Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Nuoruudessani (60 luvulla) luin kirjaa ja oli ehkä nuorten kirjasarja, jossa kerrottiin nuohooja pojista. Löytyiskö näin vähillä tiedoilla kirjan nimi? 236 Hei, Tämä voisi olla Lisa Tetznerin Musta veljeskunta 1-2. Ensimmäinen suomennos on vuodelta 1956.
Minkä maalainen on "Obolon" -olutmerkki? 236 Obolon on ukrainalainen olutmerkki.  Tieto löytyy esimerkiksi Alkon ja S-kauppojen sivulta.
Voisitko suositella suomalaista kirjaa, jossa on "female rage" ja vahva naispäähenkilö? 236 Tässä vinkkejä kollegoilta: Märta Tikkanen: Miestä ei voi raiskata Anja Snellmanin/Kaurasen tuotanto Laura Gustafsson: Huorasatu Pirkko Arstila: Susinainen Lotta Dufva: Limbodusa Emilia Kukkala: Kaiken jälkeen Kanerva Tuominen: Naiset jotka vihaavat naisia Minna Rytisalo: Jenny Hill Minna Lindgren: Vihainen leski Martta Kaukonen: Sinun varjossasi Riikka Pulkkinen: Lumo Monika Fagerholm: Amerikkalainen tyttö, Säihkenäyttämö Mukaan lipsahti muitakin kuin suomalaisia: Ja pakko ehdottaa yhtä ruotsalaistakin, koska sopii aiheeseen niin mehukkaasti, nimittäin Aase Berg: Akka. Lisa Taddeo: Eläin Sara Al Husaini: Huono tyttö Pip Williams: Kadonneiden sanojen kirja Euforia: Romaani Sylvia Plathista Merete Pryds Helle: Nora Stieg...
Mitä Finlandia-voittaja-kirjaa suosittelisitte yläkoululaisen pojan luettavaksi? 236 Sopivan kirjan löytyminen riippuu aina pitkälti siitä, minkälaiset asiat lukijaa kiinnostavat ja kuinka kokenut lukija hän on. Tässä muutama mahdollinen Finlandia-palkinnon voittanut kirja niin aikuisten-, nuorten- kuin tietokirjojenkin puolelta. Lasten- ja nuortenkirjallisuuden Finlandia: Anne-Maija Aalto: Mistä valo pääsee sisään (2021). Kirja on dystoopinen tieteisromaani, jossa mm. ihmiskokeilla kajotaan ihmisen muistiin. Sen päähenkilönä on  nuori poika. Juuli Niemi: Et kävele yksin (2016). Päähenkilöinä on sekä poika että tyttö. Kyseessä on rakkauskertomus, mutta myös muita teemoja, kuten maahanmuuttoa käsitellään. Nadja Sumanen: Rambo (2015). Kirja on kertomus 15-vuotiaasta ADHD-diagnoosin saaneesta pojasta,...
Onko suomessa hautarauha saman mittainen hautausmailla, muilla hautapaikoilla ja hylyillä? 236 Kysy kirjastonhoitajalta -vastaajat eivät ole lakimiehiä, joten meiltä ei saa mitään lakiin liittyvää tulkintaa. Tässä kuitenkin muutama poiminta Suomen laista.  1. Suomen rikoslain 17 luvun 12 § säädetään, että : "Joka 1)luvattomasti avaa haudan tai ottaa sieltä ruumiin tai sen osan, ruumisarkun tai hautauurnan, 2) käsittelee hautaamatonta ruumista pahennusta herättävällä tavalla tai 3) turmelee tai häpäisee hautaa tai kuolleen muistomerkkiä, on tuomittava hautarauhan rikkomisesta ..." Laissa ei ole määritelty mitään voimassaoloaikaa.  Suomen säädöskokoelma: https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1889/18890039001?search%5Btype%5D=pika&search%5Bpika%5D=rikoslaki#L17 2. Estonia-laivan hylyn alue on...
