Nimi Mahlatti on todennäköisesti lainattu suomeen inarinsaamesta. Samuli Aikion mukaan nimen merkitys ei ole tiedossa, vaan se saattaa olla lyhentynyt tai merkitykseltään hämärtynyt saamelainen yhdyssana tai suorastaan tuntemattomasta muinaiskielestä periytynyt nimi. Ilmari Mattus puolestaan arvelee, että nimen taustalla voisi olla inarinsaamen sana maahâ (lanko, sisaren aviomies tai aviovaimon veli), koska saaren kaakkoispäässä on Lankovaara-niminen mäki. Tähän hauskaan nimiperheeseen kuuluvat myös Mahlatinsalmet (Mahladčuálmááh), Mahlatinnuora (Mahladnyeri) ja Mahlatinvuopaja (Mahladvyeppee) Inarijärven länsirannan tuntumassa. Lähteet: Mattus, Ilmari: Anarâš päikkinoomah. 2015. Paikkala, Sirkka (toim...
Ratsastushousujen kaavat löytvät Suuresta Käsityölehdestä 2004: 8 (s. 16, 60-61)Lehti löytyy Vaskista https://vaski.finna.fi/Record/vaski.636071?sid=5345952102
Uudenmaan tie- ja vesilaitospiirin tilat sijaitsivat 1970-luvulla osoitteessa Melkonkatu 16. Tämä käy ilmi julkaistusta "Uudenmaan piirin puoli vuosisataa". Siihen voi tutustua Doria.fi:ssä ja osoite on mainittu sivulla 42: https://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/139906/5128tie.pdf?sequence=1&isAllowed=yVuoden 1975 Lauttasaari kiinteistörajoineen löytyy Helsingin kaupungin opaskartasta: https://kartta.hel.fi/link/0cXRzf7Ilmakuva tuonaikaisesta Lauttasaresta (1976) löytyy täältä Helsingin kaupungin karttaliittymästä: https://kartta.hel.fi/link/0cXSgVD
Helsingin Sanomien artikkelissa (9.6.2004) kerrotaan, että kääk-sanaa ei ollut suomen kielessä ennen Aku Ankkaa. Sen keksi Akkarin (Aku Ankka -lehden) toinen päätoimittaja Alli Peltonen. Artikkelista ei valitettavasti käy ilmi, oliko kyseessä mukaelma englannin kielen quack-sanasta, joka Sanakirja.org-sivuston mukaan tarkoittaa kvaak, vaakkua, kaakattaa.Lukaisin teoksen Walt Disney's Donald Duck : "Donald Duck finds pirate gold", johon on koottu Carl Barksin ensimmäisiä Aku-tarinoita vuosilta 1938-1942, ja ainakaan näissä tarinoissa Aku ei juurikaan huudahtele. Lisäksi Donald Duck Fandom -wikisivustolla on listattu Akun lempihuudahduksia, joista yksikään ei ole sana quack. Lähteet:Barks, C. (2025) Walt Disney's Donald Duck : "...
Kysymys on erittäin laaja ja monisäikeinen!Syitä Amerikkaan lähtöön oli varmasti yhtä monta kuin lähtijääkin. Suomen siirtolaisuus oli osa koko Eurooppaa koskettanutta muuttoilmiötä. 1800-luvun puolivälissä matkustaja- ja tietoliikenteen nopeutuminen synnytti Amerikkakuumetta. Esim. lehdet kirjoittivat Amerikan suurista rikkauksista ja mahdollisuuksista. Amerikkaan lähteneet sukulaiset, tuttavat ja kylänihmiset lähettivät kotimaahan kirjeitä, joissa houkuttelivat muitakin lähtemään Amerikan ihmemaahan. Amerikka taas tarvitsi työvoimaa, ja Suomeenkin tuli siirtolaisten värväreitä. Väestö kasvoi koko Euroopassa, sillä esimerkiksi sotia oli 1800-luvulla suhteellisen vähän. Syntyi "suhteellista liikaväestöä", jolle kotimaa ei pystynyt...
Maljakkoa ei kirjastoalan ihminen löydä pelkillä mitoilla.Voisit katsoa, onko samanlaista ollut myynnissä Laatutavara.com sivustolla. Linkki sivulleSamanlainen maljakko voisi löytyä myös Googlen kuvahaulla. Linkki hakutulokseen "Nuutajärven turkoosi maljakko"Finna haku löytää myös parikymmentä Nuutajärven kuvasto eri kirjastoista. Linkki hakutulokseen.
