Lapsena poltettiin roskia ja sulavaa muovia sanottiin kuttaperkaksi. Mistähän tämä sana juontaa juurensa. Tiedän, että gutta on latinaksi tippa/pisara, mutta…

Kysytty

Lapsena poltettiin roskia ja sulavaa muovia sanottiin kuttaperkaksi. Mistähän tämä sana juontaa juurensa. Tiedän, että gutta on latinaksi tippa/pisara, mutta mistä lloppu tulee ja miten tällainen suomennos on päätynyt suomalaisen kouluja käymättömän väestön sanavarastoon?

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Etsiskelin etymologisista sanakirjoista tätä sanaa ja löysinkin sanan samassa muodossa muistakin kielistä. Se ei siis ole suomennos, vaan sana guttaperkka esiintyy esimerkiksi englannin, ranskan ja saksan kielissä kirjoitusasussa guttapercha tai gutta-percha ja italian kielessä guttaperca. Sen alkuperästä löysin seuraavanlaisen selityksen melko vanhasta etymologisesta sanakirjasta: se koostuu malesian sanasta gatah tai ghetah, joka merkitsee kasvin erittämää nestettä sekä Pertjah, joka on Sumatran saaren ja sen puun malesialainen nimi, joka tuottaa nestettä, josta guttaperkka on peräisin, http://www.etimo.it/?term=guttaperca. Saman selityksen antaa Wahrig Deutsches Wörterbuch ja ranskalainen CNRTL, https://www.cnrtl.fr/etymologie/gutta-percha, joissa ei kylläkään mainita tuosta Sumatrasta mitään. Englannin kielisten etymologisten sanakirjojen mukaan sana koostuisi getah-sanasta ja perca-sanasta, joka merkitsee kangasriekaletta tai riekaletta ylipäätään, https://www.lexico.com/definition/gutta-percha, Merriam-Webster https://www.merriam-webster.com/dictionary/gutta-percha.

Tuosta latinan guttasta näissä ylläolevissa mainittiin sen verran, että se olisi vaikuttanut siihen, missä muodossa getah-sana lainattiin malesiasta.

Kielitoimiston sanakirjasta löytyy sanaselitys ja taivutus, https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/guttaperkka?searchMode=all

3 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Loistava vastaus!

Kieltämättä hieno vastaus.

Tähän vastaukseen voisi lisätä vielä sen mitä englanninkielinen wikipedia kertoo Gutta-percha-kasvista: siitä on 1800-luvulla johdettu erääntyyppistä kumia, jota britit tuottivat siirtomaistaan paikallistyövoimalla niin ekstraktionistisesti, että koko kasvi oli hävitä sukupuuttoon. Gutta-perchaa on käytetty tuolloin ennen kaikkea eristeenä kotitalouslaitteissa ja merikaapeleissa, myös pampuissa, kävelykepeissä ja pistoolien kahvoissa, sillä se kestää kulumista, joustaa lämmetessään, eristää sähköä ja kuumuutta, ja sietää hyvin merivettä. Wikipedia mainitsee myös 1800-luvulla muuttuneen englanniksi ihan "household wordiksi" ts. yleistyneen kansan suussa reilusti. Luulen että eurooppalaiset gutta-percha-siirtomaatuotteet ovat siis tuolloin kulkeutuneet myös suomeen talous- ja teollisuustavaroissa kuttaperkaksi vääntyen. Sieltä voi varmasti tarkistaa lähteitä pidemmälle, jos kiinnostaa.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.