Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Espoon tuomiokirkon lähellä olevan uuden seurakuntaviraston edessä on patsas-ihmisfiguurit, jotka ikään kuin olisivat matkalla kirkkoon - jonka nimi on : Ajan… 1085 Veistäjä on Tilla Kekki. Patsaan nimi on Aikojen Saatto 2005. Tässä lisätietoa kuvanveistäjästä http://www.kuvataiteilijamatrikkeli.fi/taiteilija.asp?id=2375
Mistä löytyisi tietoa ( internet/kirjat) antiiikin teatterista ja varsinkin sen vaikutuksesta nykyteatteriin? 1085 Teatterin historiaa käsitteleviä kirjoja olet varmaan jo tutkinutkin, esimerkiksi The Cambridge companion to Greek tragedy / edited by P. E. Easterling (Cambridge : Cambridge University Press , 1997) tai Wickham, Glynne: Teatterihistoria (Teatterikorkeakoulu[n] julkaisusarja, ISSN 0783-3385 ; 24). Seppo Tolpon Draamataiteen psykohistoria (Europen, 2000) on varsin tuore teos. Netissä sinun kannattaa tutkia ARSCAa, joka on useiden taidealan kirjastojen yhteinen kokoelmatietokanta: https://finna.fi Jos löydät sieltä jotain hyödyllisiä viitteitä, voit tiedustella niitä lähikirjastostasi tai tehdä kaukolainatilauksen kirjastossasi. Tätäkin linkkiä voit vilkaista: http://www.linkkitalo.fi/SPT--FullRecord.php?ResourceId=2241. Aleksi-tietokannasta...
Miten suomen sana "uusi" kääntyy inarinsaameksi? 1085 Uusi on inarinsaameksi uđđâ, inarinsaamesta on tietoa sivulla http://www.siida.fi/anaras .
Mitä maita ja minkälaisia työnantajia/työpaikkoja Pohjoismaalaiset (Suomalaiset, Ruotsalaiset, Tanskalaiset ja Norjalaiset) työntekijät suosivat ulkomaille… 1085 Yleisistä kirjastoista ei kysymiäsi tilastoja löydy. Kannattaisi ehkä ottaa yhteyttä Tilastokeskuksen kirjastoon: http://www.stat.fi/org/yhteystiedot/index.html. Kannattaa tutustua myös EURES-portaaliin: http://europa.eu.int/eures/. Portaalissa kerrotaan rekrytoinnista Euroopassa. Helsingin Sanomien arkistosta löytyi artikkeli, joka oli päivätty 15.7.2005. ”Suomalaisia sairaanhoitajia on ollut töissä Yhdysvalloissa omatoimisesti aiemminkin, mutta nyt kyseessä on ensimmäinen suurempi rekrytointikampanja. Suomalaisia on aikaisemmin lähtenyt Saksaan, Itävaltaan ja Saudi-Arabiaan sekä varsinkin laman jälkeen Britanniaan, Norjaan ja eniten Ruotsiin. Tällä haavaa hoitoalan henkilöstöä työskentelee ulkomailla noin 6500 (vuoden 2005 tieto), joista...
Mitkä nuorten kirjat kannattaisi lukea? vinkkejä... 1085 Tuohon kun osaisi vastata, niin olisi todella viisas. Et kerro ikääsi ja millaisesta kirjallisuudesta olet kiinnostunut, mutta kirjastot.fi -sivustoon on koottu lapsille ja nuorille linkkejä, joista voi etsiä itselle sopivaa lukemista. Vaikka otsikossa on lapsi, myös nuorille löytyy hyviä vinkkejä: Katso osoitteet: http://www.kirjastot.fi/lapsille/kirjat Oulun Teuvosta löytyy kirjaesittelyjä: http://www.ouka.fi/kirjasto/teuvo/ ja Hämeenlinnasta Nuorten pakki http://kirjasto.hameenlinna.fi/kirjasto/pakki/pakki.htm "Kysy Kirjastonhoitajalta" -palvelu on aikaisemmin vinkannut tällaisia kirjoija ja hakemistoja: "Tässä muutamia ehdotuksia: Eoin Colfer: Siipimies Marcus Sedgwick: Miekkani laulaa Markus Zusak: Kirjavaras David Mitchell:...
