ruotsin kieli

117 osumaa haulle. Näytetään tulokset 101–117.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Haluaisin tietää kuinka oleellista on ruotsin osaaminen lääkärin työssä. Olen nimittäin kiinnostunut ammatista, mutta lievä lukihäiriöni hankaloittaa ruotsin… 1596 Esim. Helsingin Yliopiston Lääketieteellisen tiedekunnan Lääketieteen koulutusohjelmaan näyttää kuuluvan seuraavia kieliopintoja: Äidinkieli 4,0 op, Toinen kotimainen kieli 3,0 op, Vieras kieli 3,0 op, joten myös ruotsin kieltä opiskelllaan. Toisen kotimaisen kielen opintoja liittynee myös toisten suomalaisten yliopistojen lääkärinkoulutusohjelmaan. Näin ollen lääkäriksi ei voi opiskella Suomessa tuntematta lainkaan ruotsin kieltä. Kysy tarkemmin esim. Helsingin yliopiston Lääketieteellisen tiedekunnan kansliasta, puh. (09)1911. Eri lääkärikeskusten nettisivuilla voi asiakas etsiä sopivan kielitaidon omaavaa lääkäriä, esim. Etsi lääkäri-palvelu http://www.etsilaakari.fi/ Täten voidaan päätellä, että lääkäreiltä odotetaan kielitaitoa....
Mistä löytäisi ruotsinkielisiä muistolauseita surunvalitteluadressiin? 5484 Ruotsinkielisiä muistolauseita löytyy esim. seuraavasta kirjasta En hälsning i glädje och sorg (toim. Carita Björkstrand) 1995 Internetistä löytyy myös ruotsinkielisten aforismien sivusto osoitteesta http://www.aforism.nu/ - sieltä voit hakea aforismeja aiheen mukaan.
Löytyisikö oppikirjoja asiakaspalveluun englanniksi tai ruotsiksi? 5233 Tässä olisi oppikirjoja (osassa on myös kasetteja) asiakaspalveluun ruotsiksi: 1) Bauters, Anneli: Profil. Kombi WSOY, 1999 Aikuisopiskelijoille suunnattu kirja asiakaspalveluun ja vuorovaikutukseen. svenska, suomi 2)Bauters, Anneli: Profil: Kombi WSOY, 1999 Tarkoitettu edistyneille. 3 kasettia + oppikirja. suomi, svenska 3)Bauters, Anneli: Kontor & service (WSOY, 2000) Aikuisopiskelijalle suunniteltu ruotsin kielen kurssi, joka keskittyy työelämän kontakteihin asiakas- ja toimistopalvelutehtävissä. Keskitaso. oppikirja, 2 äänikasettia suomi, svenska 4)Korpela, Nina: Väl mött på hotellet Edita, 1998 Kirja suunnattu asiakaspalveluun hotellissa ruotsin kielellä. svenska, suomi Asiakaspalveluun englanniksi löytyisi sopiva video: 1) At...
Mistä tulee ruotsinkielinen ilmaisu påtår? 3770 Ilmauksen alkuperästä ei olla varmoja. Ruotsalaisesta Svensk kaffeinformation -sivustosta löytyy osa Språk och Etymologi, jossa on tähän samaiseen kysymykseen vastattu, http://www.kaffeinformation.se/fos/fos_viewcategory.asp?category=1017&e… . Siellä sanotaan ilmauksen alunperin merkinneen kaupan päälle annettavaa pientä määrää "nestettä" eli esimerkiksi alkoholiryyppyä. Merkityksessä "toinen kupillinen" ilmaus alkaa esiintyä 1840-luvulta. Sanasta tår sivustossa kerrotaan, että se kyynel-merkityksestä olisi yleistynyt merkitsemään yleisemminkin pientä määrää nestettä. Samoja tietoja löytyy myös teoksista Nationalencyklopedins ordbok ja Svenska Akademiens ordbok, joka on julkaistu myös Internetissä http://g3.spraakdata.gu.se/saob/ ja...
