Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä Sirkka Seljan runokokoelmasta löytäisin Sirkka Seljan runon "Älä tätä päivää sure" ja minä päivänä tämä kokoelma on ilmestynyt? Kiitos jo etukäteen! 2174 Kyseinen runo "Älä tätä päivää sure" löytyy Sirkka Seljan esikoiskokoelmasta "Vielä minä elän", vuodelta 1942.
Kuulin että Ruotsin järvessä Vänern olisi kuulemma enemmän vettä kuin kaikissa Suomen järvissä yhteensä niin pitääkö se paikkaansa? 2174 Vänern-järven tilavuus on 153 kuutiokilometriä (km³).  Suomen pelkästään yli hehtaarin kokoisten järvien kokonaistilavuus on arviolta noin 235 kuutiokilometriä (km³).  Lähde: Wikipedia
Miten saa piintyneen 30 v. kestäneen tupakoinnin hajun pois asunnosta 2173 Kymmenien vuosien tupakoinnin jättämän hajun saaminen pois seinistä on haastavaa. Pelkkä pesu ja maalaaminen erikoismaalilla ei usein riitä. Haju voi olla niin pinttynyt, että vasta otsonointi tehoaa asunnon materiaaleihin. Otsonointi tehoaa eloperäisiin, kuten eläinten ja tupakan hajuihin sekä ummehtuneisuuteen.  Otsonointi voi vaatia pitkän ajan, jopa useita päiviä, jos haju on vuosikymmenten aikana tarttunut kaikkiin materiaaleihin kuten puupintoihin ja rappauksiin. Otsonointiajan arvioiminen helpottuu, jos on tiedossa kuinka kauan tilassa on tupakoitu. Otsoni on haitallinen yhdiste, joten otsonoitavassa tilassa ei saa oleilla, ja hyvästä tuuletuksesta kannattaa huolehtia sekä otsonoinnin aikana että sen jälkeen.  Lähde:...
Saisinko kirja-arvostelujen netti sivut jossa on kirja-arvostelu kirjasta se eka, jonka on kirjoittanut marita hauhia tai joku semmonen ja kirja on kirjotettu… 2173 Hei! Netistä löytyy useampia kirjallisuussivustoja, joissa on mm. kirja-arvosteluja. Eräs kattavimmista on Hämeenlinnan kaupunginkirjaston Makupalat www.makupalat.fi, jossa on alahakemisto Kirjallisuus. Tämän Kirjallisuus-hakemiston alla on mm. Lasten- ja nuortenkirjallisuus -hakemisto, josta löydät eri nettisivustoja. Etsimästäsi Marita Hauhian kirjasta "Se eka" on kirjoitettu kirja-arvostelu, jonka löysin Aleksi-tietokannasta. Arvostelu on julkaistu Virke-nimisessä lehdessä v.1989. Tässä tarkemmat tiedot: Hauhia, Marita Se eka Arvostelijat Rantakari, Leena Virke 1989 ; 5 ; 39 Voit kysyä tätä numeroa omasta kirjastostasi.
DVD-levyjen kirjasto-oikeudet rajoittavat hyvin paljon kirjastojen mahdollisuuksia hankkia DVD-levyjä. Miten musiikki-DVD-levyjen kirjasto-oikeudet määräytyvät… 2173 Kirjastoille dvd- ja videoaineistoja tarjoavat ns.sopimuskauppiaat neuvottelevat oikeudet tuottajien kanssa. Kirjastot sitten maksavat oikeudesta hankintahinnassaan. Helsingin kaupunginkirjaston käyttämiä sopimuskauppiaita ovat mm. Tibo-Trading Oy, Kirjastomedia ja Kirjastopalvelu. Tekijänoikeuslain 19§:n mukaan elokuvateoksia ei saa ilman lupaa saattaa yleisön saataviin lainaamalla. Käsitettä elokuvateos joudutaan varmasti pohtimaan musiikki-dvd-levyjen osalta. Elokuvateoksen määrittelyä lain kannalta on käsitellyt Heikki Poroila esityksessään "Tekijänoikeutta kirjastoille" sivulla http://www.kaapeli.fi/~musakir/copyright/kirjastot.htm Tekijänoikeusneuvosto on käsitellyt myös asiaa lausunnosaan http://www.minedu.fi/opm/asiantuntijat/...
