Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Ostin äskettäin vinyylilevyn, jonka haluaisin digitoida lahjaksi ystävilleni (2kpl). Onko Sellossa tällainen palvelu? Onko palvelu myös Omenan kirjastossa,… 484 Espoossa äänilevyjen digitointipalvelut löytyvät Sellon, Entressen ja Tapiolan kirjastoista. Kirjasto Omenassa digitointimahdollisuutta ei ainakaan vielä ole. Sellon digitoinnista saat lisätietoja puhelinnumerosta 09 816 57607.
Onko kirjastossa käytettävissä langaton verkko? 484 Hei! Kyllä kirjastoista löytyy langaton verkko.Tunnuksia pitäisi löytyä ympäri kirjastoa,mutta mikäli ei löydy,niitä voi tiedustella palvelutiskeiltä.
Kysyisin että voiko perheenjäseneni lainata varaamani kirjan puolestani? En itse pääse paikalle lainaamaan, mutta tarvitsen kirjan. 484 Kyllä perheenjäsen voi käydä lainaamassa kirjan. Anna hänelle kirjan varausnumero, jonka mukaan kirja löytyy varaushyllystä. Toisen asiakkaan kortilla varattua kirjaa ei voi lainata automaatilla, joten hänen tulee lainata kirja asiakaspalvelussa.
Löysin HelMet-sivuilla kirjan: "Ville Vallgrens ABC-bok med bilder": Kauniainen var 73.99 HYLLYSSÄ -- Pasila kirjavarasto 2 730.921 HYLLYSSÄ -- Pasila… 484 Helmet-kirjastojen kirjavarasto on Pasilan kirjaston alakerrassa. Kirjan saa sieltä lainattavakseen muutamassa minuutissa: http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Pasilan_kirjasto/Juttu…
Tarvittaisi mahdollisimman kattavasti tietoa irakin kulttuurista,yleistietoa,sodista niin mitkä olisivat sellaisia teoksia? 484 2000-luvulla julkaistuissa Irakia käsittelevissä teoksissa on paljon muistelmia, esimerkiksi sotilaiden ja toimittajien, mutta myös irakilaisten muistelmia. Näistä löytyy varmasti tietoa kulttuurista. Yleistietoa Irakista löytyy etenkin matkaoppaista ynnä muista matkailua ja valtiota käsittelevistä kirjoista. Irakin sodista löytyy tietoa muun muassa elämäkerroista ja historiankirjoista. Kyyti-alueen kirjastoista löytyy muun muassa seuraavia Irakia käsitteleviä teoksia: Sarjanen, Petri: Bagdadin kiirastuli (sotilaan muistelmat) Jaber, Hala: Lentävällä matolla Bagdadiin (toimittajan muistelmat) Al-Sadoon, Eine: Bagdadin vanki (bagdadilaisnaisen muistelmat vuosilta 2006-2007) Al-Sadoon, Eine: Elämäni Irakissa (arkielämää Irakissa 1990-luvulla...
Olen nähnyt joidenkin Iso Numero -lehden myyjien myyvän myös postikortteja. Osaatko sanoa, onko nämä joulukortteja vai mitä kortteja? Nyt kun haluaisin niitä… 484 Pahoittelen, että vastaus on viipynyt. Toivottavasti asia ei ole vanhentunut. Kortit eivät liity Iso Numero -lehteen. Muistelet ehkä Päiväkeskus Hirondon joulukorttikampanjaa, jossa joukko kuvataiteilijoita laati yhdessä romanisiirtolaisten kanssa joulukortteja. Kortteja myytiin nipuissa kadulla samalla tavoin kuin Iso Numero -lehteäkin. Voit tiedustella Hirundosta, onko projekti jatkunut tai heillä uusia kortteja suunnitteillä. Hirundon yhteystiedot: https://www.hdl.fi/fi/hirundo HS : Vaihtoehto kerjäämiselle : http://www.hs.fi/kaupunki/a1416805873880
Tarvitsen englannin alkeisoppikirjan, jossa on mukana cd:n lisäksi tekstikirja, jossa myös foneettisin merkein neuvotaan ääntäminen (esim. sanasto on… 484 Esimerkiksi kurssit English for You sekä New Headway Pronunciation Course ovat kielikurssipaketteja joihin sisältyy kirja+ cd. English for You kirjan sanasto on myös foneettisesti kirjoitettu. New Headway Pronunciaton Course keskittyy ääntämiseen ja puhumiseen.Jatko-osia on kummassakin sarjassa.
