Hei, Jukka Kemppinen on suomentanut Alcools-nimisen kokoelman Apollinairen runoja. Löytyyköhän kokoelmasta runo nimeltä "Signe". Olisiko se suomeksi Merkki? Otsikon lisäksi haussa ovat erityisesti runon ensimmäinen ja viimeinen säe, jotka kuuluvat kutakuinkin näin: "Tottelen syksyn merkin päällikköä" ja "Kyyhkyt lähtevät illalla viime lennolleen". Kiitos paljon avusta!
Vastaus
Jukka Kemppisen suomennos Guillaume Apollinairen runosta Signe eli Merkki sisältyy teokseen Alcools : runovalikoima (Otava, 1977) s. 67.
Ensimmäinen rivi kuuluu "Minun Herrani on Syksyn Merkki" ja viimeinen kuuluu näin "tänä iltana kyyhkyt nousevat lentoon viimeisen kerran".
Kommentoi vastausta