Helsinki

Viimeisimmät vastaukset

26874 osumaa haulle. Näytetään tulokset 4381–4400.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Kirja: ulkomaalainen käännetty kirja, jossa mies asuu peltitalossa keskellä aavikkoa. Ei ole selvää onko kyseessä post-apokalyptinen maailma. Aavikolla tuulee… 257 Kyseinen romaani voisi hyvinkin olla Magnus Millsin Taivaanrannan kulkijat (WSOY, 2001). Kirjasammossa julkaistun sisältökuvailun voit lukea täältä: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_1545
Nuorena tuli luettua kirja joka on aina välillä käynyt mielessä ja miettinyt, että tahtoisi lukea sen uudestaan. Vaan kun ei muista nimeä, mielikuva joka voi… 197 Ilmeisesti muistat kirjan nimen aivan oikein. William Goldmanin romaani Taikuri vaikuttaisi nimittäin sopivan näihin tuntomerkkeihin. Teos julkaistiin Otavan kustantamana vuonna 1977. Helmet-kirjastoista löytyy vielä pari lainattavaa kappaletta. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au1333898e-f914-4320-8e4b-a…  
Syksyn tullen sisätiloihin on alkanut ilmestymään kuvassa näkyviä toukkia / matoja, jotka ovat pääasiassa löytyneet työhuoneen lattialta. Ne ovat pituudeltaan… 244 Voisit verrata hyönteistäsi Luontoportin hyönteiskuviin. Muistuttaisiko joku niistä sinun toukkaasi?  https://lehti.luontoportti.fi/fi/kysyluonnosta/?c=hyonteiset&pg=14 Voit tehdä tunnistusta myös Helsingin kaupungin Sisätilojen tuholaiset -sivuston avulla.  Sivulla on myös ohjeet tuholaisten hävittämiseksi.  Voit lähettää kysymyksen myös Ylen luontoiltaan https://yle.fi/aihe/s/luonto/luontoilta-osallistumisohjeet
Kuka muu on suomentanut J. L. Runebergin runon Linnunpesä maantien varrella" kuin Kaarlo Forsman (mm. Lyyrisiä runoelmia 1 - teoksessa? Mistä tämä suomennos… 302 Kansalliskirjaston digitoimista aineistoista löytyy Edvin Avellanin suomennos J. L. Runebergin runosta Fogelboet vid landsvägen. Suomennos on vuodelta 1874. https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1906653?term=Linnunpes%C3%A4%20maantien%20varrella&page=36 Otto Mannisen suomennos runosta on vuodelta 1948. Suomennos sisältyy teokseen Runoteokset 1. (useita painoksia). https://finna.fi/Record/vaski.8198 http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/BookDetails.aspx?BookID=58c46e5a-4852-46fe-bb66-79fd55621e4a https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1906600?term=Linnunpes%C3%A4%20maantien%20varrella&page=38 http://runeberg.org/runeberg/1/fogelboe.html  
Onko Kultalampi-elokuva lainattavissa kirjastossa? Tai mistähän sen voisi saada katseltavaksi? 125 Elokuvaa ei ole lainattavana Helmet-kirjastoissa, mutta joissakin muissa Suomen kirjastoissa sitä näyttää Finna-tietokannan mukaan olevan jäljellä. Elokuvan voi tilata Helsinkiin kaukopalvelun kautta.  Finna.fi Kaukopalvelun yhteystiedot https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu  
Onko oppilaitoksen mahdollista varata useampi kappale tiettyä kirjaa kerralla? Miten varaus silloin tehdään ja pitääkö kyseessä olla silloin koulun oma… 85 Verkon kautta asiakas voi varata vain yhden kirjan kerrallaan.  Jos teillä on tarvetta varata monta kappaletta samalla kertaa, kannattaa tulla kirjastoon ja hoitaa varausasia virkailijan kanssa. Virkailija voi varata teille useampia kappaleita. Ellei koulullanne jo ole kirjastokorttia, se kannattaa hankkia. Koulun kirjastokortti on yhteisökortti, joka on vuoden kerrallaan voimassa ja jossa jonkun työntekijän täytyy olla takaajana. Takaajaksi lupautunut voi saada kirjastokortin heti, jos hänellä on henkilöllisyystodistus mukanaan. 
Mistä tulee suomen kielen nimitys "hullu vuosi" vuoden 1848 tapahtumille? Muissa kielissä terminä tuntuu olevan "kansojen kevät" tai "vuoden 1848… 593 En valitettavasti löytänyt tietoa siitä, onko "hullu vuosi" -ilmaisu jonkin yksittäisen historiantutkijan keksintöä. Kyseistä ilmaisua (das tolle Jahr) käytettiin kuitenkin lähinnä saksankielisessä historiankirjoituksessa. Todennäköisesti Ranskasta lähtöisin olevaa "kansojen kevät" -ilmaisua (printemps des peuples) tavattiin myös saksalaisessa kirjallisuudessa (Volkerfruhling). "Hullu vuosi" ja "kansojen kevät" ovat molemmat tietysti hieman värittyneitä ilmaisuja ja saattavat kuvat yksittäisen kirjoittajan asennetta vuoden 1848 tapahtumiin.