Löysin YouTubesta vinkkivideoita suomeksi. Ensimmäisessä päätellään kudottua kangasta solmimalla hapsuja. Linkki Youtube kudotun työn päättely Toisessa lisätään hapsuihin lankoja. Linkki Youtube perushapsut ja muhkeat hapsut Samoin tehdään Kotiliesi käsityöt lehden miniraanuohjeessa. Linkki Kotiliesi käsityöTaito lehden sivuilta löytyy erilaisia maton hapsujen päättelytapoja. Linkki Taito.fiKirjoista voi myös löytää vinkkejä esim. Lundell, Laila ; Windesjö, Elisabeth ; Talvitie, Tuulikki: Suuri kudontakirja sekä Hauhia, Arja ; Paavola, Maija-Liisa: Kankaita kutomaan.
Kirjan kannen hahmot ja sommitelma näyttäisivät vastaavan "Satuaarteeni"-nimistä lastenkirjaa. Teoksen tunnistamisessa auttoi Tampereen Lastenkirjainstituutti, jonka kokoelmissa kirja on. Kyseistä teosta ja sen kansikuvaa on haastava löytää, joten mahdolliset lisäkysymykset teoksesta voisi suunnata Lastenkirjainstituuttiin. Instituutin yhteystiedot ja info löytyvät tästä linkistä: https://lastenkirjainstituutti.fi/info
Luonnonsuoli on eläimen puhdistettua suolta. Yleensä käytetään sian tai lampaan ohutsuolta, mutta myös naudan pohjukaissuoleen tehdään makkaroita. Lihatiedotuksen sivuilla kerrotaan:"Perinteisesti makkara on valmistettu luonnonsuoleen. Luonnonsuoliksi kutsutaan eläinten ruoansulatuselimistöstä peräisin olevaa materiaalia, joka puhdistetaan, käsitellään, lajitellaan ja säilötään elintarvikekäyttöön sopivaksi. Luonnonsuolien ominaisuudet ovat melko samanlaisia, mutta eläinlajin ja suolenosan valinnalla voidaan jonkin verran vaikuttaa haluttuihin ominaisuuksiin. Esimerkiksi nakeissa käytettävä luonnonsuoli on yleensä peräisin lampaasta, kun taas grillimakkaroiden kuori on siansuolta. Naudansuolia käytetään vähän lenkkimakkaroissa ja...
Jos kirjan kohdalla lukee "saatavissa", se on kirjaston hyllyssä, ei lainassa eikä matkalla minnekään. Kun henkilökunta lukee varatun niteen tai se palautetaan automaatilla, sen tila muuttuu. Jos varauksen noutopaikka on toisessa kirjastossa, niteen tilaksi muuttuu Kuljetuksessa. Tila pysyy samana, kunnes varattu kirja luetaan varaushyllyyn noutokirjastossa. Asiakas ei voi lainata itse kirjaa, johon toisella asiakkaalla on varaus.Helmet-järjestelmässä asiakas voi lukita varauksensa väliaikaisesti. Tällöin varaus säilyttää paikkansa jonossa, mutta ei tartu mihinkään niteeseen. Aktiiviset varaukset ohittavat lukitun varauksen, kunnes lukitus poistetaan. Helmetissä näkyvään varausten lukumäärään sisältyvät sekä aktiiviset että lukitut...
Kuusen juuret ovat melko matalalla maan pinnassa eli ehkä eivät. Päällysteen paksuun saattaa ratkaista. Männyn ja koivun juuret taas voivat rikkoa jopa asfaltin. Linkki muhevaisen sivulle.
Kysyin asiaa kustantajalta. He vastasivat näin:"Valitettavasti Gummerus ei ole näillä näkymin julkaisemassa sarjalle jatkoa, kun viimeisin tarinalinja tuli päätökseen."
