Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Miten ja millä matkustaa Turkin Istanbulista Galliboliin ? vai onko se Gelibolu ? 1:n maailmansodan taistelukentälle. Mistä bussit tai lautat lähtevät ? 796 Turkkilainen kaupunki Gallipoli on nykyturkissa Gelipolu: http://fi.wikipedia.org/wiki/Gallipoli Helpoimmin kaupunkiin pääsee Istanbulista valmiiksi järjestetyillä retkillä. Ainakin alla oleva matkanjärjestäjä järjestää myös Gallipolin taisteluun liittyviä retkiä: http://www.rsltours.com/
Miten Helmetistä voisi löytää ns itseapukirjoja? Koetin hakusanoilla (pettäminen, uskottomuus jne) muttei löydy. Sitten kokeilin katsoa kirjoja Amazonista ja… 1011 Melko hyvän tuloksen saat valitsemalla Tarkennetun haun kautta aiheeksi asiasanan uskottomuus ja Kokoelma-valikosta tietokirjat: http://haku.helmet.fi/iii/encore/home?lang=fin&suite=cobalt&advancedSea… Esimerkiksi alla olevat kirjat voisivat olla etsimiäsi: - Uskottomuuskriisistä toipumiseen / koonneet: Kirsi-Klaudia ja Kai Kangas ; asiantuntijat: Maiju ja Kari Kuhanen - Revitty sydän : voiko uskottomuudesta toipua? / Maria Buchert, Kari Kiianmaa, Tellervo Uljas - Kirjeitä rakkaudessa petetyille / Kari Kiianmaa - Styylaten ja pettäen : luottamuksen ongelma ja postindividualismi nuorten sukupuolikulttuurissa / Sari Näre - Uskollisuudesta ja uskottomuudesta / Maija-Riitta Ollila - Kävelevä sisällissota / Seija Leppänen -...
Lainatuimmat kirjat 3760 Valtakunnallisia tilastoja kirjastojen lainatuimmista kirjoista ei ole. Yksittäiset kirjastot, kunnat tai kirjastokimpat ovat tehneet tilastoja sen hetkisistä suosikeistaan. Niissä olevat kirjat ovat pitkälti samoja kuin kirjakauppojen myydyimpien kirjojen listoilla. Kirjat näillä listoilla vaihtuvat nopeasti uusien suosikkien ilmestyessä. Tässä muutamien kirjastojen tilastoja: https://www.helmet.fi/fi-FI/Vinkit/Uutispalat/HelMetkirjaston_halutuimm… http://www.lappeenranta.fi/Suomeksi/Palvelut/Kirjasto/Lainatuimmat-kirj… http://kirjasto.kuopio.fi/112014/fi/articles/lainatuimmat-kirjat-ja-lev… http://www.harjavalta.fi/palvelut/kirjasto/kirjaston-lainatuimmat-v-201… Uusille suosikeille ei tietysti ole ehtinyt kertyä lainoja yhtä paljon...
Osaisitko suositella mitään kirjallisuutta liittyen Suomen musiikin historiaan lukuvuosina 1900-1930? Kiitos paljon etukäteen! 1489 Varmaan kannattaisi aloittaa vuosituhannen vaihteessa ilmestyneestä WSOY:n kustantamasta sarjasta Suomen musiikin historia Sarjassa kysymyksessä mainittuja vuosia käsittelevät: 2 : Kansallisromantiikan valtavirta 1885-1918 / Erkki Salmenhaara. - 1996. 3 : Uuden musiikin kynnyksellä 1907-1958 / Erkki Salmenhaara. - 1996. Populaarimusiikki / Pekka Jalkanen. - 2003. Esittävä säveltaide / Martti Haapakoski...ym. - 2002. Kansanmusiikki / Anneli Asplund...ym. - 2006. Kirkkomusiikki / Reijo Pajamo, Erkki Tuppurainen. - 2004. Näistä löytyy lisää kirjallisuusviitteitä. Kirjoja on varmaan hankittu runsaasti kirjastoihin (ainakin pääkaupunkiseudulla).