Mikä on takasilta autoissa? 319 Kielitoimiston sanakirjan mukaan 'takasilta' tarkoittaa auton taka-akselin suojuskoteloa: https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/takasilta?searchMode=all
Mikä on alkuperäinen julkaisuvuosi Tšehovin novelli Paha poika. Suom. Juhani Konkka 267 Venäjäksi Anton Tšehovin novelli Zloi maltšik ilmestyi ensimmäisen kerran Oskolki-lehden numerossa 30 23.7.1883. Novellista on useita suomennoksia. Ensimmäinen suomennos julkaistiin vuonna 1901 nimellä Kosto Uusi Suometar -lehdessä, mutta suomentajan nimeä ei kerrottu. Novellin ovat suomentaneet myös Reino Silvanto vuonna 1913 ja Matti Lehmonen vuonna 1945. Juhani Konkan suomennos novellista ilmestyi nimellä  Ilkeä poika vuonna 1959 Anton Tšehovin Valittujen novellien osassa 1.  http://chehov-lit.ru/chehov/text/zloj-malchik.htm https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/798155?page=7 https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/fennica-suomen-kansallisbi… https://www.kirjasampo.fi/fi...
Etsin Max Frischin sitaattia teoksesta Montauk : elämäntapani ja mielenlaatuni piirteitä. 169 Max Frischin Montaukin suomennoksessa kyseinen kohta, joka on irrotettu pitemmästä virkkeestä, kuuluu näin: "[Minulla ei ole revolveria, koska en aina harkitse tekojani,] ja itsemurhan pitäisi olla hyvin harkittu teko." Max Frisch: Montauk : elämäntapani ja mielenlaatuni piirteitä : kertomus (suom. Oili Suominen, Weilin + Göös 1979, s. 113)  
Tehtiinkö kastraattilaulajia muissakin maissa kuin Italiassa? 269 Kastraattilaulajia oli myös muissa maissa kuin Italiassa. Tiedämme, että heitä oli jo Bysantin valtakunnassa. 1550-luvulta alkaen kastraattilaulajia alkoi olla myös Länsi-Euroopan maissa, esimerkiksi Württembergin ruhtinaskunnassa, Wienissä ja Dresdenissä. On luultavaa, että he olivat alun perin italialaisia. Näyttää siltä, että kastrointia ja laulajien koulutusta tehtiin lähinnä Italiassa. Kastraatio esti pojan normaalin kehityksen mieheksi, jolloin pojan kurkunpää ei myöskään kehittynyt luonnollisesti. Joskus tämä tarkoitti sitä, että murrosikää edeltävän ajan kirkas ja heleä ääni säilyi myös aikuisuuteen. Joskus pojan ääni katosi täysin. Ylipäätään toimenpide aiheutti aina suurta inhimillistä kärsimystä. Lähde: Vanherle, F. P.:...
Mikä on sanan "ränsiä" etymologia? Sanaa käytetään Tornion seudulla. Voi olla, että sana on uudemman sukupolven murretta. Esim. voi kysyä "Ränsiskö? Ei ränsi… 341 Suomen etymologinen sanakirja antaa sanalle 'ränsiä' merkityksen tärvellä, pilata, sotkea (esim. jalkineet sateessa), mutta tällaista viitsimiseen liittyvää merkitystä ei siellä kuvata: https://kaino.kotus.fi/suomenetymologinensanakirja/?p=qs-article&etym_i… Kirjaston kokoelmissa olevissa sanakirjoissa ei myöskään ollut mainintoja sanan muista merkityksistä. 
Eräässä kotimaisessa elokuvassa käytettiin testamentistä nimeä kolostamentti tai sinne päin. Onkohan murre tai vanha sanonta. 300 Suomen murteiden sanakirja ei tunne tällaista sanaa. Suomen etymologisessa sanakirjassa testamentin selityksessäkään ei ole mitään viitteitä tällaiseen muotoon. Olisikohan tuo ollut huumoria elokuvassa? Kotimaisten kielten kielineuvonta osaa ehkä auttaa syvällisemmin.
Kaupparekisteri käyttää sanaa "rauetettu" tarkoittaen (syystä tai toisesta) "rauennutta" asiaa. Onko tällainen uudissana mielestänne oikeaa suomenkieltä? Jos… 595 Ainakaan Kielitoimiston sanakirjasta tätä sanaa ei löydy eikä myöskään verkosta löytyvästä Nykysuomen sanakirjan näköisversiosta (1951-1961), jossa kylläkin on sanan raueta lisäksi sana rauentaa, jonka käytön esimerkkinä on lause Varojen puute rauensi seuran toiminnan. Taho, jolta voi kysyä kannanottoa on Kotimaisten kielten keskus, jonka kielineuvonnan lomake löytyy verkosta.