Aluksi etsin sanontaa tuloksetta teoksesta Suomalaiset metsäsanonnat. Nettihaulla sen sijaan löytyi tieto: Goodreads.com-sivuston mukaan sanonta olisi peräisin Pentti Haanpään teoksesta Isännät ja isäntien varjot. Kirjassa sanonta kuuluu “Olihan vanha sana, ettei niin kauan ole hätää kun tuuli männynlatvaa heiluttaa.” Haanpään teos on saatavilla Helmet-kirjastoista.Lähde:Goodreads.com. Isännät ja isäntien varjot. https://www.goodreads.com/work/quotes/21476762-is-nn-t-ja-is-ntien-varjot. Viitattu 19.5.2026
Kyllä ihan uusiakin maaseudulle sijoittuvia nuortenkirjoja syntyy. EsimerkiksiAlatalo, Katri : Kesäkuu. Hertta, 2024. - 15-vuotias ei sää päästötodistusta ja joutuu pienen kotipaikkakuntansa leirikeskukseen leirille. Kirja kertoo pakomatkasta.Hai, Magdalena : Sarvijumala. Otava, 2023. Finlandia-palkittu romaani, jonka päähnekilön perhe kuolee auto-onnettomuudessa. Sairaalasta hän muuttaa sukulaistensa luo uudelle pienelle paikkakunnalle.Hakulinen, Daniela : Kittilä rewind. Tammi, 2026 - 17-vuotiaan äiti kuolee ja hän joutuu muuttamaan isänsä luo Kittilään.Kujanpää, Mari : Susiraja. Otava, 2026. 16-vuotias asuu pienellä paikkakunnalla ja haaveilee koulusta isossa kaupungissa. Tielle tulee esteitä ja nuori uupuu.Rouhiainen, Elina :...
Löysin Puulajipuiston Facebook päivityksen vuodelta 2013. "Kuusen (Picea abies) juurista valtaosa sijaitsee aivan maan pinnassa, 5–10 sentin syvyydessä. Juuristo leviää useita kertoja laajemmalle alueelle kuin mitä puun latvuspiiri ja varttuneella kuusella juuret voivat ylettyä rungolta maanpinnan muotoja seuraten yli 30 metrin päähän. Valtaosa kuusen juurista on kuitenkin läpimitaltaan alle yhden millimetrin, eikä puun paksumpi ja selvästi näkyvissä oleva "tuki- ja kiinnitysjuurakko" ulotu lähellekään niin kauas, vaan levittäytyy yleensä korkeintaan kymmenen metrin päähän kuusen tyveltä. Tiheässä kasvavat kuuset voivat olla kiinnittyneinä toisiinsa juuriyhteyksien avulla, näin metsikössä on tasaisempi kosteuden jakauma kuin se olisi...
Kyllä, Hansa oli saksalainen automerkki, jota valmistettiin 1905-1961. Hansaa valmistanut Borgward -yhtymä meni konkurssiin vuonna 1961 ja tällöin myös Hansa-autojen valmistus loppui. Lähteet:Hansa (auto) – WikipediaHansa (company) - WikipediaHansa – AutoWikiHansa automobiilit - Kampiveivi.fi
Varsinkin kaunokirjallisuuden kääntäjillä on lähtökohtaisesti paljonkin vapauksia, ja heiltä jopa vaaditaan muun ammattitaidon ohella suurta luovuutta. Työ on siis jo perusluoneeltaan vaativaa tasapainottelua, ja kompromisseja syntyy väistämättä johonkin suuntaan. Käännettäessä toiselle kielelle menetetään alkuperäisestä käytännössä aina jotakin, vähintäänkin vivahteita ja sivumerkityksiä.Kysymykset, jotka liittyvät käännöksen näennäiseen uskollisuuteen tai vapauteen, ovat paljon pohdittuja käännöstutkimuksen alalla. Usein ajatellaan, että käännöksen pitäisi pyrkiä siirtämään alkuperäinen merkitys ja tyyli uusille lukijoille. Siksi kirjaimellinen suomennos ei käytännössä tekisi oikeutta alkuperäiselle tekstille: lopputuotteen pitäisi olla...
Parkanon ylioppilaat löytyvät kirjasta Spes Patriae 1976. Kirjan nimi on latinaa, suom. ”isänmaan toivot” ja se ilmestyi 1958–2017 Linkki Finna-hakutulokseen.
Valitettavasti taiteen arviointi ei ole kirjastolaisten leipälaji.Asiantuntijoita löytää esimerkiksi suurista taide- ja antiikkihuutokaupoista, tässä muutama: Bukowski's sekä Hagelstam ja Helander.
Saattaisikohan kyseessä olla Yleisradion/KouluTV:n vuonna 1993 valmistama Kertomuksia kaatopaikalta. Joitakin jaksoja on katsottavissa YouTuben kautta.