Onko teillä jotain kirjoja, joissa kerronta olisi mielikuvituksellista sanoilla leikkimistä, muita kuin Arthur Rimbaudin runot! Länkkärikirjatkin tulevat… 1085 Sanaleikit ja sanojen merkityksillä leikkiminen kuuluvat olennaisesti kaikkeen hyvään kaunokirjallisuuteen. Lastenkirjallisuudessa sanaleikeillä on erityisen vahva osuus, koska lapset pitävät niistä ja löytävät huumoria sanojen vääntelystä. Sanoilla leikkivän kaunokirjallisuuden suurimpia klassikoita ovat Lewis Carrollin ”Liisan seikkailut ihmemaassa” ja ”Liisan seikkailut peilimaailmassa”. Molemmat ovat tavallaan lastenkirjoja, mutta sopivat juuri kielensä ja mielikuvituksellisuutensa ansiosta myös aikuisille. Etsin kotimaista nykykirjallisuutta esittelevästä Sanojen aika tietokannasta hakusanalla ’sanaleikit’ ja palvelu tarjosi Juice Leskisen ”Räkä ja Roiski” –sarjan kirjoja. Niissä kieli on rikasta ja ronskia vääntelyä ja ovat juuri...
Etsin Miguel Hernandezin rakkausrunoja (poemas de amor). Löytyykö esim. runot jostain kokoelmateoksesta: 1. Desde que el alba quiso ser alba, toda eres madre,… 1085 Miguel Hernandezin runokokoelmassa Poemas de amor on kysymäsi runo, joka alkaa "Desde que el alba ..." Toinen kysymäsi runo kuuluu tähän samaan runoon, sen loppupuolelle. Kirja on lainattavissa Helsingin kaupunginkirjaston Rikhardinkadun kirjastosta. (http://www.lib.hel.fi/fi-FI/rikhardinkatu/) Samainen runo löytyy myös esim. seuraavalta sivulta: http://www.poesiaspoemas.com/miguel-hernandez/desde-que-el-alba-quiso
Levy hukassa! Kaustisen kansanmusiikkifestareilla näin viime kesänä cd-levyn, jossa oli amerikansuomalaisia naimalauluja. Mitähän levyä nyt kaipailen… 1085 Olisiko kyseessä J. Karjalaisen "Paratiisin pojat" cd-levy? Tämähän kuuluu Karjalaisen amerikansuomalaiseen "Lännen-Jukka-osastoon". Ja laulujen aiheetkin kuuluvat ainakin osittain "naimalauluihin".
Mistä kirjastosta voisin löytää kirjan Clean (Alejandro Junger)? 1085 Näyttäisi valitettavasti siltä, ettei kyseistä kirjaa ole ainakaan tällä hetkellä saatavissa Suomen kirjastoista. Kirja on kuitenkin mahdollista tilata kaukolainana ulkomailta, joskin kaukolainalle voi helposti kertyä jo enemmän hintaa kuin mitä kirjan hankkiminen Suomesta tai ulkomailta maksaisi. Voit tehdä myös halutessasi Helsingin kaupunginkirjastolle kirjasta hankintaehdotuksen osoitteessa http://www.lib.hel.fi/fi-FI/forms/hankintaehdotus.asp. Helsingin kaupunginkirjaston kaukopalvelusta löytyy tietoa osoitteesta http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kaukopalvelu/. Kaukopalvelupyynnön voi tehdä osoitteesta http://www.lib.hel.fi/forms/kaukopalvelupyynto.asp löytyvällä lomakkeella. Kaukolainan hinta voi olla ulkomailta tilattuna jopa 25 euroa.
Tuleeko Varkauden kirjastoon Premissi -lehti? 1085 Ei tule, kaupunginkirjastoista Premissi-lehti tulee vain Turun kaupunginkirjastoon. Lisäksi lehti tulee Varastokirjastoon Kuopioon ja muutamiin yliopistokirjastoihin. Voit kysyä lehteä kaukolainaksi oman lähikirjastosi kautta: http://www.varkaus.fi/palvelut/kirjasto_ja_tietopalvelu/varkauden_kirja…
Minun isäni on laittanut hänen sähköposti osoitteen joka ei ole enään käytössä joten miten pystyn vaihtamaan sähköposti osoitteen 1085 Sähköpostiosoitteen muutos tehdään kirjastossa virkailijan käyttämään kirjasto-ohjelmaan. Voit siis joko käydä jossakin Kymenlaakson kirjastossa tai soittaa sinne. Voit myös lähettää muutospyynnön sähköpostilla esim. Kouvolan pääkirjastoon kirjasto@kouvola.fi. Yhteystietoja Kyyti-kirjastojen nettisivulla www.kyyti.fi.
