Kysymys koskee Heinrich Heinen runoa "Maailmanloppu". Kukahan on kääntänyt runon suomeksi ja milloin? Ja mistähän teoksesta runo löytyisi?

Kysytty
12.6.2007

Kysymys koskee Heinrich Heinen runoa "Maailmanloppu". Kukahan on kääntänyt runon suomeksi ja milloin? Ja mistähän teoksesta runo löytyisi?

Vastaus

Vastattu
14.6.2007
Päivitetty
14.6.2007

Heinrich Heinea ovat kääntäneet ainakin Oskar Uotila, Valter Juva, Yrjö Jylhä, Eino Leino, Uuno Kailas, Katri Vala, Aarni Kouta ja Otto Manninen. Emme pystyneet kuitenkaan paikallistamaan runoa nimeltä "Maailmanloppu". Voisiko kyseessä olla esimerkiksi "Maailman meno" (teoksessa Valikoima runoelmia) tai "Ylösnousemuspäivänä" (Saksan kirjallisuuden kultainen kirja)? Jos teillä on lisätietoja runosta (alkusanat tms.), voimme yrittää etsiä uudestaan.

Heinelta on julkaistu runokokoelmat Laulujen kirja (WSOY 1937), Valikoima runoelmia (1905) ja Saksanmaa (Otava, 1923).

Näiden lisäksi Heinen runoja löytyy useista antologioista:
-Saksan kirjallisuuden kultainen kirja (WSOY 1930)
-Laulujen virta (WSOY 1936)
-Veri ja kulta (Otava 1954)
-Maailman kannel (Otava 1913)
-Sata runoa (WSOY 1916)
-Tuhat laulujen vuotta (WSOY 1957)
-Runon pursi (WSOY 1934)
-Kaunis Saksa (WSOY 1924)

Heinrich Heinen tuotanto saksaksi verkossa:
http://www.heinrich-heine.net/haupt.htm

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
Asiasanat
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.