Onko Tatu ja Patu-kirjoja käännetty ruotsiksi, englanniksi tai espanjaksi?

Kysytty
7.12.2021

Onko Tatu ja Patu-kirjoja käännetty ruotsiksi, englanniksi tai espanjaksi?

Vastaus

Vastattu
9.12.2021
Päivitetty
9.12.2021

Aino Havukaisen ja Sami Toivosen luomien Tatun ja Patun seikkailuista voi lukea ruotsiksi seuraavista kirjoista: 

Sixten & Blixten på dagis (Tatu ja Patu päiväkodissa, 2008)

Sixten Blixten går till jobbet (Tatu ja Patu työn touhussa, 2009)

Sixtens & Blixtens skruvade sovbok (Tatun ja Patun outo unikirja, 2009)

Det här är Finland (Tatun ja Patun Suomi, käännös Janina Orlov, 2007)

Sixtens & Blixtens underliga uppfinningar (Tatun ja Patun oudot kojeet,2008)

Kirjat on ruotsintanut Janina Orlov.

 

Englanniksi Tatun ja Patun seikkailuista voi lukea kirjoista

This is Helsinki (Tatu ja Patu Helsingissä 2012)

This is Finland (Tatun ja Patun Suom, 2007)

Tatu's and Patu's marvelous Christmas (Tatun ja Patun ihmeellinen joulu, 2017).

Kirjat on kääntänyt englanniksi Owen F. Witesman

 

Tatu ja Patu -kirjoja ei ole käännetty espanjaksi.

 

Kirjojen saatavuuden pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa voit tarkistaa HelMet-haulla:

https://www.helmet.fi/fi-FI

 

https://kansalliskirjasto.finna.fi/

http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.