Mistä tulee sana jalkavaimo? Onko taustalla jokin muu etymologia (kuin sana jalka)?
Vastaus
Kielitoimiston sanakirjan mukaan sanaa jalkavaimo käytetään "joissakin moniavioisuuden sallivissa kulttuureissa virallisten vaimojen lisäksi olevista vaimoista". Jos tulkitsen oikein, etymologisen sanakirjan mukaan jalkavaimo-sana esiintyi kirjallisena tiettävästi ensimmäisen kerran vuonna 1637 ilmestyneessä Eric Schroderuksen Latinalais-saksalais-ruotsalais-suomalaisessa tulkkisanakirjassa. Etymologisessa sanakirjassa pohditaan sanan yhteyttä mordvan kielen sanaan jalga, jonka merkitys on ystävä, ystävätär, kumppani. Toisaalta esitetään, että kyseessä on mahdollisesti kuitenkin jalkaa tarkoittava etuliite ja verrataan Lönnrotin sanakirjan lisävihosta löytyvään fraasiin "tehdä lapsi jalalta" eli avioliiton ulkopuolella. Jalka-sana tässä tapauksessa olisi lähtöisin sanasta obnožnja (jalkavaimo), johon sisältyy sana noga (jalka). Kyseisen sanan alkuperäksi on merkitty muin.-slov, mutta itselleni on epäselvää tarkoittaako tämä muinaissloveniaa vai muinaisslovakiaa.
Lähteet:
Kielitoimiston sanakirja. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/ (Viitattu 10.12.2025)
Suomen etymologinen sanakirja. https://kaino.kotus.fi/ses/ (Viitattu 10.12.2025)
Kommentit
https://kaino.kotus.fi/ses/?p=abbreviations kertoo, että "slov" on sloveenin lyhenne.
Minua puolestaan hämmentää se että yksittäiselle eteläslaavilaiselle kielelle olisi oma muinaiskieli. Eikös balttilais-slaavilainen kieli ole kaikkien slaavilaisten muinaiskieli?
Kommentoi vastausta