Miten määritellään esine? Onko esimerkiksi nostokurki esine? 2173 Esine- sanaa käytetään eri yhteyksissä eri tavoin. Nykysuomen sanakirjan (WSOY, 1980) mukaan esine on aineellinen tosiolio tai määrätarkoitukseen käytetty valmiste, kalu, kapine, tavara tai väline. Kirjan esimerkeissä esine on aina melko pienikokoinen; jos esineen pituus ylittää 7,8 m., se rahditetaan rautateillä pitkänä esineenä (tämä oli ainoa esineen kokoon liittyvä viittaus lähdeaineistossa). Synonyymisanaston (WSOY, 1990) mukaan esine on 1. kalu, kapine, tavara, väline 2. kohde, objekti. Näiden rinnastusten perusteella esine voi olla joko pieni tai suuri, joten nostokurjestakin voisi puhua esineenä. Esine- ja ympäristöoikeden kannalta esineitä ovat mm. alukset, ilma-alukset sekä ajoneuvot. Julkisia esineitä ovat esim. valtion...
Mistä maasta kirjailija Joanna Campbell on? 2173 Joanna Campbell, oikealta nimeltään Jo Ann Simon, on kotoisin USA:sta. Hän syntyi Norvalkin kaupungissa, joka sijaitsee Connecticutin osavaltiossa USA:n koillisosassa. Kirjailijan englanninkieliset kotisivut ovat osoitteessa http://www.joannsimon.com/.
Jo kauan on vaivannut "hukassa" oleva lastenohjelma. Olen itse aivan vakuuttunut katsoneeni pienenä (eli siis 1970-luvulla) ohjelmaa "Oskari roskismaassa",… 2173 Olemme tiedustelleet asiaa valtakunnalliselta kirjastoammattilaisten sähköpostilistalta, jos joku kollega jossakin päin Suomea muistaisi. Ilmoitamme sinulle, mikäli saamme sieltä vastauksen. Vai muistaisikohan joku lukijoistamme kyseistä lastenohjelmaa?
Kysymys lastenkirjasta ja Tolkien-sitaatti 2173 Olisikohan etsimäsi kirja Joshua Doderin kirja Koira nimeltä Grk? Kirja ilmestyi suomeksi vuonna 2008 Tanja Falkin kääntämänä. Kirjan takakansiteksti sopii melko hyvin kuvailuusi. Voit lukea lisää kirjasta alla olevasta linkistä. Kirja löytyy oman kirjastoverkkosi kokoelmista. http://armas.btj.fi/request.php?id=f55f7189859e3777&pid=9789512349838&qtype=b https://vaski.finna.fi/   Kysymäsi kohta J. R. R. Tolkienin kirjasta Taru sormusten herrasta. 1 : Sormuksen ritarit (The fellowship of the Ring) on kirjan luvusta Konkari. Tässä runoa vähän pidemmälti: All that is gold does not glitter, Not all those who wander are lost: (---)   Panu Pekkanen on suomentanut kyseisen kohdan seuraavasti: Ei kaikki kulta kiiltävää...
Mitä aineita/kursseja kannattaa/pitää valita lukiossa, jos aikoo lääketieteelliselle linjalle yliopistoon ja mitkä pitää kirjoittaa? Kiitos. 2172 Et kertonut missä yliopistossa haluaisit opiskella lääketiedettä. Lääketieteelliset tiedekunnat ovat viime vuosina uudistaneet opetustaan perusteellisesti ja profiloituneet eri tavoin. Opiskeluoikeuden vaihtaminen toiseen lääketieteelliseen tiedekuntaan on hyvin vaikeata, joten kannattaa ennen pyrkimistä tarkoin harkita missä ja miten haluaa opiskella lääketiedettä. 1. Opetuskielen suhteen on tänä vuonna otettava huomioon seuraavaa (muutaman vuoden kuluttua saattaa tietysti olla eri tilanne): Lääketieteen koulutusohjelma jakautuu suomenkieliseen ja ruotsinkieliseen opintolinjaan. Ruotsinkielisen opintolinjan tavoitteena on kouluttaa koko maan tarpeisiin riittävästi ruotsinkielentaitoisia lääkäreitä. Ruotsinkielisen linjan opetuksesta...
