| Onko Jaan Kross kirjoittanut "Wikmanin pojat" henkilöille jatkoa? |
1152 |
|
|
|
Jaak Sirkelin tarinaa hän jatkaa romaaneissaan Mesmerin piiri ja Paikallaanlento.
Usein kuulee myös ajateltavan, että Krossin elämäkerrallisessa proosassa useat hänen sankarinsa ovat kirjailijan alter egoja. Krossin voisi näin ollen löytää Eugen Jannsenissa, Johann Voldemar Jannsenissa, Timotheus von Bockissa, Jakob Mättikissä, Otto Wilhelm Masingissa, Kristjan Jaak Petersonissa, Michael Sittowissa ja Friedrich Martensissa.
|
| Mistä löytyy Taloustaito lehtiä? |
1528 |
|
|
|
Taloustaito-lehti tulee Espoossa Leppävaaran ja Tapiolan kirjastoihin, Helsingin puolella Itäkeskukseen, Kannelmäkeen ja Pasilaan. Taloustaito: yritys löytyy Espoon Leppävaaran pääkirjastosta. HelMet-palvelusta (osoite www.helmet.fi) voi katsoa tarkemmat saatavuustiedot kohdasta Lehdet => Taloustaito => Hae. Viitteiden nimeä klikkaamalla pääsee saatavuustietoihin.
|
| Tietoa ilomantsilaisista runonlaulajista: Jermi ( Jeremi) Volotinen Ivan (Iivana) Volotinen |
1917 |
|
|
|
Jermi (Jeremi) Volotinen ja Ivan (Iivana) Volotinen kuuluvat Sissosten runonlaulajasukuun. Kirjassa ”Runojen ranta - Mekrijärven Sissola” (toimittaneet Jorma Aho, Laura Jetsu; Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1995) esitetään Sissosten suvun sukutaulu. S. 105-106 löytyy tietoa Sissos-Volotisista: Jermistä ja Jermin Iivanasta. Kirjassa viitataan seuraaviin lähteisiin:
Kalevalaseuran vuosikirja nro 60 (1980); Helsinki : Suomalaisen kirjallisuuden seura.
(Kirjassa Väinö Salmisen artikkeli ”Mietelmiä työmailtamme” jossa kuva Volotisesta Salmisen seurassa).
Kalevalaseuran vuosikirja nro 39 (1959). (Kirjassa on Vappu Vainion artikkeli ”Mekrijärven Sissosia ja Huohvanaisia vuosina 1683-n. 1900”).
Härkönen, Iivo: Runon hirveä... |
| Onko olemassa Viipurin viiri tai lippu vuosilta 1916 - 1939. Jos on, mitkä ovat värit. |
426 |
|
|
|
Viipurin vaakunasta, lipusta tai viiristä löytyy tietoa teoksessa: Kari K. Laurla: Viipurin vaakuna ennen ja nyt (Aluevaakunoita 1.)1996.
|
| Minulla on Alaskassa pikkuserkku, joka on lapsuudessa 1940-luvulla saanut Suomesta englanninkielisen kauniisti kuvitetun satukirjan. Kirjan oli lähettänyt… |
1295 |
|
|
|
Suomessa julkaistuja lappi-aiheisia englanninkielisiä satukirjoja ei nyt löytynyt, alla on joitain muualla julkaistuja. Voineeko etsitty teos olla jokin seuraavista? Jos teos oli tosiaan aivan uusi kun pikkuserkkunne sai kirjan 40 -luvun lopussa, ei ao. luettelossa ole kuin yksi sopiva teos (1):
1. The enchanted forest, and other tales.
by Robert Crottet
Type: Book
Language: English
Publisher: London, Richards Press, 1949.
OCLC: 1592705
Related Subjects: Tales -- Lapland.
2. Bernatzik, Hugo Adolf.
Title Lapland / Hugo Adolf Bernatzik.
Issued 1938
3. CHISLETT, Ralph.
Title Northward Ho!-for Birds. From wild moorlands of England to moorlands and marshes of Scotland and Shetland, Öland and Lapland, etc. [With plates.]
