Mitenkähän on suomennettu C.S. Lewisin kirjan "Four Loves" (1960) sivulla 103 oleva teksti: "My friends have made the story of my life. In a thousand ways…

Kysytty

Mitenkähän on suomennettu C.S. Lewisin kirjan "Four Loves" (1960) sivulla 103 oleva teksti:

"My friends have made the story of my life. In a thousand ways they have turned my limitations into beautiful privileges and enabled me to walk serene and happy in the shadow cast by my deprivation."

Vastaus

Vastattu

Valitettavasti erikieliset kirjat eivät näköjään ole samaan tahtiin eteneviä. En valitettavasti löytänyt mitään tuontapaista kohtaa sivulta 103.

Sinä varmaan löydät kohdan helpommin, kun voit verrata koko kirjaa toiseen. Linkki Lewis, C.S.: Neljä rakkautta Helmet haku.

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Kysytty tekstikohta on todellisuudessa Helen Kellerin kirjasta The Story of My Life (suom. nimillä Kertomus elämästäni, 1905, ja Elämäni tarina, 1957). C. S. Lewisin kirjasta The Four Loves sitä ei löydy lainkaan – edes lainauksena Kelleriltä.

Kellerin kirjassa kohta on luvun 23 viimeisestä kappaleessa, joka on samalla kirjan koko osan I viimeinen kappale: https://archive.org/details/storymylife02kellgoog/page/n178/mode/1up

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.