Mistä juontaa sukunimi Buddas? 2172 Ensimmäinen Buddas-sukunimeä käyttänyt henkilö joka asiakirjoista löytyy on Helena Arvidsdotter Buddas (1753-1841)(www.geni.com). Hän oli lähtöisin Ruotsinpyhtään Niemistön kylän (Näsby) Buddens-nimisestä talosta. Eli Buddas-sukunimi kuten monet Suomessa käytössä olevat sukunimet pohjautuvat talon nimeen. S-päätteiset ruotsinkieliset sukunimet ovat tyypillisiä Itä-Uudemaan ja Kymenlaakson raja-alueille. Talon nimi löytyy myös muodossa Budde 1770-luvun rippikirjoissa. Samoin suvun nimi on muodossa Budde varhaisemmissa asiakirjoissa. Tuolla on kuva sukunimistön kehittymisestä Suomessa: http://www.genealogia.fi/nimet/nimi17b.gif
Vieläkö toimii RANTALAN LAKKITEHDAS OY lyhenne RL OY Seinäjoella jos toimii saisinko yhteystiedot ja jos ei milloin toimi. MInulla on lakki jonka on… 2171 Tehdas on toiminut Seinäjoella 1931-1966 ja sitä aiemmin mm Lahdessa (lähteenä Mäki, Aki, Kauppa kävi jotta pirellä piti : Seinäjoen liiketoiminnan varhaishistoriaa, 1988). Logosta ei Seinäjoen kaupunginkirjaston henkilökunnalla ollut mitään muistinvaraista tietoa. Yritys ei siis ole enää elossa. Tarkistimme asian Yritys- ja yhteisötietojärjestelmästä http://www.ytj.fi sekä Seinäjoen alueen elinkeinokeskuksen yrityshakemistosta http://yritykset.seinanaapurit.fi/ . Tosin tuo Seinäjoen elinkeinokeskus voisi tehtaan vaiheista jotain tietää. Yhteystiedot sivulta http://www.seinajoki.fi/elinkeino/ .
Mistä löytäisin tietoa nuorten ja aikuisten miesten hiusmuodista 1950-,60-,70-,80-,90- ja 2000-luvuilta ja siitä miten ja millä hiuksia on laitettu em… 2171 Seuraavissa kirjoissa on hiusmuodin historiasta eri vuosikymmenillä: Jones, Dylan Haircults : Fifty years of styles and cuts. 1990. Corson, Richard Fashions in hair : the first five thousand years. 1971. Syromjatnikova, Irina Kampausten historia. 1989. Lister, Maurice Men's hairdressing : traditional and modern barbering. 2000. Näyttelyjulkaisussa on myös kulttuurihistoriaa ja miesten muodin historiaa: Welling, Heini: Turhamainen mies - narri va sankari? 2. tark. P. [Tampere] : Nukke- ja pukumuseo, [1999]. 2000-luvun hiusmuodista voisi saada tietoa kampaamo- ja parturialan erikoisaikakaus- ja ammattilehdestä Pinni:stä. Aineisto löytyy kirjastosta paikan päältä tai kaukolainaksi tilaamalla. Käymällä kirjastossa voit katsoa myös luokan...
Tarvisin tietoa lastenkirjojen aiheista. Onko sateenkaariperheistä kertovia lastenkirjoja? Erilaiset perheet kyllä mainitaan seuraavissa: Todd Parr: perhekirja… 2171 >Seuraavat lastenkirjat kertovat sateenkaariperheistä: >Harainen Pirkko: Emma ja erilainen perhe. Kuvakirja, esitellään erilaisia perheitä >Parr, Todd: Perhekirja. Kuvakirja, esitellään erilaisia perheitä >Lindenbaum, Pija: Pikku-Litti ja lempparieno. Kuvakirja, jossa enolla poikaystävä >Enoranta, Siiri: Omenmean vallanhaltija. Fantasiakirja, jossa päähenkilöllä kaksi isää. Koska hakutuloksemme on näin niukka, kannattaa ehkä kääntyä Tampereella toimivan Lastenkirjainstituutin puoleen, josko heillä olisi antaa kattavampi vastaus kysymykseenne. Lastenkirjainstituutti (LKI) on valtakunnallinen lasten- ja nuortenkirjallisuuden tallennus- ja tiedotuskeskus ja erikoiskirjasto, jonka osoite on http://www.lastenkirjainstituutti.fi/...