Aion kirjastonhoitajaksi. Nykäänhän ruotsi ei ole ylioppilastutkinnossa pakollinen kirjoitettava, mutta miten on jos haen korkeakoulun jälkeen kirjastoon… 1285 Jos hakee kirjastonhoitajan paikkaa, jossa vaatimuksena on ruotsinkielen taito, ylioppilastodistuksella ei ole merkitystä. Tarvitaan erityinen kielitaitotodistus, jonka voi hankkia eri tavoin. Todistukseen tarvittavan ruotsinkielen tutkinnon voi ensinnäkin suorittaa korkeakouluopintojen yhteydessä. On myös valtakunnallisia kielitutkintoja, joihin voi osallistua (Valtionhallinnon kielitutkinnot, Yleiset kielitutkinnot). Kielitutkinnoista kerrotaan opetushallituksen sivuilla osoitteessa http://www.oph.fi/SubPage.asp?path=1,17629
Löytyykö netistä listaa tavanomaisemmista ruotsin kielisistä keskustelufraaseista (hauska tavata, mitä kuuluu, hyvää matkaa jne.)? 12109 Peda.netin ruotsinkielisiä fraaseja: https://peda.net/jyvaskyla/kielisuihkutus/kjm/ruotsin-kieli/sanastoja/t… Lisää fraaseja täällä: https://fi.speaklanguages.com/ruotsi/ilmaisut/perusilmaisuja http://kielet.tripod.com/ruotsia.htm http://www.vardsvenska.fi/fi/swedish-on-line-course/vocabulary/greetings Yle Oppiminen sisältää ruotsin kielen materiaalia, https://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/12/15/ruotsi Kotimaisten kielten keskuksen suomi-ruotsisanakirja, https://www.kotus.fi/sanakirjat/muut_sanakirjat/suomi_ruotsi-suursanaki…
Löytyisikö jostain listaa Tampereen vanhoista ruotsinkielisistä paikan- ja kadunnimistä? 3627 Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmiin kuuluvasta aineistosta ei löytynyt varsinaista listaa Tampereen vanhoista ruotsinkielisistä paikan- ja kadunnimistä. Suomenkielisistä paikannimistähän on hyvä ja kattava esitys Maija Louhivaaran teoksessa Tampereen kadunnimet.(Tampere : [Tampereen kaupunki], 1999 (Hermes). - 304 s. : kuv. ; 26 cm. - Tampereen museoiden julkaisuja, ISSN 1237-5276 ; 51. - 951-609-105-9). Pääkirjastossa sijaitsevassa Pirkanmaa-kokoelmassa on vanhoja karttoja, joissa kaupunkimme nimet ovat myös ruotsin kielellä, esimerkiksi: · Calonius, F.L. Tampereen kaupungin asema-kartta vuonna 1892. - 1: 4000. Tässä kartassa on paikannimien hakemisto myös ruotsin kielellä · Petterson, Lambert: Tampereen kaupungin asemakartta. 1896...
Haen ruotsinkielen oppimiseen tarkoitettua materiaalia. Mielessä olisi sellainen cd-rom versio jossa olisi puhetta ruotsiksi sekä tekstit ruotsiksi ja… 1046 Voit etsiä kielikursseja Turun kaupunginkirjaston kokoelmista osoitteessa http://www.turku.fi/kirjasto/ Hae asiasanaparilla ruotsin kieli sekä hakutekijällä kielikurssi. Teosten luettelokortit antavat mm. tietoja tallennusmuodoista. Haulla löytyy esim. teokset Opi ruotsia (cd-rom) ja Varför inte! (cd-äänilevy).
Onko Eino Leinon runoja käännetty ruotsiksi (muitakin kuin Helkavirret)? 3771 Kansallisbibliografia Fennica ( http://fennica.csc.fi/ ) sekä Suomalaisen kirjallisuuden seuran mainio käännöstietokanta ( http://www.finlit.fi -> käännöstietokanta tai suoraan http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php ) kumpainenkin kertovat, että Eino Leinolta on käännetty ruotsiksi Helkavirsien lisäksi kokoelma runoja nimellä Lyriskt urval vuonna 1931.
Mistä ja miten saan Suomi-Ruotsi sanakirjan tietsikkaan? 1264 Voit ostaa tai lainata rompulla olevan sanakirjan tai etsiä netistä sopivat sivut. Internetistä löytyy sanakirjoja esim. Makupalojen sivulta http://www.makupalat.fi/kieli2.htm Löydät nettisanakirjoja myös hakukoneen avulla. Esim. Googleen voi kirjoittaa hakusanoiksi peräkkäin: sanakirjat suomi ruotsi (tai suomen kieli ruotsin kieli). Sekä Makupaloista että Googlella löytyi ainakin osoite http://www-lexikon.nada.kth.se/skolverket/sve-fin.shtml Kirjaston rompulla olevia sanakirjoja voi hakea Helmet-aineistohaulla. Osoite on www.helmet.fi Sanahaku-vaihtoehdossa voi valita aineistoksi cd-romit ja hakusanoiksi kannattaa kirjoittaa sanakirjat suomen kieli ruotsin kieli.