Olen ulkomailla enkä saa käsiini Charles Baudelairen runon suomennosta: nimi on "Päihtykää" tms. ja se on muistaakseni kokoelmassa Pariisin ikävä (Paris Spleen… 236 Julkaisutiedot: PÄIHTYKÄÄPariisin ikävä (Le spleen de Paris), sivu 90Baudelaire, Charles (suom. Kirstinä, Väinö & Kostamo, Eila)Hämeenlinna : Karisto, 1982 Tekijänoikeussyistä saat kopion runon suomennoksesta sähköpostiisi.
Mistä löydän laulun nimen ja sanat tähän lauluun: ”Kulki merta hän vain tuota lainehtivaa haukan lailla ain riennellen”. Lauloin tätä laulua koulussa 1958-59 236 Laulu "Sankarilaki" alkaa: "Kynti merta hän vain tuota lainehtivaa". Laulusta käytetään myös nimeä "Viikinkilaulu". Laulun alkuperäinen nimi on "Vikingabalk". Laulun on säveltänyt Bernhard Henrik Crusell. Tämän suomenkielisen sanoituksen (neljä säkeistöä) on tehnyt Kyllikki Solanterä. Alkuperäinen sanoitus on Esaias Tegnérin teoksesta "Frithiofs saga". Runossa oli alun perin 24 säkeistöä. Anneli Asplundin mukaan laulun käänsi ensimmäisen kerran Carl Axel Gottlund.Laulu sisältyy Anneli Asplundin toimittamaan nuottiin "Lauluja Lönnrotin ajoilta" (Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2002; ruotsin- ja suomenkieliset sanat, melodianuotinnos). Nuotin lopussa on tietoja lauluista. Laulu sisältyy myös vanhoihin koululaulukirjoihin, esimerkiksi Lauri...
Muistelen, että Aku Ankassa oli 50-luvulla hahmo nimeltä Vekku - mahdollisesti hylje, joka piileskeli Akun - tai Mikin - kylpyhuoneessa. Muistanko väärin? 236 I.N.D.U.C.K.S.-tietokannasta löytyy suomeksi Vekku-nimen saanut hahmo, joka tosin on Pepi-sarjoissa esiintyvä koira: https://inducks.org/character.php?c=Salty. Aku Ankka -lehdessä 8B/1957 on julkaistu tarina nimeltään Mikki ja kutsumaton vieras, jossa Mikin kylpyhuoneeseen tunkeutunut hylje aiheuttaa ongelmia ja auttaa ottamaan kiinni etsintäkuuluutetun rikollisen. Hyljehahmon alkukielinen nimi on Flipper the Seal, mutta tietokannan tiedoissa ei ole kirjattu sille suomenkielistä nimeä: https://inducks.org/story.php?c=W+OS++286-02. Tarinan tuorein julkaisukerta on kovakantisessa kokoelmassa Aku Ankka : Näköispainos vuosikerrasta 1957 (1999).Disneyn 1940-luvun lyhytanimaatioissa esiintyi puolestaan Salty the Seal, joka filmissä Mickey...
Rudyard Kiplingin Viidakkokirjan (The Jungle Book) kirjan ruotsinnoksessa (Jungelboken) on ilmeisesti jossakin tällainen motto: ”A-KE-LA, VI SKALL GÖRA VÅRT… 236 Sille, ettei kyseistä "mottoa" löydy Krohnin The jungle book -suomennoksesta, on olemassa yksinkertainen selitys: sitä ei ole englanninkielisessä alkuteoksessakaan. Ruotsinkieliseen käännökseen se on kaiketikin jostakin syystä lisätty sen luojan, lordi Baden-Powellin kirjasta The wolf cubs' handbook (1916). Jungelbokenia ei kuitenkaan ollut käytettävissäni, joten en voinut tarkistaa, onko näin."Sudenpentujen käsikirja" oli eräänlainen laimennettu versio Baden-Powellin Partiopojan kirjan (Scouting for boys, 1908) ohjelmasta. Hänen mielestään myös nuoremmat pojat tarvitsivat jotain, joka olisi heistä hauskaa ja kuitenkin kehittäisi heitä. Baden-Powell tarvitsi teeman, jonka ympärille voisi ohjelmansa koota, ja Kiplingin Viidakkokirja oli...