Sana 'astalo' nousi otsikoihin vappuna 2014. Astalo eli lyömäkalu, on määritelmien mukaan "mikä tahansa esine, jota ei ole valmistettu aseeksi, mutta jota… 2590 Todennäköisesti kysymyksessä mainituilla unkarin ja suomen sanoilla ei ole etymologista yhteyttä. Unkarin asztalos on muodostettu sanasta asztal 'pöytä', joka on slaavilainen laina, esimerkiksi venäjän samaa merkitsevä стол/stol. Suomen astalon alkuperä on hieman epäselvä, lähisukukielissämme on paljon vastineita. Todennäköisesti astalokin on lainautunut slaavilaiselta taholta, taustalla voisi esimerkiksi olla muinaisvenäjän остен,остьнъ/ostén,ostinu 'sauvan tai kepin terävä kärki'. Házaspár-sanan alkuosassa on sana ház 'talo, tupa, huone'. Sanalla on lukuisia vastineita erilaisissa suomensukuisissa kielissä, suomessa 'kota' on samaa alkuperää. Mahdollisesti tämä sana on lainautunut kieliryhmäämme indoeurooppalaisista kielistä, esimerkiksi...
Mistä kirjasta löytäisin Grimmin sadun Ritari Siniparta? 1727 Ritari Siniparta satu löytyy Perrault: Suuret satuklassikot-kokoelmasta (Perrault, Charles: Perrault. WSOY 1991). Siniparta-niminen satu löytyy myös Philip, Neil: Kaunotar ja hirviö: satuja maailmalta-kokoelmasta. (WSOY)
Onko tämä oikea linkki, josta saisi tietoonsa asiaa, joka koskee K-kauppiasta? Olen tekemässä tutkimusta Merikarvialla Koittankoskella vuosina 1949-1998… 906 Kyllä, palvelumme on oikea paikka kysyä kaikenlaisista asioista. K-kauppiasliitosta (http://www.k-kauppiasliitto.fi/k-kauppiasliitto) kerrottiin, että heillä on jäsenluettelo. Kannattaa ottaa yhteyttä liittoon ja kysellä tarkemmin. Yhteystiedot löytyvät täältä: http://www.k-kauppiasliitto.fi/contact-info Liitosta löytynee tietoa myös kaupan perustamiseen liittyvistä säännöistä. Sota-aikana, joulukuussa 1942, määrättiin, että kauppaliikkeiden perustaminen ja laajentaminen, mikäli niiden toiminta koski säännösteltyjä tarvikkeita, raaka- tai polttoaineita sekä käyttövoimaa, oli kiellettyä ilman kansanhuoltoministeriön lupaa. (lähde: Aulis J. Alanen, Suomen maakaupan historia, 1957) Hyvä lähde on varmasti myös K-kauppiasliiton 100-...
Olen jo kauan miettinyt miksi tietyistä historian henkilöistä käytetään ilmaisua 100 vuotta syntymästä ja toisista puolestaan 100 vuotta kuolemasta - eli miten… 920 Muistopäiviä, juhlavuosia ja muita merkkihenkilöiden muistamisia voidaan haluttaessa viettää aina tasavuosien täyttyessä joko henkilön syntymästä tai kuolemasta laskien. Esimerkiksi Jean Sibeliuksen kohdalla on juhlistettu kumpiakin: vuonna 1965 syntymän 100-vuotispäivää mm. nimikkoviulukilpailun perustamisella ja vuonna 2007 kuoleman 50-vuotispäivää erilaisin konsertein. Vuosi 2015 on jälleen juhlavuosi, sillä silloin tulee kuluneeksi 150 vuotta säveltäjän syntymästä. Usein muistamisissa ovat kyseessä viidelläkymmenellä tai sadalla jaolliset vuosimäärät, joten merkkipäiviä päästään viettämään melko harvoin. Vuosi 2014 on Tove Janssonin syntymän satavuotisjuhlavuosi. Jansson kuoli vuonna 2001, joten hänen kuolemansa 100-vuotispäivää...
Kysyisin Paul Bourget´n Toinen rakkaus-kirjan alkuperäistä nimeä? Mitä muita hänen kirjojaan on käännetty suomeksi. 929 Kollegani selvityksen mukaan Paul Bourgetin Toinen rakkaus ei ole romaani vaan lähinnä novelli tai pienoisromaani. Hakuteoksissa ja tietokannoissa ei ilmeisesti tämän takia mainita sen alkuperäistä nimeä. Kertomus on ilmestynyt Bourgetin teoksessa "L'irréparable: Deuxième amour; Profils perdus" sen kahdesta kertomuksesta ensimmäisenä. Toisen rakkauden alkuperäinen nimi siis lienee Deuxième amour. Kertomus löytyy sivuilta 141-237 sähkökirjasta alla olevan linkin kautta: https://archive.org/details/lirrparabledeux01bourgoog Paul Bourgetilta suomennettuja teoksia ovat myös nämä: - Avioero - Kuoleman tarkoitus - Luvattu maa - Opetuslapsi
Olen tekemässä lehtijuttua deadlinea vasten enkä pääse Tuntemattomaan sotilaaseen käsiksi ajoissa. Oliko se Lahtinen, joka kirjan alussa väitti Hietaselle,… 639 Oli Lahtinen.
