä hetkellä sähkönkulutusmittari on lainassa, varauksia ei kuitenkaan ole.
Minkä niminen ja kenen kirjoittama oli lasten kirja, jossa esiintyivät perhe Myöntyväinen ja perhe Vastahanka ja Suit-sait-sukkelat? 1340 Kyseessä on Gunnel Linden kirjoittama "Hullunkuriset perheet" (julk. Gummerus v. 1972). HelMet-kirjastoissa kirjaa ei enää näytä olevan, mutta halutessasi saat sen tilattua kaukolainana muualta Suomesta. Kaukolainamaksu on 4 €. http://www.lib.hel.fi/forms/kaukopalvelupyynto.asp
Kenestä ruotsalaiskirjailijasta, dekkaristi, kirjoittaa uusin Me Naiset -lehti? Jossain sivuilla hänestä mainitaan. Joku Malin...? 1340 Viimeisessä Me Naiset -lehdessä (nro 22) on juttu ruotsalaisesta jännityskirjailijasta Åsa Larssonista. Larsson mainitsee, että tällä hetkellä hänen suosikkikirjailijansa on Malin Persson Giolito. Olisikohan kyse hänestä? Malin Persson Giolito on julkaissut kolme romaania ("Dubbla slag", 2008, "Bara ett barn", 2010 ja "Bortom allt rimligt tvivel", 2012), joista toistaiseksi on suomennettu vain ensimmäinen. Suomennoksen nimi on "Molemmille poskille" (suom. Outi Menna, Schildt, 2009). Lähteet: Me Naiset, 22/2012 https://finna.fi http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fact…
Mistä biisistä ovat jotakuinkin sanat "vielä kerran tahtoisin hiljaa sinun viereesi nukahtaa/ niistä unista voisin lauseen kaikkein kauneimman kirjoittaa"?… 1340 Kyseessä Pave Maijasen esittämä kappale ”Näinkö rakkaus palkitaan”. Tunnistuksesta kiitokset menevät kollegalle Posion kirjastoon. Kappale löytyy Maijasen levyltä ”Kuutamokeikka” (EMI Finland, 1990). Levyn saatavuuden HelMet-kirjastoista voi katsoa osoitteesta http://luettelo.helmet.fi.
Mistä löytäisin suomennoksen Beethovenin säveltämän Oodi ilolle -kappaleen sanoille, jotka ovat Friedrich von Schillerin käsialaa? Kirsi Kunnaksen… 1340 Kerttu Juva on kääntänyt kaksi säkeistöä Schillerin Oodi ilolle runosta ja ne löytyvät esim. Suuresta toivelaulukirjasta 4.
Rosa Liksom.Everstinna Kerroin kirjastossa, että kirjan käsittelemä päähenkilö olisi Annikki Kariniemiemi. Kyseessä voi kuitenkin olla Annikin sisar,… 1340 Rosa Liksomin Everstinnaa ei vielä ole fyysisenä kappaleena näkynyt kirjastossa, vaikka se tilattu onkin. Jo julkaistut arvostelut ja kuvaukset mainitsevat päähenkilön muistuttavan kohtaloltaan kirjailija Annikki Kariniemeä. Esim. Suvi Ahola Helsingin Sanomissa 10.9."Paljon tästä käy yksiin Annikki Kariniemen elämän kanssa. (--) Vaikka Kariniemi on selvästi Liksomin innoitus, yhtä lähellä päähenkilöä on Kreisland-romaanin (1996) Impi Agafiina". Kyseessä ei siis ole varsinaisesti Kariniemen elämäkerta, hän on toiminut ainoastaan teoksen innoittajana. Samaa aihetta Liksom käsitteli jo 2014 Topi Mikkoselle kirjoittamassaan esityksessä Lapin punaiset hanget.
Mikä oli Väinö Linnan ja Edvin Laineen mielipide Rauni Mollbergin Tuntemattoman sotilaan uudelleenfilmatoinnista, miten he kommentoivat elokuvaa? 1340 Väinö Linna oli itse alusta asti mukana Rauni Mollbergin Tuntematon-projektissa, joten oletettavasti hän oli lopputulokseen suhteellisen tyytyväinen. Ainakin se oli hänen mielestään uskollisempi alkuperäiselle romaanille kuin Laineen versio. Edvin Laineen mielipidettä Mollbergin ohjauksesta en onnistunut löytämään. Lähteet: https://yle.fi/aihe/artikkeli/2010/07/07/tapahtui-1985-uusi-tuntematon-… https://www.mtv.fi/viihde/elokuvat/artikkeli/kommentti-tuntemattoman-oh…
Löydänkö tietoa netin kautta kirjailijoiden henkilöhistorioista ? Haluaisin tietoa kirjailijoista Marjatta Kurjenniemi sekä Anni Swan. 1340 Anni Swanista löydät tietoa esimerkiksi osoitteista http://www.lappeenranta.fi/kirjasto/carelica/kirj/swan.html http://www.infoplaneetta.hyvan.helsinki.fi/kirjoista/swan.html Marjatta Kurenniemestä, häntä varmaan tarkoitat, kertovia sivuja puolestaan löytyy osoitteista http://www.nuorisokirjailijat.fi/kureniemimarjatta.shtml ja http://www.lappeenranta.fi/kirjasto/carelica/kirj/kurennie.html. Kannattaa lisäksi käväistä tutkimassa kirjaston aineistotietokantoja tai pistäytyä lähimmässä kirjastossa keskustelemassa kirjastonhoitajan kanssa, sillä kyseisistä kirjailijoista löytyy tietoja myös kirjoista.