Issued 1933
4.... |
| Löytyykö mallia miten kutsukortti (firman tilaisuuteen) tulisi tehdä? Löytyykö lisäksi mallia miten ym. kutsu tulisi tehdä saksaksi? |
815 |
|
|
|
Saksankielisiä kutsukortin malleja löytyy teoksista
Yritysvierailut 5 kielellä
Normann, Reinhard: Der treffende Brief
Hartley, Paul: German business correspondence (s.63)
Suomenkielisiä löytyy ainakin teoksesta
Kylänpää: liike-elän kirjallinen viestintä.
Suomen- ja saksankielisiä kutsukorttien malleja on myös
Teoksessa Lassila, Sirkka: Uusi käytöksen kultainen kirja (ss. 261-267)
|
| Mistä löydän Helmet-kaukolainapalvelun? |
889 |
|
|
|
Linkki Espoon kaukopalveluun on Espoon kaupunginkirjaston etusivulla http://www.espoo.fi/default.asp?path=1;28;11866;17273;17316
Sivulla on myös nettilomake, tee sillä tilauksesi.
|
| Voisiko MARC-näytön suomentaa?? (onko tämän ohjelman tehnyt joku sekopää?) |
1209 |
|
|
|
Jos tarkoitatte termin "MARC-näyttö" suomentamista painikkeessa:
MARC on lyhenne sanoista Machine-Readable Cataloging Record. Se siis kääntyisi suomeksi suunnilleen "koneellisesti luettava luettelointitietue". Painikkeen tekstiksi tämä olisi tarpeettoman pitkä eikä se myöskään ole vakiintunut ilmaus kuten MARC, joten suomenkielisen tekstin käyttö painikkeessa tuskin tulee kyseeseen. Lisää tietoa MARC-formaatista löytyy esim. Kongressin kirjaston sivuilta: http://www.loc.gov/marc/umb/um01to06.html
ja Kansalliskirjaston sivuilta:
http://www.kansalliskirjasto.fi/kirjastoala/formaatit.html
Jos tarkoitatte, että itse MARC-näytön sisältö pitäisi suomentaa:
MARC-näytössä näkyvien kenttien numeroita ei ole mahdollista muuntaa suomenkielisiksi... |
| Teen päättötyötä aiheesta kulttuurin brändääminen. Minulla on vaikeuksia löytää tieteellisiä artikkeleita aiheesta, joitakin aihetta sivuavia opinnäytetöitä… |
960 |
|
|
|
Kulttuurin brändäämisellä voisi tarkoittaa monenlaisia asioita. Alla lista teoksista jotka saattavat olla kiinnostavia. Niitä voi ainakin kaukolainata kirjaston kautta (kaukolainat voivat maksaa muutaman euron)ellei teoksia löydy pääkaupunkiseudulta (katso myös http://www.helmet.fi)
1.
AO. TEOS EI OLE HELMET -KIRJASTOISSA
Tekijä: Holt, Douglas B.
Nimeke: How brands become icons : the principles of cultural branding / Douglas B. Holt
Julkaistu: Boston, Mass : Harvard Business School Press, cop. 2004
Ulkoasu: 265 s.
Asiasana: Kulttuurijohtaminen
Kulttuuri
Brandit
Tuotemerkit
Markkinointi
Arts management
Culture
Brands
Trademarks
Marketing
Sisällys
-----------------------------------------------------------
AO. TEOS EI OLE HELMET -... |
| När kommer nedanståenfe bok till helmets bibliotek och skulle det vara möjligt att redan reservera den. Harald Arnkilin Jokaisella on omat värinsä (Harald… |
1114 |
|
|
|
Arnkils bok "Värit havaintojen maailmassa" kommer inom kort till biblioteken. Boken kan inte reserveras innan det finns i biblioteken.
|
| Miten löytäisin graduja ja tutkimuksia käytettävyydestä (usability) ja käytettävyystestauksesta (usability testing). Etsin suhteellisen uusia julkaisuja ja… |
6348 |
|
|
|
Olen hakenut aineistoa käytettävyydestä keskittyen sinun aiheeseesi ja sen liepeille (www-sivut, käyttöliittymät) ja jättäen ulkopuolelle esim. erilaisten tavaroitten käytettävyyden.
