Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko saatavissa sellaista vanhaa kirjaa, jonka nimi on kansanemännän keittokirja? Tekijänä on ilmeisesti Alma Forsten v.1902. 995 Kirja on saatavissa kaukolainaamalla, myös tuo 1. painos vuodelta 1902. Voitte kaukolainata kirjan oman kirjastonne kautta.
Olen tekemässä proseminaarityötä aiheesta: Esikouluikäisen ajattelun kehitys ja muisti. Pohjana on Piaget'n teoria ajattelun kehityksestä. Kirjat tai… 2189 Jean Piaget'n omia teoksia on mm. - Lapsen psykologia. G 1977. - Lapsi maailmansa rakentajana : kuusi esseetä lapsen kehityksestä. WS 1988. Sekä ruotsiksi että englanniksi hänen teoksiaan on runsaasti kirjastossa. Piaget'n teorioiden mukaisia muiden kirjoittajien kirjoja - Piagetin kehityspsykologia / Ruth M. Beard. T 1971. - Lapset ja nuoret : Jean Piagetin kehityspsykologiaa / David Elkind. G 1974. - Lapset, tietokoneet, ajattelemisen taito / Seymour Papert. KY 1985. Lisäksi on kasvatustieteen yleisesityksiä, joissa käsitellään myös Piaget'n ajatuksia. Myös ruotsiksi ja englanniksi löytyy teoksia muilta kirjoittajilta. Nämä tiedot on otettu Helmet-tietokannasta. Hakusanoina voi käyttää tekijännimeä Piaget, tai myös sanahakua jolloin...
Mistä saan Veikko hokkasen runon:Onnelliset 1069 Kysymystä on tällä palstalla kysytty aikaisemminkin. Arkistostamme löytyy vastaus: Runoilijan nimi on Voitto Hokkanen, ja runo Onnelliset löytyy Hokkasen omakustanteena ilmestyneestä kokoelmasta Saldo : Hetkiä elämästä (1996). Runokokoelma on kaukolainattavissa ainakin Jyväskylän kaupunginkirjastosta. Teos löytyy myös Oulun yliopiston ja Åbo akademin kirjastoista.
Tove Janssonin Sommarboken, Solstaden ja Meddelande: noveller i urval 1971-97 on käännetty englanniksi. Onko niitä lainattavissa mistään? Helmetin kautta en… 1318 Sommarboken on käännetty nimellä The summer book, Solstaden on Sun city ja Meddelande-kokoelmasta osa novelleista käännetty nimellä A winter book : selected stories. Kaikkia löytyy pääkaupunkiseudun kirjastoista.
Miten saisin lainaksi Kaipiainen Anna-Liisa: Äitini suvun historiaa ja tarinoita? Löytyy luokasta 99.31, Kokoelma PK KO, ja taisi olla joku pohjoissuomalainen… 1603 Kirja on saatavissa ainakin Lahden, Ranuan ja Rovaniemen kirjastoista. Kaukolainapyynnön voi tehdä lähimmässä kirjastossa tai kätevästi sähköisellä lomakkeella omalla tietokoneella. Helsingin kaupunginkirjaston pääsivulta osoitteessa http://www.lib.hel.fi/ löytyy vasemmasta reunasta kohta Asiointi kirjastossa. Sitä klikkaamalla avautuvat alaotsikot Kaukopalvelu ja Kaukopalvelulomake asiakkaille. Lainan voi noutaa haluamastaan kirjastosta.
Mistä kirjoista löytyisi suomen kielellä selostusta Yhdysvaltojen Vietnamissa käymän sodan vaiheista? Ensisijaisesti kiinnostavat alun perinkin suomeksi… 1673 Tässä muutama ehdotus: 1.Kallonen, Kari : Sinivihreät baretit, suomalaiset sotilaat Vietnamin sodassa 2. Lukkari, Matti: Vastuunkantaja : Aito Keravuoren sotilaanelämä 3. Kallonen, Kari: Ristiretki 4. Sivonen, Pekka: Ydinasepelote Yhdysvaltain poliittisen vallankäytön muovaajana 5. Laine, Sirpa : Vietnamin trauma Yhdysvalloissa, tulkinta johtajuuden rehabilitaatiosta Carterin ja Reaganin presidenttikausina, 1988 6. Myös Paavo Rintala on käsitellyt aihetta ja rauhanaateetta kaunokirjallisessa teoksessaan Vietnamin kurjet Edelliset teokset löytyvät pääkaupunkiseudunkin yleisistä kirjastoista. Tässä vielä alla jokunen teos tieteellisissä kirjastoissa. Ne voit kaukolainata oman lähikirjastosi kautta. Kysy kaukolainaamisesta lisää...