Minua kiinnostavat suomalaisten kotien ja mökkien ulkomuoto ja sisustukset 1940- ja 1950-luvuilla. Kaipaisin ensisijaisesti kuvateoksia tms., josta näkisi sen… 1085 Tuon ajan kuvia löytyisi esim. seuraavista kirjoista: Eilispäivän Suomi: jälleenrakennuksesta yltäkylläisyyteen (Valitut Palat 2003) ja Helsingin vanhoja kortteleita sarja (Helsingin Sanomat 1997) . Maalaismiljöötä mm. Sirkka-Liisa Rannan kirjoissa: Tupa (Rakennusalan kustantajat 2000) ja Maatilan pihapiiri ( Suomalaisen kirjallisuuden seura 2003) sekä Anna Kirveennummi: Suomalainen kylä( SKS 2000) Huonekaluista löytyy mm. kirjoista Tunnista designklassikot , toimittanut Kaarina Peltonen (WSOY 2009) ja Näin kunnostat mummolan mööpelit, toimittanut Sari-Sirkkiä-Jarva (Karisto 2007). Minna Sarantola-Weiss on tehnyt kirjoja tuon ajan arjesta ja teollisuudesta esim: Kalusteita kaikille: suomalaisen puuteollisuuden historia (...
Aamulehdessä oli jonkin aikaa sitten arvostelu erään Pohjois-Koreassa eläneen naisen elämäkerrasta. Olin jo ehtinyt viemään sanomalehden paperinkeräykseen, kun… 1085 Aamulehden kulttuurisivuilla oli 22.12.2011 arvostelu Barbara Demickin kirjasta Suljettu maa : elämää Pohjois-Koreassa (Atena, 2011). Siinä kerrotaan kuuden Pohjois-Koreasta loikanneen tarina. Kirjaa löytyy monista PIKI-kirjastoista, mutta tällä hetkellä siihen on varauksia. Tilanteen voi tarkistaa verkkokirjastostamme (http://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena) tai kysymällä kirjastosta.
Haluaisin Lauri Pohjanpään runon Vuorisaarnan edessä. 1085 Lauri Pohjanpään runo "Vuorisaarnan edessä" löytyy mm. runoilijan valittujen runojen kokoelmasta (WSOY, 1953). Runo alkaa näin: "Ma viisaitten luota elämää hain, - vain sanoja sain." Ja päättyy säkeisiin: "Joka sanas tuo elämän sydämeen. Läpi sanais nään taivasten taivaaseen." Tekijäinoikeudellisista syistä runoa ei julkaista tässä kokonaisuudessaan. Lauri Pohjanpää: Valitut runot, WSOY, 1953,
Etsin missä tahansa kuunneltavassa muodossa olevaa teosta karhuherra Paddington vuodelta 1978. Esim. Fazer finnlevy fk 5045 tai Fazer finnlevy fl 5045 ( lp )… 1085 Frank-tietokannan (http://monihaku.kirjastot.fi/fi/frank/search/) kautta selviää, että kasettimuodossa olevia, vuoden 1978 Karhuherra Paddingtoneja on vielä aika monessa kirjastossa eri puolilla Suomea. Pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoissa niitä ei enää ole, mutta voit pyytää kasetin kaukolainaan lähikirjastosi kautta tai tehdä kaukolainapyynnön alta löytyvällä lomakkeella: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kaukopalvelu/ http://www.lib.hel.fi/forms/kaukopalvelupyynto.asp
Koska ilmestyy Keplo Leutokalma -sarjasta osa 5 suomeksi? 1085 Helmikuussa 2012 Tammelta on kerrottu, että tuo osa ilmestyisi suomeksi vuoden 2013 alussa. Tieto löytyy aikaisemman Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun vastauksen yhteydessä käydystä keskustelusta osoitteesta http://www2.kirjastot.fi/fi-FI/kysy/arkistohaku/kysymys/?id=279635fb-ca….