Löytyyköhän mistään René Descartesin runoja englanniksi? 484 René Descartes oli alkujaan ranskalainen filosofi. (syntynyt: 31.3.1596 La Haye en Touraine, Indre-et-Loire, Ranska Kuollut: 11.2.1650 (53 vuotta)Tukholma, Ruotsi ) Hän julkaisi paljon kaikenlaista mm. musiikin teoriaa, kirjeitä, pamfletteja ja ennenkaikkea filosofisia teoksia. Runoja en hänen julkaisustaan löytänyt. Niitä saattaa tietysti olla esim. hänen kirjeissään. Sensijaan hän on innoittanut monia runoilijoita ja hänestä on kirjoitettu lukuisia runoja myös englanniksi. Esim. PoetrySoup-sivustolta löytyy näitä runoja. https://www.poetrysoup.com/poems/rene_descartes
Monelta Seinäjoen pääkirjaston kahvila aukeaa? 484 Pääkirjaston kahvila on auki kirjaston aukioloaikoina, mutta sunnuntaiaamuisin kahvila aukeaa vasta klo 10 ja maanantaisin menee kiinni jo klo 19. Kahvilanpitäjänä on Kaks´kättä työpaja. https://kirjasto.seinajoki.fi/asiointi/kahvila/ Tässä vielä pääkirjaston aukioloajat: ma 9–20 (itsepalvelu klo 9–10) ti–pe 9–19 (itsepalvelu klo 9–10) la 9–15 (itsepalvelu klo 9–10) su 9–15 (itsepalvelu) arkipyhien aattoina 9–16 (itsepalvelu klo 9–10)
Etsinnässä kirja, varmaan 80-luvulta, missä kasvaa isoja keltaisia kukkia ja tyttö kerää niitä. Tyttö tekee kukista kaikenlaista myytävää ja myy niitä kojussa… 484 Kyseessä saattaisi olla Josip Generalićin kuvittama ja Sinikka Salokorven kirjoittama Maija ja voikukat (Tammi, 1989). Maijan mummin ja vaarin talon pihassa olevaa lampea ympäröi niitty, jolla kasvaa tuhansia voikukkia. Mummi opettaa Maijalle omassa lapsuudessaan oppimiaan kesäleikkejä. Mieluisin leikeistä on kauppaleikki. "Mummin ja vaarin pihalla oli vanha puinen pöytä, ja kun viereen kasvoi päivänvarjon kokoinen voikukka, siitä tuli mainio myyntikoju. Siinä leikissä tarvittiin paljon voikukkia. Lehdet olivat kaloja, varret makkaroita, kokonaiset kukinnot leipiä tai juustoja. Ja kun voikukan mykerö hajotettiin osasiinsa, siitä tuli voita tai vaikkapa karamelleja, aina tarpeen mukaan."
Jos asuu ja on töissä Yhdysvalloissa, kuinka todennäköisesti joutuu ainakin joskus käymään New Yorkissa? Tarkoitan siis New York Cityä, en New Yorkin… 484 On täysin mahdollista asua ja työskennellä Yhdysvalloissa tarvitsematta koskaan käydä New Yorkin kaupungissa. Noin vuosi sitten julkaistun tutkimuksen mukaan 11% amerikkalaisista ei ole koskaan käynyt sen osavaltion ulkopuolella, jossa he ovat syntyneet. Vähemmän kuin puolet amerikkalaisista (46%) on sellaisia, jotka ovat vierailleet elämänsä aikana useammassa kuin kymmenessä osavaltiossa. Sellaista tutkimusta en löytänyt, joka vastaisi suoraan siihen kysymykseen, kuinka moni amerikkalaisista ei ole koskaan käynyt New Yorkissa - monia arvioita kuitenkin, ja selvä enemmistö näistä tuntui kallistuvan sille kannalle, että New Yorkissa milloinkaan vierailemattomien amerikkalaisten osuus saattaa olla jopa 50%....