Sain tietää, että harrastajapiirimme kunniapuheenjohtaja täyttää 90 vuotta vappuna. Nyt pitäisi nopeasti löytää sopiva onnitteluruno virkeälle papalle. 909 Tässä muutamia onnittelurunokirjoja: Hyvien päivien kirja / toimittanut Salme Saure (Otava, 1993) Juhla on runojen aikaa / toimittanut Liisa Majapuro (Karisto, 1980) Päivän säkeitä : syntymäpäiväkirja / runot valinnut Riitta Immonen (Kirjayhtymä, 1985) Kannattaa ehkä myös selailla joitakin runoantologioita, jos niistä löytyisi sopiva runo. Henkilöä tuntematta minun on kuitenkaan vaikea suositella mitään yksittäistä runoa.
Olen miettinyt entisaikojen kirjailijoita, joista monet ovat olleet suunnattoman tuotteliaita, esim. Sakari Topelius. Hänhän oli paitsi kirjailija, myös… 1317 Käsin kirjoittaminenkin voi olla melko nopeaa. Muistan jopa kuulleeni jonkun kirjailijan sanoneen, että tietokoneella kirjoittaminen on jopa liian nopeaa suhteessa siihen, että kirjoitettavaa tekstiä pitäisi ajatellakin. Toisaalta Topelius eli melko vanhaksi ja kirjoitti joka päivä, joten ehtii siinä tekstiä syntyä vähän hitaammillakin välineillä. Osoitteessa http://www.sls.fi/topelius/index.php?docid=82 todetaan, että Topeliuksen julkaistut teokset ovat noin 15 700 painettua sivua. Jos Topeliuksen aktiiviseksi kirjoitusajaksi laskisi vaikka varovasti arvioiden 50 vuotta, olisi tekstiä syntynyt keskimäärin 314 sivua vuodessa eli vajaa sivu päivässä. Ei kuulosta aivan järkyttävältä tahdilta käsin sulkakynällä kirjoitettunakaan. En löytänyt...
Missä sijaitsee Helsingin yliopiston kanslerin ja Turun piispan Mikko Juvan hauta (1918-2004)? 1313 Arkkipiispa Mikko Juva on haudattu Espoon kirkon hautausmaalle, joka sijaitsee Espoon tuomiokirkon vieressä.
Teen äidinkielessä kirja vertailua, ja tarvitsisin parin Sophie Jordanin Liekki kirjalle. Olisi hyvä jos kirja sisältäisi lohikäärmeitä tai jonkin ihmisen joka… 1000 Vastaavanlaisia kirjoja löydät Vaski-verkkokirjastosta asiasanalla muodonvaihdos. Tässä myös linkki valmiiseen hakuun, joka on rajattu koskemaan nuortenkirjoja http://goo.gl/dN12eK. Saattaisiko olla hauska esim. valita käännöskirjan pariksi kotimainen kirja? Siinä tapauksessa voisit lukea vaikka Anu Holopaisen romaanin Sinisilmä (Karisto, 2001) tai Sari Peltoniemen Kummat (Tammi, 2003).
Mikä on osoite Mihin voi Lähettä Jenni vartiaiselle Postia ?Ja mitä sivuja on miltä voi katsoa elokuvia ilmaiseksi 1664 Hei, Jenni Vartiaselle ei löydy mitään virallista posti-osoitetta. Tietoja hänestä löytyy esim. hänen Facebook-sivusta. Sieltä löytyy myös yhteystiedot hänen tiedottajalle. https://www.facebook.com/jennivartiainenofficial Voit katsoa elokuvia esim. sivuista: Yle: http://areena.yle.fi/tv/sarjat-ja-elokuvat/elokuvat Nelonen: http://www.ruutu.fi/leffat Esim.Netflix tarjoaa ilmainen tutustumiskuukaden, mutta sitten katsominen muuttuu maksulliseksi. Kannattaa huolellisesti tutusta käyttöehtoihin ja miten palvelua pystyy lopettamaan ilmaisen kuukauden jälkeen jos et aio tulevaisuudessa ostaa sitä. https://www.netflix.com/?locale=fi-FI Netistä löytyy myös ilmaisia elokuvia eri sivustoista. Nämä ovat usein lain vastaisia sivustoja eikä niitä saisi...