Espanjalainen tyttöystäväni, joka juuri sai myönteisen päätöksen oleskelulupansa rekisteröinnistä, haluaisi kirjastokortin. Hän tulee siis saamaan suomalaisen… 1085 Kyllä tyttöystäväsi voi kirjastokortin saada. Kirjastokortin saadakseen tarvitsee Suomessa olevan osoitteen ja kuvallisen henkilötodistuksen, esimerkiksi passin. Jos suomalaista henkilötunnusta ja sitä esittävää henkilötodistusta ei ole, kirjastokortti on voimassa puoli vuotta kerrallaan. Kun henkilötunnuksen ja sen osoittavan henkilötodistuksen saa, voi kirjastokortin käydä muuttamassa kirjastossa pysyväksi. Kirjasto ei saa tietoja väestörekisteristä, joten tarvitsemme aina kuvallisen henkilökortin. Tämän vuoksi myös osoitemuutokset on itse ilmoitettava kirjastolle. HelMet-kirjastojen käyttösäännöt: http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/HelMetkirjaston_… Tervetuloa kirjaston käyttäjäksi!
Mistä löytäisin selälleni kansanparantajan? 1085 Terveysinfon sivuilta osoitteesta http://www.terveysinfo.fi/yrityshaku/yritys/Terveys/Suomen+Kansanparant…. löytyy muutama Etelä-Pohjanmaalla vaikuttavakin kansanparantaja ja sieltä löytyy myös heidän yhteystietonsa. Apua voisi löytyä myös Kaustisella sijaitsevasta Kansanlääkintäkeskuksesta http://www.kansanlaakintakeskus.com/Suomeksi/Etusivu Kansanlääkintäseuran eteläpohjalaisia parantajia löytyy osoitteesta http://www.kansanlaakintaseura.fi/hoitajat_list.php?g=1
Kysymys voi olla epäsiveellinen, mutta mikä vaivasi vuonna 2009 kuolleen jazzpianisti Jarmo Savolaisen kasvoja, ainakin myöhempinä vuosina? http://img.mtv3.fi… 1085 Julkisuudenkin henkilöillä on oikeus yksityisyyden suojaan, johon myös terveydentila kuuluu eräitä korkeimpia valtiollisia johtajia lukuun ottamatta (presidentti Kekkosen sairastumisen jälkeen on ollut tapana, että tasavallan presidentin terveydentilasta annetaan yleisiä tiedotuksia). Yleensä myös kuolleiden henkilöiden yksityisyyteen kuuluvien asioiden julkisessa käsittelyssä on Suomessa tapana noudattaa ns. hyviä tapoja. Poikkeuksiakin toki on. Jarmo Savolaisen sairauden laadusta en ole löytänyt verkosta mitään sellaista tarkentavaa tietoa, joka valaisisi kysyjän huomiota. Usein tämäntyyppisten ulkonäköä muuttavien tapahtumien taustalla on ns. toispuolinen halvaus tai muu vastaava. Tarkempaa tietoa ei näytä kuitenkaan olevan, emmekä me...
Miksi venäläisessä 1800-luvun kirjallisuudessa paikannimien tilalla käytetään tämän tapaista ilmaisua: N:n kuvernementissä, N:n kaupungissa. Onko tällä jotakin… 1085 Tapahtumapaikkojen nimeämättä jättäminen liittyy 1800-luvun venäläisessä kirjallisuudessa yleiseen teemaan, maakuntien ja pääkaupungin eli periferian ja keskustan välisten suhteiden käsittelyyn. Maaseutukaupunki "N." edustaa kaikkia maaseutukaupunkeja ja toimii näin provinsiaalisen elämätavan symbolina. Esimerkiksi Gogolin Kuolleissa sieluissa tapahtumapaikkana toimivan kaupungin todetaan olevan ennen kaikkea vailla mitään yksilöllisiä ominaisuuksia: se on täysin samanlainen kuin kaikki muutkin maaseutukaupungit ja voitaisiin siis milloin tahansa korvata toisella. Näitä yleispäteviä maalaiskaupunkeja esiintyy myös mm. Turgenevin, Dostojevskin, Leskovin ja Tsehovin teoksissa. Anne Lounsberyn artikkeli "To Moscow, I Beg You!": Chekhov's...