Talvisodan ajalta on peräisin sanonta "Kollaa kestää", joka ilmeisesti osittain vakiintui Erkki Palolammen samannimisen kirjan julkaisemisen jälkeen. Isälläni… 484 Kollaa oli talvisodan aikana usein uutisissa, mutta ”Kollaa kestää” -sanaparia en sodan ajalta löytänyt otsikoista. Vanhin löytämäni maininta oli Aseveli-lehdessä 7.6.1940 julkaistu artikkeli Kollaan ristin käyttöönotosta: ”Kollaan risti on kunniamerkin tapainen ja kunniamerkkinä Kollaan taistelijat tahtovat sitä kantaakin. Siihen heillä on oikeus, sillä olivathan Kollaanjoen taistelut sotamme kaikkein verisimpiä ja samalla kunniakkaimpia. Kollaanjoki oli nimittäin ainoastaan viivytyslinja, mutta taistelijoittensa erinomaisen kunnon ja sitkeyden ansiosta se muuttui pääpuolustuslinjaksi. Jo joulukuussa vakuuttivat siellä aseveljet toisilleen: ”Kollaan täytyy kestää - ja Kollaa kestää”, ja niin se kestikin sodan viimeiseen hetkeen saakka...
Kirjastokorttini on vanhentunut. Voiko kortin uusia netin kautta vai tarviiko tulla kirjastolle? 484 Kirjastokorttia ei voi uusia netin kautta, mutta uusiminen onnistuu soittamalla tai käymällä missä tahansa Kyyti-kirjastossa. Kirjastokortin uusimisen yhteydessä tarkistamme, että yhteystiedot ovat ajan tasalla.
Jacob Bronowskin kirjan "Ihmisen vaiheet" viimeinen virke kuuluu suomalaisessa käännöksessä (Kirjayhtymä 1975, s. 438) näin: "Ihmisen henkilökohtainen… 484 Sangen tunnollisesti näyttäisi Bronowskin suomentaja Antero Manninen englanninkielistä alkutekstiä ja sen toistoja seuranneen: "The personal commitment of a man to his skill, the intellectual commitment and the emotional commitment working together as one, has made the Ascent of Man."
Mikä on ratamokasvin nimen "raani" etymologia? 484 Etymologisen sanakirjan Suomen sanojen alkuperä 3 mukaan: vesikasvin nimi ´raani´ (kirjallinen ensiesiintymä 1860) viittaa taudin nimeen ´raani´, jota on parannettu kyseisellä kasvilla. Raanitauti ´syöpä, sormikoi, luumätä´ on karjalaisperäinen sana (karjalankielinen vastine roani ´luumätä, sormi- tai varvasnivelen ajettuma´. ´Raani´ sana johtunee  raani -nimisen taudin hoitoon käytetystä toisesta lääkeaineesta, hylkeenrasvasta eli traanista.
Suomessa serkusten väliset avioliitot ovat sallittuja, mutta luin netistä myös, että oikeusministeriön myöntämällä erityisluvalla avioliiton voi solmia sisaren… 484 Avioliittolain 9 §:n mukaan Avioliittoon eivät saa mennä keskenään ne, joista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläinen, ellei oikeusministeriö erityisistä syistä anna siihen lupaa. Laki siis tosiaan sallii avioliiton oman sisaruksensa lapsen kanssa (oman tädin/sedän/enon kanssa), jos siihen on saatu lupa oikeusministeriöltä. Lupahakemus perusteluineen osoitetaan suoraan oikeusministeriölle. Jos oikeusministeriö päättää antaa luvan läheisten väliseen avioliittoon, sen on tarvittaessa annettava hakijoille tieto käytettävissä olevasta perinnöllisyysneuvonnasta sekä sen toimi­paikoista (Avioliittoasetus 12 §). Tarkistamistani teoksista en löytänyt tarkempia perusteluja kyseiselle lainkohdalle. Oikeusministeriöltä saamieni tietojen...