Voisitko kertoa Thomas Brezinan oman mielipiteen kirjasta Aaveratsastaja? (sarja neljän keikka) 1008 "Thomas Brezina kirjoittaa kirjoja, jollaisia olisi itse halunnut lukea." Näin sanotaan Karo Hämäläisen kirjoittamassa artikkelissa, joka on julkaistu Tyyris Tyllerö -lehdessä no 3/1998. Brezinan pyrkii omien sanojensa mukaan kirjoittamaan kirjoja, jotka kahlehtivat lukijan otteeseensa jo ensimmäiseltä sivulta alkaen.Ensisijaisesti kirjan pitää koskettaa lukijaansa. Siinä pitää olla päähenkilöitä, joihin lukija voi samaistua. Tomas Brezina sanoo: "Haluan tarjota nuorille lukijoilleni minilomia raskaasta kouluarjesta tai tylsästä viikonlopusta. Haluan todistaa, että on parempi nähdä asiat positiivisesti ja ottaa aloite omaan käteen kuin jäädä valittelemaan".
Jos haluan lainata ulkomailta jonkun teoksen esim. Amerikasta, miten menettelen? Jean Harlow olisi kyseessä. 796 Kirjasto välittää kaukolainoja myös ulkomailta. Kaukolainan hinta Pohjoismaiden ulkopuolelta on 20 euroa. Voit ottaa yhteyttä kaukopalveluvirkailijaamme, puh. 621 5846 tai e-mail: kaukolainat@pori.fi.
En onnistunut tekemään varausta lasten uutuusdvd-listalta. Voisitteko opastaa askel askelelta, kiitos. 912 Ota ensin kyseisen DVD-levyn sijaintitiedot esiin klikkaamalla alleviivattua kirjan nimeä uutuuslistalla. Jollei kirjaa ole vielä merkitty mihinkään kirjastoon, sitä ei voi varata. Huomioi, että valitsemasi viite on tosiaankin DVD-levyä eikä esim kirjaa kuvaileva. Jos etsisit esim tiettyä kirjan painosta, huomioi, että valisemasi viite käsittelee oikeaa painosta. Seuraavaksi klikkaa ruskeaa linkkiä Varaus. Sinulta kysytään nimeä, kirjastokortin numeroa sekä tunnuslukua. Ilman tunnuslukua ei varausta voi itse tehdä. Sitten valitse pudotusvalikosta kirjasto, josta haluat noutaa levyn. Lopuksi klikkaa Vahvista. Odota niin kauan, että järjestelmä ilmoittaa, että varauksesi on onnistunut.
Mistä sukunimi Oinonen tulee? Onko nimellä mitään kytkentöjä juutalaisuuteen tai Suomessa asuviin juutalaisiin? 3243 Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen asiantuntijan mukaan sukunimi Oinonen tuskin liittyy suoranaisesti juutalaisuuteen. Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan julkaisemasta Sukunimet-kirjasta löytyy tietoa tästä sukunimestä. Nimi on syntynyt alun perin henkilön lisänimestä (kuten suuri joukko muitakin suomalaisia sukunimiä) ja sen taustalla on sana oinas, jolla on murteissamme merkitys 'pässi, jäärä'. Oinonen on nykyisin noin 3000 ihmisellä sukunimenä.
Voisikohan tällaiseen saada apua: haluaisin päästä käsiksi J.W. von Goethen saksannokseen Jos mun tuttuni tulisi-runosta. 1309 Goethen käännös "Finnisches Lied" löytyy painettuna esim. teoksesta Goethe, Johann Wolfgang von: Goethes Werke in zwei Bänden (ensimmäinen nide) tai Internetistä osoitteesta http://www.textlog.de/18439.html.
Yritämme etsiä tietoja Snoezelen-menetelmästä (terapiamuoto) suomen tai englanninkielellä opinnäytetyön tekoa varten. Emme ole löytäneet juurikaan mitään. 2013 Snoezelen-termi on yhdistelmä kahdesta hollanninkielen sanasta, jotka tarkoittavat nuuhkimista ja rentoutumista. Menetelmää on käytetty eri maissa kehitysvammaisten, dementoituvien ja mielenterveysasiakkaiden hoidossa. Papunet’in sivulta löytyy lyhyt kuvaus snoezelen-menetelmästä http://www.papunet.net/snoezelen/ Lisäksi Jyväskylän ammattikorkeakoulussa on julkaistu vuonna 2006 opinnäytetyö menetelmän mukaisen aistihuoneen toteutuksesta, siitä löytyy myös yleistietoa itse menetelmästä. Opinnäytetyön lähdeluettelosta löytyy lisää viitteitä materiaaliin https://oa.doria.fi/handle/10024/6385 suora osoite tekstiin https://oa.doria.fi/bitstream/handle/10024/6385/TMP.objres.369.pdf?sequ… Eräs hyvä ratkaisu aineiston löytämiseksi opinnäytetyötä...