Onko ruotsalaiskirjailija Kristina Lugnin teoksia suomennettu lainkaan? 235 Kristina Lugnin teoksia ei nähtävästi ole suomennettu.  Kristina Lugn Kirjasammossa: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Aubdf711a1-b75f-4fdc-bf35-5…;  
Voisitteko mainita kuuluisia taiteilijoita, jotka ovat maalanneet puita, mieluiten kansainvälisiä nimiä? Mitä useamman pystytte mainitsemaan sen parempi. Kitos! 235 Minna Salosen opinnäytetyössä tarkastellaan puu- ja metsäaiheita Suomen kuvataiteessa. Hän mainitsee mm. Werner Holmbergin, Berndt Lindholmin, Axel Gallen–Kallelan, Pekka Halosen ja Ellen Thesleffin.  https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/75489/Minna_Salonen.pdf?s… Verkkoartikkelissa "Gustav Klimt And His Love For Trees In Paintings" kerrotaan itävaltalaistaiteilijan metsämaalauksista. https://www.dailyartmagazine.com/gustav-klimt-trees-paintings/ Beautiful Tree Paintings -verkkosivu esittelee 485 kuuluisaa metsä- ja puuaiheista maalausta. Useampia töitä on mm. Vincent van Goghilta ja Claude Monetilta. Edvard Munch näyttää maalanneen myös metsätyömaita.   https://www.handmadepiece....
Voiko tyttökirjassa olla fantasiaa? 235 Tyttökirjassa mielestäni voi olla fantasiaa. Esimerkiksi Saku Helmisen Zaida-sarjassa on maagista realismia joka on fantasiakirjallisuuden yksi alalaji.
14v saisi alkaa hoitaa itse omat kirjastovarauksensa ja lainojen uusimisensa. Tähän asti kaikki on tehty minun tunnuksillani, vaikka lapsella on oma kortti… 235 alle 15-vuotiaan kortilla pitää olla tosiaan huoltaja, joka siis viime pelissä on vastuussa huollettavan lainoista/maksuista. Lapsen kortille voidaan kyllä antaa nelinumeroinen salasana, millä hän voi uusia lainansa verkkokirjastossa ja tehdä varauksia. Salasanan saa asioimalla jossakin Keskikirjastojen siis esim. Jyväskylän kirjastoissa asiakaspalvelupisteessä.
Uusi systeeminne on kauhea! Pientä tekstiä kun ei ole tietokonetta ja paljon sekavampi. Matkalla olevat löytyivät ennen peräkkäin ja sen jälkeen saapuneet… 235 Kiitos palautteesta! Onpa harmillista, että systeemin muutokset tuovat hankaluuksia käytettävyyteen. Yleensä asioita pyritään kehittämään, jotta asiointi helpottuisi. Asiakkaiden tekemät huomiot ovat tärkeitä, jotta ongelmakohtiin osataan tehdä parannuksia. Kysymyksestänne ei ilmene, katsotteko varaustietojanne Helmet.fi:n Omissa tiedoissa vai käytättekö Taskukirjastoa? Asian selvittämiseksi teidän kannattaa olla yhteydessä lähikirjastonne henkilökuntaan, joka kyllä auttaa ja opastaa mielellään. Voitte antaa heille tarkemmat tiedot epäkohdasta, jotta he voivat viedä asian järjestelmän kehittäjien tietoon.   Tiedoksenne vielä, että saapuneista varauksista asiakas saa aina saapumisilmoituksen joko sähköpostilla...
Ennen oli yleisöpuhelimia joihin laitettiin kolikoita. 1990-luvulla oli yleisöpuhelimia joihin laitettiin puhelukortti. Pystyikö yleisöpuhelimeen soittamaan,… 235 Vastaukseni tähän kysymykseen on omakohtainen. Helsingin suomenkielisellä työväenopistolla oli 1980-luvulla puhelinpömpeli, missä luki numero millä ko. puhelimeen pystyi soittamaan. Olin juuri muuttanut Helsinginkadulle, ja minulle ei ollut vielä asennettu puhelinta uuteen kotiini. Soitin vanhemmilleni puhelun ilman markkaa ja tästä merkistä he tiesivät minun olevan työväenopiston puhelinkopissa odottamassa soittoa.