Mistä löydän listan kaikista Joensuun kaupungissa toimineista kaupunginjohtajista? 1340 Hei, Joensuun kaupungin historia -teossarjasta löytyivät seuraavat tiedot. Pormestarien ja kaupunginjohtajien työnjaosta en tarkkaan tiedä, mutta edellämainitussa teoksessa (osa 2, s. 50) kerrotaan, että "[e]rilaisesta virka-asemasta huolimatta Pyhälä johti Joensuuta kutakuinkin samalla tavalla kuin pormestarit J. A. Nystén ja William Wallenius vuosisadan vaihteessa". Joensuun pormestarit Gabriel Ehnberg 1860-1870 Alfred Nystén 1870-1901 William Wallenius 1902-1919 Tauno Berner 1919-1922 Uljas Ruuth (Ruutu) 1922-1964 Joensuun kaupunginjohtaja Armo Pyhälä 1930-1951 Tauno Juntunen 1951-1975 Aaro Heikkilä 1975–1995 Juhani Meriläinen 1995–2010 Kari Karjalainen 2010-
Miksi kappaleessa Kotiviini sanotaan, että "tein sulle kotiviinin mansikoista vain, kirsikoista, omenoista rakkaus rinnassain"? Eli kuulostaa ensin siltä, että… 1340 "Vain" on yleinen täyte- ja riimittelysana suomenkielisessä runoudessa ja laululyriikassa. Tässäkin laulussa rimmaavat "vain" ja "rinnassain", joten luultavasti tämä hienoinen asiavirhe on käännöstekninen seikka. Saattaahan toki olla, että ensimmäinen viini on tehty vain mansikoista, sitten rakkaus on saanut tekemään sitä lisää omenoista ja kirsikoista!
Mikä on Hilkka Ahteen uusi kirja, joka käsittelee masennusta ja panikkitautia? Onko sitä saatavana, lähin kirjastoni on Turun pääkirjasto. 1339 Kyseessä on varmaan Hilkka Ahteen muistelmateos Inhimilliset tekijät (2001). Kirjan saatavuus Turun kaupunginkirjastossa selviää verkkokirjastosta http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=form1 esim. kirjan nimeen mukaan haettuna.
Tarvitsen tietoa lehdistöstä ja sen historiasta. 1339 Kirjaston kokoelmista voi hakea lehdistön historiasta valitsemalla hakuehdoiksi asiasanat lehdistö ja historia. Suomen lehdistön historiasta on olemassa Päiviö Tommilan kymmenosainen suurteos Suomen lehdistön historia. Suppeampia teoksia on esim.: Tommila, Päiviö : Sanomia kaikille : Suomen lehdistön historia, 1998. Joukkoviestintä Suomessa, 1994 Yleistä lehdistön historiaa löytyy kirjasta Torvinen, Taimi : Ulkomaisen lehdistön historia, 1982 ja viestinnän historiaa yleensä kirjassa Media muuttuu : viestintä savitauluista kotisivuihin, 2002. Tiedotusopin peruskurssin etäopiskeluaineistoon http://www.internetix.fi/opinnot/opintojaksot/0viestinta/tiedotusoppi/j… sisältyy sanomalehdistön historia.
Olen valmistunut tradenomiksi ja haluaisin vielä suorittaa 20 ov:n laajuiset kirjasto- ja informaatioalan aine- tai ammatilliset opinnot. Onko näitä opintoja… 1339 Suosittelemme tutustumista Opetusministeriön nettisivuihin. Linkistä: http://www.minedu.fi/opm/kulttuuri/kirjastot/perustietoa/kmka.html voit valita Koulutuksen hankinta ja kelpoisuus -linkin ja samasta linkkilistasta löydät myös koulutusta antavat tahot. Koska sinulla on jo tradenomin tutkinto, kannattaisi harkita 35 ov:n kirjasto-opintoja. Silloin voisit hakea aikanaan osaan kirjastonhoitajan paikkoja. Osaan edellytetään ylempää korkeakoulututkintoa ja 35 ov kirjasto-opintoja. 20 ov yhdistetään yleensä kirjastovirkailijan tehtäviin. Opetusministeriön sivuilta löytyy linkit myös ammattitutkintoon opetusta antaviin oppilaitoksiin. Niistä voi tiedustella, onko heillä nyt tulossa erikseen 20 ov:n ammattiopintokoulutusta.