Etsin tanskalaista lasten/nuorten elokuvaa Oscar ja Josefine. Se on samojen tekijöiden kuin tanskalainen lasten joulusarja Jesus ja Josefine, jonka yle lähetti… 1039 Oscar og Josefine valmistui vuonna 2005 ja se on Carsten Myllerupin ohjaama perhe-elokuva. Filmi ei valitettavasti löydy suomen kirjastoista
Liikennöikö Norjan ja Skotlannin välillä laivoja, joilla pääsisi mahdollisesti myös auton kanssa? 3135 Ainakin Scotlands National Tourism Site'n sivuilla http://www.visitscotland.com/sitewide/travel_from_norway on lauttayhteydet Norjasta Skotlantiin.
Haluaisin lukea/omistaa kirjan Anopinkesyttäjät/Elsa Anttila. Mistä sen voisi hankkia luettavaksi. 560 Kirja näyttää tosiaan olevan melko hankalasti saatavissa. Antikvariaattien yhteishaku www.antikka.net ei tunnistanut yhtään myynnissä olevaa kirjaa. Frank-monihaun mukaan yksi lainattava kappale on kuitenkin hyllyssä Jämsän kirjastossa. Kaukolainapyynnön voi tehdä omassa kirjastossa.
Hemingwayn Nuoruuteni Pariisin suomekielisessä käännöksessä ei ainakaan ole fraasia: "Mikään ei voita kylmän oluen ensi puraisua." Fraasi tulee esille tämän… 3905 Fraasi on John Steinbeckin teoksesta "Cannery row", joka on ilmestynyt Jouko Linturin suomentamana nimellä "Hyvien ihmisten juhla". Englanniksi fraasi menee: "There's nothing like that first taste of beer".
Olisiko teillä mahdollista lähettää tietoa Itä-Lapin alueelta tehdyistä opinnäytetöistä? 1193 Opinnäytteitä löytyy parhaiten oppilaitoskirjastojen tietokannoista (Rovaniemen amkin opinnäytteet http://kaarnikka.amkit.fi/, Kemi-Tornion amkin http://kaisla.amkit.fi/, Lapin yliopiston opinnäytteet http://www.ulapland.fi/?deptid=17723). Lapin maakuntakirjaston Lappi-osastolle hankitaan jonkin verran opinnäytteitä ja ne löytyvät mm. Lapponica-tietokannasta http://www.lapponica.net. Opinnäytteitä voi hakea esim. sanoilla opinnäyte, gradu,, väitöskirja.
Onko runoilija Robert Lowellilta suomennettu mitään? 1001 Robert Lowellin teoksia ei ole suomennettu, enkä myöskään onnistunut löytämään mistään käännösvalikoimista hänen runojaan. Joitakin yksittäisiä runoja voi tosin suomeksi löytyä esimerkiksi kirjallisuuslehdistä. Ainakin Tuli & Savu -lehden numerossa 1/2007 on Teemu Mannisen suomennos Lowellin runosta "Kuolleille tasavaltalaisille".
Millaisiin töihin sosionomin tutkinnolla tyypillisimmin sijoitutaan? 2754 Sosionomin tutkintonimikettä käytetään kahdesta eri tutkinnosta: - nykyään nimikettä sosionomi (amk) käytetään sosiaali- ja terveysalan (ja aluksi myös kasvatusalan) ammattikorkeakoulututkinnosta. - 1990-luvun alkupuolelle saakka sosionomi oli alempi yhteiskuntatieteellinen korkeakoulututkinto, joka suoritettiin yliopistossa. Vanhempi nimike tutkinnolle oli sosiaalihuoltajatutkinto. Näiden tutkintojen myöntäminen lopetettiin 1990-luvun alkuun mennessä. On siis kaksi eri sosionomin tutkintoa, jotka antavat eri kelpoisuudet. (http://fi.wikipedia.org/wiki/Sosionomi) Nykyisen sosionomin ammattikorkeakoulututkinnon suorittanut toimii sosiaali- ja terveydenhuollon lisäksi myös muissa hyvinvointipalveluissa niin julkisella kuin yksityisellä...
Laila-nimen historia. 2099 Laila-nimi käsitetään alkujaan lappalaiseksi. Se tuli Suomessa tunnetuksi norjalaisen lapin kielen tutkijan J. A. Friisin kertomuksesta "Fra Finmarken" (1881), joka ilmestyi suomeksi nimellä "Laila" vuonna 1883. Laila on yhdistetty myös Aila-nimeen, joka on Ailin inarinlappilainen toisinto. Lailalle on esitetty muitakin selityksiä, esim. arabialainen nimi Layla ("viini"). (Lähde: Kustaa Vilkuna: Etunimet, Otava 2005)