Mistä löytäisin runon jossa on mm, säkeet Rajalla on rajan kirot, meidän aitat ensi verot, meidän naiset ensi kyynel. 263 Kyseiset rivit ovat Johannes Linnankosken kertomuksesta Rajan lapsi, joka sisältyy teokseen Sirpaleita (1913). Voitte lukea tarinan Kansalliskirjaston digitoimasta Sirpaleita-teoksesta sivulta 37: https://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/100521/Sirpaleita_tunnelmia… Mikäli haluatte lukea tarinan kirjasta, voitte tilata teoksen Helmetissä teoksen omaan lähikirjastoonne. Sirpaleita sisältyy myös mm.Linnankosken Koottujen teosten kolmanteen osaan ja Valittuihin teoksiin.  https://haku.helmet.fi/iii/encore/?lang=fin
Käytetäänkö induktiokuumennus menetelmää kaupallisesti jossakin teollisuusprosessivedenlämmittimissä/metallipakattujen tuotteiden lämmittämisessä? 110 Kysymys on varsin spesifi. Jos kysyjä suunnittelee kyseisen menetelmän kehittämistä ja kaupallista hyödyntämistä, kannattaa selvittää, onko menetelmä jo patentoitu. Tässä asiassa auttaa Patentti- ja rekisterihallitus. Heidän sivustollaan on patentteihin liittyvä Usein kysyttyjä kysymyksiä -palsta, jossa neuvotaan esimerksi maksuttomien patenttihakujen tekemiseen. On tietysti ohjeita myös maksullisiin hakuihin.https://www.prh.fi/fi/patentit/useinkysyttya.html#prh.ukk.item_26  Patenttiasioissa on myös neuvontapuhelin, josta voi ehkä kysyä alkuun. https://www.prh.fi/fi/prh_yhteystiedot/patentit.html    
Onko tutkittu lämpökameroiden käyttöä ajoneuvo- ja räjähdysonnettomuus tilanteissa onnettomuuden uhrien tarvitsemien pelastus- ja ensiaputoimenpiteiden… 106 Asiasta kannattaa kyseä esimerkiksi Pelastusopiston kirjastosta. Se palvelee ensisijaisesti alan opiskelijoita, käyttö- ja lainausoikeuden voivat saada kuitenkin myös ulkopuoliset.  Linkki kirjaston sivulle : https://www.pelastusopisto.fi/tutkimus-ja-tietopalvelut/kirjasto-ja-tietopalvelut Kirjaston tietokannantaan on linkitetty alan opinnäytetöitä.  Esimerkiksi : Jokinen, Pasi : Lämpökameran käyttö pelastustoimessa (2019) Muutkin kirjaston linkit ja tietokanna lämpökameraan liittyvät teokset kannattaa tietysti tarkistaa.  Toinen mahdollinen taho, josta voisi saada lisätietoja on Onnettomuustutkintakeskus. Kysymystä kannattaa ehkä vähän muotoilla, jotta sen voi lähettää keskuksen yhteystietojen kautta. https://www....
Miten tanskan æ-kirjain äännetään? 797 Tanskassa vokaali æ on yleensä e-äänne. Sen pituus voi kuitenkin vaihdella, ja paikoin se äänetään enemmän ä:n tai a:n tavoin. Näytteitä vokaalin ääntämyksen vaihteluista voi kuunnella täällä, kohdassa Vowel, sekä tästä videosta.
Lasten-/nuortenkirja varastelevasta tytöstä? Yritän metsästää 90-luvun lopulla tai 2000-luvun alkupuolella lukemaani kirjaa, jossa päähenkilönä oli ala- tai… 593 Voisiko kyseessä olla Karo Heikkisen nuortenkirja "Sirpale" (Karisto 2006): https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_35753 Siinä uudelle paikkakunnalle muuttanut arka tyttö varastelee meikkejä yms.  saadakseen kavereita ja hyväksyntää.
Asiakkaamme kaipaa nuotteja seuraavaan blueskappaleeseen: I´ll take care of you (esittäjä / tekijä Joe Bonamassa) t. Ulla, Kangasniemen kirjasto 209 Painettua nuottia ei näytä löytyvän ainakaan kirjastoista. Verkosta sen sijaan löytyy ainakin tällainen pianosovitus videomuodossa: https://www.youtube.com/watch?v=3_U71rSTg0M Kappaleen kitarasoolosta löytyy vastaava nuotinnos: https://www.youtube.com/watch?v=kvFT0GpQGJw Sointukartta: https://chordify.net/chords/beth-hart-joe-bonamassa-songs/i-ll-take-car…