Miten Teosto-asiakkuus on sovitettavissa digimyyntiin yhteisöpalveluissa (Bandcamp yms.) vai onko se edes mahdollista? Uudistettu käyttölupa sallii pienen… 1841 Kun kysymys koskee Teoston tulkintaa siitä, missä määrin yhdistyksen asiakkuus (ei siis jäsenyys) rajoittaa oikeudenhaltijan oikeutta päättää oman musiikkinsa verkkojakelusta, ei ulkopuolisten arvuuttelijoiden näkemyksillä ole merkitystä. Siksi suosittelen varmistamaan asian suoraan Teostolta. Suomessa Teostolla on poikkeuksellisen voimakas asema säveltäjien, sanoittajien ja nuotinkustantajien oikeuksia monopoliasemassa säätelevänä järjestönä, jolla on valtiovallan suoma mandaatti edustaa tietyissä lupa-asioissa myös sellaisia oikeudenhaltijoita, jotka eivät itse ole Teoston jäseniä tai asiakkaita. Pitäisin aika todennäköisenä, että Teosto ainakin pyrkii olemaan mukana myös kaikessa Bandcamp-myynnissä ja ainakin omien asiakkaidensa osalta...
Löytyisikö tietoa diplomi-insinööri Matti Jalavan diplomityöstä mistä aiheesta hän on tehnyt diplomityön ja milloin sekä missä? 920 Teos ”Tekniikan akateemiset ja arkkitehdit 2011” (Tekniikan akateemisten liitto TEK, 2012) tietää kertoa, että Jalava on opiskellut Teknillisessä korkeakoulussa ja valmistunut 2001. Soitin sinne ja sieltä kerrottiin, että diplomityön nimi on ”Online analytical processing and strategic decision making”. Otsikko kertonee aiheesta.
Teen käännöstä suomenkielestä ruotsiin. Alkutekstissä käsitellään 30-luvun poliittista elämää Suomessa, mm. AKS:n toimintaa ja mukana on sitaatteja AKS… 1237 Sibeliuksen sävellykseen löytyy ainakin yksi ruotsinnos (J. O. Wegelius, joka on ilmeisesti itse ollut jääkärikapteeni), joka on julkaistu laulukirjassa Carminum liber Aboensium (Åbo Akademis Studentkår, 1934). Julkaisu on tässä edessäni ja sen tekstin saa ottamalla yhteyttä minuun. Sama teksti on julkaistu Ylioppilaskunnan Laulajien Sibelius-kokoelmassa Säestykselliset mieskuorolaulut (2003), joka löytynee monista kirjastoista helposti. Tässä julkaisussa tekstin tekijän nimi on muodossa "Jarl Olof Vegelius". Breitkopf & Härtelin joskus 1910-luvulla julkaisemassa Sibeliuksen laulun nuotinnoksessa on myös ruotsin- ja saksankieliset sanat, mutta Viola-tietokannassa olevista luettelointitiedoista ei selviä, kenen käännöksistä on kyse....
Onko Valde Näsin ja Einar Liakan Lauttamies-kirjaa lainattavissa teillä tai muissa kirjastoissa? Onko sitä missään myytävänä? Julkaistu v. 1957. 910 HelMet-kirjastojen kokoelmista Valde Näsin ja Einar Liakan teosta "Lauttamies : vanhaa tietoa Tornionjoelta ja sen latvavesiltä" (1957) ei löydy. Pääkaupunkiseudulla teos on lainattavissa Työväenliikeen kirjastosta. Työväenliikkeen kirjaston yhteystiedot löytyvät alla olevasta linkistä. Mikäli haluatte ostaa teoksen, teidän kannattaa etsiä sitä antikvariaateista. Nettiantikvariaattien sivustoja ja yhteystietoja löytyy helposti googlettamalla. http://www.helmet.fi/fi-FI https://finna.fi http://www.tyovaenperinne.fi/
Onko Täufel-nimi saksalainen 545 Ainakaan kirjastomme saksalaisia sukunimiä käsittelevistä nimikirjoista nimeä "Täufel" ei löydy. Lähinnä tuota kirjoitusasua ovat nimet "Teufel" ja "Taufel".