Mistä sukunimi Nisula tulee? Onko nimelle mitään muunnoksia? 2171 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan teos ”Sukunimet” (Otava, 2000) kertoo, että sukunimi ”Nisula” perustuu luultavasti talonnimeen. Osa talonnimistä juontanee juurensa murresanasta ”nisu” (’vehnä’). Osa nimistä taas saattaa olla peräisin nimen ”Dionysius” kansankielisestä muodosta ”Nisu”, ”Nisius” ja ”Niso”. Vuodelta 1539 löytyy kirjallinen maininta Hauhon Nisulan talosta, jonka isäntänä oli Nisius Olavinpoika. Varhaisin maininta varsinaisesta sukunimestä on vuodelta 1680: Anders Nisula Ikaalisista. Sukunimen muita muotoja ovat olleet ”Nisius”, ”Nisu”, ”Nisuls” (ruotsalaistettu muoto), ”Oja-Nisula”, ”Nisunen” ja ”Nisonen”. Nimi esiintyy myös yhdyssanasukunimissä kuten ”Nisumäki” ja ”Nisukoski”.
Kokkolassa musisoiva Kari Mäkinen on tunnettu kantri/Blues muusikko. Vuonna 1986 on julkaistu äänite: Kantria Kokkolasta jota ei tunnu mistään löytyvän. Joten… 2171 Kari Mäkinen Band on julkaissut vuonna 1986 äänitteen Kantrimusiikkia Kokkolasta. Se on c-kasettina Kokkolan pääkirjaston musiikkiosaston kotiseutukokoelmassa. Äänitettä voi käydä kuuntelemassa kirjastossa, mutta sitä ei lainata kotiin.
Koskahan ilmestyy Nora Robertsin kolmas teos Boonsboron sarjasta? 2171 Kolmas osa The Perfect Hope on ilmestynyt vuonna 2012. Sarjaa Suomessa kustantavalta Gummerukselta kerrotaan, että käännös on luvassa alkuvuodesta 2014.
Mikä televisiosarja mahtaa olla kyseessä? Se on/oli ulkomaalainen sarja, jota esitettiin Suomessa muistaakseni joskus 1990-luvulla. Kovin paljon en siitä… 2171 Muistelemasi televisiosarja on varmaankin kanadalainen Pelottaako? (Are you afraid of the dark?). Suomenkielistä DVD-julkaisua en sarjasta löytänyt. Vuonna 1996 Suomessa ilmestyi Castle Communicationsin julkaisemana kaksi sarjan jaksoa sisältänyt videokasetti nimellä Pelkäätkö pimeää? PIKI-kirjastoista tätä kasettia näyttää vielä olevan saatavilla Pälkäneen pääkirjastosta. Internetissä vastaani tuli vain suomeksi tekstittämättömiä jaksoja sarjasta. Lisätietoa: https://fi.wikipedia.org/wiki/Pelottaako%3F
Kenen suomentama on tämä Nietzschen katkelma? 2171 Katkelma on Friedrich Nietzschen teoksesta Hyvän ja pahan tuolla puolen : erään tulevaisuuden filosofian alkunäytös  (1966, Jenseits von Gut und Bose). Teoksen on suomentanut  J. A. Hollo.   Fennica https://finna.fi Friedrich Nietzschen Jenseits von Gut und Bose Project Gutenbergissa http://www.gutenberg.org/cache/epub/7204/pg7204-images.html
Tarvitsisimme kopion avioehtosopimuksesta, joka on tehty ennen kuin maistraatti alkoi rekisteröidä niitä. Sopimus on tehty joskus 1960-1970 luvulla. Mistähän… 2171 Avioehtosopimuksia nykyisessä muodossaan on Suomessa laadittu vuodesta 1930 asti, kun vuoden 1929 avioliittolaki astui voimaan.  Avioehtosopimukset rekisteröitiin ottamalla ne miehen asuin- tai kotipaikan oikeuden pöytäkirjaan. Jos mies asui ulkomailla, avioehto käsiteltiin Helsingin raastuvanoikeudessa. Vasta vuoden 1988 avioliittolaissa määritettiin, että avioehtosopimukset tulee rekisteröidä maistraatissa. Siihen  asti avioehdot kirjattiin vain tuomioistuinten pöytäkirjaan ja niistä kuulutettiin Virallisessa lehdessä.  Helpoiten tiedot vanhasta avioehtosopimuksesta löytyvät siis Virallisesta lehdestä. Virallisen lehden numerot 60- ja 70-luvuilta ovat luettavissa esimerkiksi Pasilan kirjastossa, Kansalliskirjastossa ja...