Taideteollisen korkeakoulun tutkimustietokannasta ReseDasta ( https://reseda.taik.fi ) voit etsiä tietoa Taikissa meneillään olevista väitöstutkimuksista ja tutkimushankkeista. Hae esim. sanalla ’usability’. Tutkimuksessa Designing interactivity for learning in public spaces käsitellään myös käytettävyystestausta (tosin digitaalisovellusten). Tutkimuksia voi myös selata osastoittain/yksiköittäin tai tutkimusaloittain. Lopputöistä, joita ollaan juuri tekemässä, ei löydy tietoa tutkimustietokannan kautta.
Taikin lopputöiden tiivistelmiä pääset selaamaan... |
| Olen hukannut Helmet-järjestelmän PIN-koodin. Mistä saan sen? Olen muuttanut Helsingistä Espooseen. |
1137 |
|
|
|
PIN-koodin saat mistä tahansa pääkaupunkiseudun kirjastosta esittämällä kirjastokortin ja henkilökortin.
|
| Kysyisin sellaista, että kun HelMetissä lukee minun tekemieni varausten kohdalla esim. "matkalla", tai sitten "varaus 10/17". Niin mitä ne tarkoittavat? Jos… |
1169 |
|
|
|
"Matkalla" tarkoittaa, että varaamasi kirja on matkalla noutopisteeseen. Kun varaus on noudettavissa varauksen kohdalla lukee tiedoissasi "odottaa noutoa". Varaus 10/17 tarkoittaa, että olet varausjonossa kymmenes ja teoksesta on 17 varausta.
|
| Mistä voisi etsiä tietoa sanonnan "vastarannan Kiiski" alkuperästä? |
5960 |
|
|
|
"Vastarannan kiiski"-sanontaa on käsitelty Kysy kirjastonhoitajalta-palvelussa 13.9.2007 annetussa vastauksessa. Tässä vastaus uudestaan:
Vastarannan kiiski sanonnan alkuperää ei selvitetä missään etymologisissa sanakirjassa eikä fraasisanankirjoissa, vaikka se niissä mainitaankin. Hyviä lähteitä ovat mm. Nykysuomen sanakirjan etymologinen osa (osa 6) ja Kari, Erkki, Naulan kantaan : nykysuomen idiomisanakirja. Helsingissä : Otava, 1993. Kotimaisen kielen tutkimuskeskuksen tutkijat kertoivat, että sanonnan alkuperää ei ole selvitetty. Suomen murteiden sanakirjassa (osa 7) luetellaan sanalle kiiski vastarannan kiisken lisäksi muitakin vähän vastaavia merkityksiä mm. riidanhaluisesta, äkäisestä, äkkipikaisesta ihmisestä käytetään ilmausta... |
| Mistä voisin saada tietoa Suomessa tehdyistä keskiaikaisista rahalöydöistä? Millaisia kolikoita Suomessa käytettiin keskiajalla ja minkänäköisiä kolikot olivat… |
2299 |
|
|
|
Apua löytynee ainakin seuraavista teoksista, jotka löytyvät kirjastosta:
Vänskä, Raimo
Kansan käsissä ja kätköissä : rahankätkentä Pohjois-Karjalassa keskiajalta vanhan Suomen palauttamiseen / [Raimo Vänskä]
Joensuu : Joensuun yliopiston humanistinen tiedekunta, 1998
382 s. : kuv., kartt., taul. ; 25 cm
Studia Carelica humanistica / Joensuun yliopiston humanistinen tiedekunta, ISSN 0786-9452 ; 13
951-708-728-4 (nid.)
Fenno-ugri et slavi. 1997 : Cultural contacts in the area of the Gulf of Finland in the 9th-13th centuries / editor: Paula Purhonen
Helsinki : National Board of Antiquities, 1999
115 s. : kuv., kartt. ; 30 cm
Museoviraston arkeologian osaston julkaisuja, ISSN 1239-5765 ; N:o 8
951-616-057-3 (nid.)