Yritän selvittää nimeä satukirjalle, jota äitini luki kuin olin pieni. Tämän on täytynyt olla joskus 70-luvun lopulla tai ihan 80-luvun alussa 235 Kirja on hyvin todennäköisesti Eduard Uspenskin Alas taikavirtaa (suom. 1980). Siinä Mitja-poika tapaa kiltin suden, matkaa maalle mummonsa luokse, ja mummo lähettää Mitjan tapaamaan sukulaistaan. Sukulainen onkin noita, joka asuu kananjalkaisessa mökissä ja näyttää Mitjalle tien Makar-kuninkaan ja lohikäärmeen hallitsemaan satumaahan. 
Mistä sasin käsiini ulkomaalaislain kokonaisuudessaan vuodelta 1988-1989? 235 Suomessa on säädetty kolme ulkomaalaislakia –vuonna 1984, 1991 ja 2004. (Lähde: Lehto, Olli. ”Sydämellä, muttei sinisillä silmillä” : Ulkomaalaislakien 1984, 1991 ja 2004 eduskuntakeskustelu. Pro gradu -tutkielma. Turun yliopisto. Filosofian, poliittisen historian ja valtio-opin laitos. 2018.) Vuoden 1984 ulkomaalaislain säädösnumero näyttäisi olevan 400/1983. Finlex-sivusto listaa myös lain nojalla annetut säädökset sekä sen muutokset, jotka ovat: 159/1988 593/1987 354/1984 252/1984 Vuoden 1991 ulkomaalaislaki (378/1991) kumosi vuoden 1984 lain. Valitettavasti vuoden 1984 ulkomaalaislakia ei löydy sähköisestä säädöskokoelmasta. Säädöskokoelmia löytyy painettuina esimerkiksi kirjastoista. Olet merkannut kotikunnaksesi Helsingin...
Miten poistan noudettavissa olevan varauksen? 235 Et voi enää peruuttaa varaustasi Vaskin verkkokirjastossa, mikäli varaamasi teoksen tilana on "matkalla noutopaikkaan" tai "noudettavissa". Tässä tapauksessa sinun täytyy soittaa kirjastoon ja pyytää henkilökuntaa peruuttamaan varauksesi. Huomioithan, että noutamattomasta varauksesta peritään 2 € maksu, mikäli et peruuta varaustasi viikon noutoajan sisällä. Voit soittaa esimerkiksi Turun kaupunginkirjaston pääkirjaston vastaanottoon ja pyytää heitä peruuttamaan varauksesi. Pääkirjaston yhteystiedot löytyvät täältä: https://www.turku.fi/toimipaikat/paakirjasto
Minulla on kupariastia, joka on peruja kiinalaisilta puolustuslinjan tekijöiltä Leppävaarasta 1915. Mitä astiaan lyödyt merkinnät tarkoittavat? 235 Tietoa Kupariesineistä voisi etsiä kirjasta Koko kansan kupari : Pentti ja Anne Siivosen kuparikokoelma / Matti Jussila, Wenzel Hagelstam ; valokuvat: Katja Hagelstam, Mika Reinholm Helmet hakutulos Apua voisi löytyä myös Kysy museolta palvelusta. https://kysymuseolta.fi/ Tai sitten voi ottaa yhteyttä suurempiin huutokauppakamareihin. Heillä on yleensä ilmainen arviointipalvelu.
Kenen runo? "Monesta vaietaan, ehkä niin on paras..." 235 Kyseessä on Jarkko Laineen runo Monesta vaietaan. Runo on kokoelmasta Nauta lentää (1987). Voit lukea runon myös teoksesta Jarkko Laine: Runot 1967-1987 (1987). https://finna.fi/Record/vanamo.9520 https://finna.fi/Record/vanamo.12928