Pystyykö poliisi jäljittämään "swattaajien" puheluita? 484 Swattaus on Suomessa harvinainen ilmiö. Yhdysvalloissa se on kuitenkin ollut 2010-luvulla ongelma, ja siellä poliisi on jäljittänyt useita swattaajia. Swattaajat pyrkivät toimimaan anonyymisti, mikä on nykyään internetissä melko helppoa. He eivät yleensä soita suoraan hätänumeroon, koska se yhdistäsi heidät paikallisiin hätäpalveluihin. Sen sijaan he soittavat ei-kiireiseen hätänumeroon ja pyytävät puhelun siirtoa. He käyttävät yleensä VOIP-teknologiaa (Voiceover-IP), jossa puhe muutetaan digitaaliseen muotoon ja siirretään verkon yli. Jos IP-puhelun vastaanottajan puhelin on kytketty perinteiseen puhelinverkkoon, puhelu siirretään puhelinkeskukseen ja muunnetaan paikallispuheluksi. Näin swattaaja saa puhelun vaikuttamaan siltä...
Olen uusinut lainani maximimäärän eli 5 kertaa. Kirjassa ei ole varauksia. Kuinka voin vielä pidentää laina-aikaa? 484 Viiden uusimiskerran jälkeen sinun pitää käydä lainaamasi aineiston kanssa missä tahansa Helmet-kirjastossa. Voit lainata aineiston uudelleen, mikäli siitä ei ole varauksia.   https://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Kirjastokortti_…
Arvoisa kirjastonhoitaja. Kysyisin taas dekkarivinkkejä, eli suosituksia kirjoiksi, jotka sijoittuvat Itä- tai Keski-Eurooppaan esimerkiksi Saksa - Puola -… 484 Ainakin seuraavat kirjat voisivat soveltua: Buchholz, Simone. Chastity Riley -sarja (Saksa): Revolverisydän, Krokotiiliyö, Veriyö. Borjlind, Cilla & Rolf. Uinu, paju pienoinen (osin Romania). Hiekkapelto, Kati. Tumma (Serbia). Hämeen-Anttila, Virpi. Tiergartenin teurastaja (Saksa). Kadare, Ismail. Seuraaja (Albania). Kerr, Philip. Berlin Noir -sarja (Saksa): Liekit Berliinissä, Kalpea rikollinen, Saksalainen sielunmessu.  Kondor, Vilmos. Budapest Noir -sarja (Unkari), alkaen Budapestin varjot. Kutscher, Volker. Babylon Berlin (Saksa). Lönnroth, Heleena. Puolalainen kuurupiilo (osin Puola). Poznanski, Ursula. Sokeat...
Kuka on kirjoittanut joulupukki 1920 lehdessä runon: Käy rauhan henkäys yli maan: "Käy rauhan henkäys nyt yli maan, on joulu meillä, pyhän riemun hetki..." Jos… 484 Joulupukki-lehden runon voi lukea Kansalliskirjaston digitoimana: https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/1354573?page=2 Sama runo löytyy mm. kirjasta Lapsuuden joulu. Osa 2: kauneimmat joulun runot ja laulut / koonneet Satu Marttila ja Juha Virkkunen.  Tietoa tekijästä ei kummassakaan ole. Kirjassa on maininta vuoden 1920 Joulupukki-lehdestä. Valitettavasti emme siis saaneet selville tekijää. Joululehtiin kirjoittivat monet niin tunnetut kuin tilapäärunoilijatkin.  Myös Kaarlo Korhosen Äidin joululaulu löytyy digitoituna:  https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/1354741?page=14 Suomen kirjailijat 1809-1916 -kirjassa mainitaan Kaarlo Korhonen -niminen kirjailija, jolta on julkaistu...