Pippan laulu :
THE year ’s at the spring,
And day ’s at the morn;
Morning ’s at seven;
The hill-side ’s dew-pearl'd;
The lark ’s on the wing;
The snail ’s on the thorn;
God ’s in His heaven—
All ’s right with the world!
Etsin sellaista käännöstä, joka alkaa suunnilleen näin:" kevät kukkea, aamu ihana"
En löydä mistään. Samoin, mistä löytäisin koko runon Pippa passes ?
Vastaus
'Pippan laulu' Elina Vaaran suomentamana sisältyy Robert Browningista kertovaan osuuteen Vappu Roosin kirjassa Dantesta Dickensiin : maailmankirjallisuuden suurimpien mestarien elämäkertoja. Vaaran runokokoelmissa on joitakin hänen maailmanrunouden käännöksiään, mutta Pippan laulua ei ainakaan tutkimiini kirjoihin sisältynyt, eikä Roosin Browning-teosten ja -suomennosten listauksessa mainita, mistä Vaaran Pippa-katkelma on peräisin. Tämän enempää ei Browningin draamarunoelmaa Pippa passes näytä suomeksi tulkitun. Alkukielisenä sen voi lukea esimerkiksi Google-kirjoista: Pippa passes. King Victor and King Charles. The return of the Druses. A sou... - Google Books
Kommentoi vastausta