Muinaisrunot ja... |
| Mistä löytäisin tietoja keskiaikaisten seikkailijoiden/matkaajien elinoloista. |
1579 |
|
|
|
Apua voisi löytyä seuraavista teoksista:
1 Amerikan löytöretken päiväkirja / Kolumbus, Kristoffer
Hämeenlinna : Karisto, 2000
2 Löytöretkeilijä ja muita eksyneitä / Verronen, Maarit
Helsinki : Tammi, 1999
3 Amerikan löytöretken päiväkirja / Kolumbus, Kristoffer
Hämeenlinna : Karisto, 1992
4 Suuret löytöretket / Ventura, Piero
[Espoo] : Weilin + Göös, 1987
5 Otavan suuri maailmanhistoria. 10 : Suuret löytöretket / Arild Hvidtfeldt ; [suom. Heikki Eskelinen] ; [kuvatoim. ja taitto: Anders Röhr...et al.] /
Helsingissä : Otava, 1984
6 Avaruus ; Eläinten kehitys ; Löytöretket / Wolf, Tony
[Hki] : Mestarikustannus, [1983]
7 Kansojen historia. Osa 11 : Löytöretket - uskonpuhdistus / [toimitustyö: Kaarina Visakanto] ; [suomennos... |
| Löytyisikö Alaston kokin (englantilainen kokki?)reseptiä marinoidusta ns dubble marinad lihalle etupäässä naudan sisäfileelle. |
1174 |
|
|
|
Voisitte tutkia asiaa esim. seuraavista Jamie Oliverin suomennetuista teoksista:
1 Jamie Italiassa / Oliver, Jamie
Helsinki : WSOY, 2006 (Porvoo : WS Bookwell)
2 Jamien keittiössä / Oliver, Jamie
Helsinki : WSOY, 2005
3 Alastoman kokin onnenpäivät / Oliver, Jamie
Helsinki : WSOY, 2004
4 Alastoman kokin paluu / Oliver, Jamie
Helsinki : WSOY, 2003
5 Alaston kokki / Oliver, Jamie
Helsinki : WSOY, 2002
|
| Minulla on K Siltalan 1947 singneerauksella varustettu taulu. Kuinka kuuluisa maalari on? Aihe on taulussa vettä ja mänty. Se on tehty hiilellä ta… |
7871 |
|
|
|
Taiteilijaa ei löytynyt julkaisusta Kuvataiteilijat (2004). Samassa kirjassa on mm. Hugo Simbergistä ja Magnus Enckellistä niin että siinä on kyllä varhaisemmistakin kuvataiteilijoista. En löytänyt taiteilijaa myöskään internetjulkaisusta Suomen kuvataiteilijat http://www.kuvataiteilijamatrikkeli.fi/
Arvion teoksen arvosta voisi saada jostakin taidekaupasta. Asiakaspalautteesta kysymykseen saimme tiedon, että taitelija asui noin v. 1955 Marttilassa ja oli oikealta nimeltään U. Peuralahti, jota signeerausta hän käytti toisissa tauluissaan.
|
| Terve.Kysymykseni koskee Margit Sandemon noitamestari kirjasarjan jatkoa. Löysin viimeisimmän kysymyksen ja vastauksen vuodelta 2005 Joten olisiko tietoa että… |
709 |
|
|
|
Ikävä kyllä Margit Sandemon kirjoja ei ole suomennettu vuoden 1999 jälkeen, joten myöskään Sagnet om lysets rike -sarjaa ei ole saatavana suomeksi.
Lähde: Fennica-tietokanta
|
| 1960-luvun puolivälissä ostin kirja-alennusmyynnistä ruotsalaisen hyvin hauskan - tai ainakin se silloin nauratti kovasti - romaanin, jonka päähenkilö on… |
161 |
|
|
|
Hakemanne teos on varmaankin Claes Bergelin "Freddy", jonka suomenkielinen versio ilmestyi WSOY:n kustantamana 1962. Voitte kaukolainata kirjan lähikirjastonne kautta, sillä teoksesta on tietokantojemme mukaan niteitä ainakin Lappeenrannan maakuntakirjastossa ja Varastokirjastossa Kuopiossa. Kaukopalvelun säännöt ovat sivulla http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kaukopalvelu
Kansalliskirjaston kokoelmista kirja löytyy myöskin, mutta sieltä kirjaa ei saa lainata kotiinsa.
|