Mistä voin lainata vanhan ruotsi-suomi sanakirjan? 1344 Helsingin kaupunginkirjaston kirjavarastosta löytyy Knut Cannelinin Ruotsalais - suomalainen sanakirja vuodelta 1904. Kirjan lainattavissa oleva 3. painos on vuodelta 1921. Yhteydenotot kirjavarastoon tapahtuvat aikuisten osaston kautta puh. 09-31085001. Kirjaa ei löydy vielä Helmet-aineistohausta http://www.helmet.fi , koska kirjavaraston rekisteröinti aineistotietokantaan on vielä osittain työn alla.
Onko kirjastossa englanti-ruotsi-englanti -sanakirjaa? 1598 Turun kaupunginkirjastosta löytyy seuraava englanti-ruotsi-englanti sanakirja: Mats Bergström: Engelsk ordbok: engelsk-svensk/svensk-engelsk (744 s.;1992).
Haluaisin itseopiskelumateriaalia ruotsin ylioppilaskirjoituksiin valmistautumista varten.Sekä teksti että kuulunymmärtämismateriaalia. 803 Varsinaista materiaalia ylioppilaskirjoituksia varten on ainoastaan kuullunymmärtämiskasetit vuosilta 1990-1993 (A- ja B-tasot). Sen lisäksi voisi tutustua esimerkiksi seuraaviin kirjoihin: Bertell: Rätt val (rakenteen ja sanaston harjoittelua) Fiilin: Fullträff (kieliopin harjoittelua), Hebbe: Bygg upp ert ordförråd (sanaston harjoittelua), Kari: Svenska här och nu (fraasien ja idiomien harjoittelua) ja Hallström: Fasta fraser (fraasien ja idiomien harjoittelua). Lukion oppikirjoihin liittyy usein myös äänite.
Mitä on tutkittu aikuisten ruotsinkielen opetuksesta? gradu väitöskirjoja ym tutkimuksia, onko? 1814 Helsingin yliopistossa julkaistiin viime vuonna seuraavat Pro gradu -työt: Varetsalo, Ulla: Ledföljden i svenskan : en undersökning av vuxna inlärares behärskning av ledföljdsreglerna i huvudsatser och bisatser. Helsingfors 2000. Stünkel, Sini S.Vuxnas strategier vid inlärning av svenska som andra språk. Helsingfors 2000. Tieto julkaistuista graduista ja väitöskirjoista löytyy LINDAsta, joka on yliopistokirjastojen yhteisluettelo. Tätä yhteisluettoloa voit käyttää lähikirjastossasi, tai ainakin lähimmässä yliopiston kirjastossa. Käytä hakusanoina seuraavia asiasanoja ja niiden yhdistelmiä: aikuiset, kielet, oppiminen, ruotsin kieli ja oppimisstrategiat. Lasten ruotsin kielen opetusta on tutkittu runsaasti: Taskinen, Tiina:...
Haluaisin oppikirjoja ja kasetteja ruotsinkielen itseopiskelua varten lauseita ja sanontoja toimistotyössä ja puhelinpalveluun tarvittavaan kanssakäymiseen. 848 Seuraavat hyvät kielikurssit ja kirjat löytyvät: Svenska bakom disken (kielikurssipaketti) Svenska för offentligt anställda (löytyy sekä kirjana, että kielikurssipakettina) Puhelimessa viidellä kielellä
Jag har sökt i alla webb-lexikon jag kan hitta för att få två finska ord översatta till svenska, nämligen toimistopalveluiden tuotteistaminen. Kan ni hjälpa… 1438 Direkt översättning av toimistopalveluiden tuotteistaminen är produktifierande av byråbetjäning. Källmaterial Suuri suomi-ruotsi-sanakirja - Stora finsk-svensk ordboken WSOY 1997, som översätter: tuotteistaa produktifiera, tuotteistus produktifierande -t, toimisto byrå -n , palvelu betjäning -en.
Onko mahdollista saada kielikursseja CD-tallenteina? Ja mistä pääkaupunkiseudu kirjastoista ensisijaisesti? Ruotsin kielen kurssi kiinnostaisi. Onko… 1056 Kielikursseja on saatavilla myös cd-romppuina pääkaupunkiseudun kirjastoista. Ruotsinkielen kursseja löytyy esimerkiksi :Interaktiv svenska -språkundervisning med multimedia 1 (löytyy mm. Itäkeskuksen kirjastosta). Lär dig svenska -cdrom-versiona löytyy myös Itäkeskuksen kirjastosta. Voit myös itse hakea kielikursseja pääkaupunkiseudun kirjastojen Plussa- tietokannasta osoitteesta http://www.libplussa.fi