Pitäisi löytää Turun Murre koiran kuva, mistä löytyy? 1339 Mikäli tarkoitat kesällä 2004 Turun seudulla karkuteillä ollutta Murre-koiraa, oheisista Turun Sanomien artikkeleista löytyy Murren kuvia. Koira tunnettiin Tarvasjoen Murrena: http://www.ts.fi/arkisto/haku.aspx?ts=1,0,0,0:0:255264,0 http://www.ts.fi/arkisto/haku.aspx?ts=1,0,0,0:0:243623,0 http://www.ts.fi/arkisto/haku.aspx?ts=1,0,0,0:0:244248,0 Turun Murre on myös satuhahmo, josta on tehty kirja. Riitta-Liisa Snällströmin kuvakirja Turun "Murre" löytyy Turun kaupunginkirjastosta ja ohessa Turun Sanomien artikkeli aiheesta http://www.ts.fi/arkisto/haku.aspx?ts=1,0,0,0:0:208650,0
Mista löytyy Anja Vammelvuon runo "Lunta": "Lumi sada sieluuni"jne.? 1339 Runo löytyy ainakin teoksesta Suomen runotar I s. 743.
Löytyykö ruotsinkielisenä? »Ihminen katsoo mutta ei näe. Ihminen näkee mutta ei havaitse. Ihminen havaitsee mutta ei käsitä. Ihminen käsittää mutta ei ymmärrä… 1339 Ikävä kyllä, tästä ajatelmasta ei löydy ruotsinkielistä versiota. Olemme kahlanneet useita mietelause- ja sitaattikirjoja sekä Lars-Gunnar Nordströmiä käsitteleviä kirjoja. Emme ole myöskään voineet todentaa, että hän olisi keksinyt nuo sanat sen enempää suomeksi kuin ruotsiksikaan. Ajatelman lauseet ovat yksittäin hyvin yleisiä. Niitä esiintyy mm. Raamatussa ( "He näkevät eivätkä kuitenkaan näe" ... "Katsomalla katsokaa älkääkä nähkö...."silmänsä he ovat ummistaneet, jotta he eivät silmillään näkisi" (Matteus 13: jakeet 13 ja 14). "Katsomalla katsokaa älkääkä ymmärtäkö..." (Jesaja 6: jae 9). (1992 suomennos) Mainitsemaasi mietelmää löytyy suomeksi Internetistä, mutta missään niissä ei mainita kenestä ko. viisaus on lähtöisin - olisiko...
Haluaisin tietää oheisten nimien merkityksen ja taustaa: Nora ja Isabella. 1339 Näitä nimiä on kysytty aiemminkin. Kopioin tähän vastaukset: Ruotsalaisen almanakan Nora ja suomalaisen Noora ovat lyhentymä Eleono(o)rasta. Eleonora on alkuaan arabian Ellinor, joka tarkoittaa "Jumala on valoni". Nimen toivat Espanjaan ilmeisesti maurit 1000-1100-luvulla. Sieltä se levisi Ranskaan (Aliénor) ja edelleen Englantiin. Suomessa Eleonooraa on käytetty kaikkialla muualla paitsi Karjalassa. Tavallisimmat lyhentymät Eleonoorasta ovat Noora, Nuura ja Elli. Isabella on espanjalainen ja italialainen muunnos nimestä Elisabeth ('kaunis Elisabet') Lähteet: Lempiäinen: Suuri etunimikirja (WSOY, 2004) ; Vilkuna: Etunimet, 4. uud. laitos (Otava, 2005)
Olisin halunnut sukeltaa syvälle venäläisyyteen suomenkielisen kirjallisuuden avulla. Näkökulma voi olla laaja, mutta minun pitäisi tavoittaa jotain… 1339 Hei! Venäläisen nykykirjallisuuden lukeminen perinteisten klassikoiden ohella on erittäin hyvä lähtökohta tutustua venäläisyyteen. Tässä on lista kirjastostakin löytyvistä suomennetuista venäläisistä nykykirjailijoista: Boris Akunin, Andrei Astvatsaturov, Mihail Berg, Joseph Brodsky, Darja Dontsova, Ruben Gallego, Dmitri Gluhovski, Viktor Jerofejev, Natalja Kljutšarjova, Andrei Konstantinov, Alexandra Marinina, Viktor Pelevin, Jevgeni Popov, Vladimir Sorokin, Eduard Topol, Ljudmila Ulitskaja Klassikoista voi suositella Gogolia, jota venäläisen kirjallisuuden asiantuntija Jukka Mallinen piti ensimmäisenä realismin edustajan venäläisistä klassikoista. Jukka Mallinen on itse kääntänyt erityisesti Viktor Jerofejevia, joka esimerkiksi...