Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Hyvä kirjastonhoitaja! Hakusessa on lasten kuvakirja, jota luin lapsena 90-luvulla. Siinä oli iso hiiriperhe, jonka lasten piti etsiä eri värisiä esineitä. Eri… 312 Etsitty kirja on Lars Rudebjerin ja Dan-Erik Sahlbergin Hiirosen perheen värikestit (Lasten parhaat kirjat, 1991), jonka suomeksi riimitteli Hannele Huovi.
Jumalanäidin ikoneissa on aina kirjaimet MP vasemmalla ja OY oikealla. Onko tämä vain muodostunut tavaksi ( mitä en usko) vai onko kirjainten sijoittelulla… 257 Hei,Robert de Caluwen Ikonimaalauksen opas (1978) kertoo ikoniin sijoitettavista kirjaimista:"Jumalanäidin [...] kirjaimet kirjoitetaan kreikaksi. [...] Kirjoitus ei saa ulottua sädekehään, mutta taustareunan yli se voi mennä. Myös on otettava huomioon, että teksti tulee kyllin lähelle kuvattua henkilö, niin ettei pääse syntymään sekaannusta. Ikoneissa, joissa Jumalanäidin pää on kallellaan, asetetaan lyhennykset joko yhdelle puolelle tai molemmille puolille, kuitenkin niin, että kirjaimet ovat samalla etäisyydellä sädekehästä, ei ikonin kehyksestä. Jos kirjaimia ei saa sopimaan taustaan, ne voidaan kirjoittaa myös reunalle." (s. 45)Kuvauksessa tukena pari havainnekuvaa, joissa nuo yhdellä puolella olevat kirjaimet ovat vierekkäin. Tästä...
Joissakin vanhoissa koululaulukirjoissa on kirjan kokoajana/toimittajana J.N. Vainio. Tällainen kirja on esimerkiksi "Valistuksen laulukirja". Kirjan sisällä… 229 Kyllä nimimerkki "J.N.W." viittaa Johannes (Juho) Natanael Vainioon (3.9.1875-17.5.1948), joka oli opettaja, kuoronjohtaja ja säveltäjä. Muita vaihtoehtoja ei oikein ole ja ajan tapa oli, että toimittaja sai ottaa tällaisiin kokoelmiin mukaan reilusti omia sävellyksiään. V-kirjain kirjoitettiin 1900-luvun alkupuolella usein rutiininomaisesti W. Valistuksen laulukirja julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1909 ja siitä otettiin kymmeniä lisäpainoksia (ilmeisesti ainakin 41). Eri painosten sisältö ei ole identtinen. Uusissa painoksissa otettiin mukaan uusia lauluja ja joskus joku vanha laulu jätettiin pois. Lisätietoja löytyy Wikipediasta ja Fennica-tietokannasta. Heikki Poroila
Jos tekee kasinon, jossa pelaajien voitot perustuu heidän TAITOONSA. Onko tämmöisen pyörittäminen Suomessa mahdollista/laillista? Kaikessa… 176 Tällä hetkellä Veikkaus Oy:llä on yksinoikeus tarjota rahapelejä Suomessa. Uusi rahapelilaki on lausuntokierroksella. Ehdotetussa laissa säädettäisiin lisenssijärjestelmästä ja toimiluvanvaraisesta rahapelitoiminnasta ja sen valvonnasta Suomessa.Uuden rahapelijärjestelmän lakiluonnos lausunnolle - ValtioneuvostoRahapelijärjestelmän uudistaminen - Sisäministeriö (intermin.fi)
Paolo Coelhon uusimmassa Voittaja on yksin -kirjassa väitetään, että kännyköiden aiheuttama turvallisuusriski lentokoneissa on pelkkä myytti: lentoyhtiöt… 829 Paulo Coelhon väite on hyvin tunnettu ns. urbaani myytti, jolla kyseenalaistetaan lentoyhtiöiden kännykkäkieltoja. Englanninkielisen wikipedian tietojen mukaan kännykän vaikutuksista lentokoneen elektronisiin laitteisiin on selvää näyttöä, mutta tämän vaarallisuudesta kiistellään edelleen. Monet lentoyhtiöt ovat sallineet kännykän käytön, mutta toiset yhtiöt (erityisesti Yhdyvaltalaiset) pitävät tiukkaa kielteistä linjaa asiassa. Radioaaltoja lähettävien elektronisten laitteiden käyttö on lennon nousu- ja laskuvaiheessa on yleensä kielletty kaikissa lentoyhtiöissä. Discovery Channelin tuottama "Mythbusters" (suomeksi Myytinmurtajat) käsitteli ohjelmassaan Coelhon esittämää väitettä. Heidän mukaansa myytti ei pidä paikkaansa. Heidän...
Mistä kirjastosta löytyis Lucy Maud Montgomeryn päiväkirjoja? 905 L. M. Montgomeryn päiväkirjat The selected journals of L. M. Montgomery 1, 2, ja 3 kuuluvat Helsingin kaupunginkirjaston kokoelmiin ( http://www.helmet.fi/ ). Tämän lisäksi päiväkirjat löytyvät Helsingin yliopiston kirjastosta, kaksi ensimmäistä osaa myös Joensuun ja Tampereen yliopiston kirjastoista. Voit tilata kirjat kaukolainaksi lähikirjastosi kautta.
Haluaisin löytää alkuperäisen suomalaisen ja saksalaisen julkaisun, jossa on virsi "Mä koiran raaato raihnainen". Nimi on myös julkaistu muodossa "Mä korpin… 484 Täsmällistä tietoa ei tähän valitettavasti löytynyt eikä nuottikuvaa, mutta kuitenkin suuntaa antavia viitteitä. Tarkempien tietojen saamiseksi kannattaisi varmaan kääntyä esimerkiksi Hymnologian ja liturgiikan seuran puoleen. Yhteystiedot. Reijo Pajamon toimittamassa seuran vuoden 2009 vuosikirjassa on Tauno Väinölän artikkeli Kuka suomensi "korpin raato" -säkeistön. Siinä selvitetään laulun saksan- ja suomenkielisen säkeistön alkuperää. Lähdeviite. Muista lähteistä selviää, että virttä veisataan mm. Thomas Mannin Buddenbrook-romaanissa (1901). "Ich bin ein rechtes Rabenaas, Ein wahrer Sündenkrüppel, Der seine Sünden in sich fraß, Als wie der Rost den Zwippel. Ach Herr, so nimm mich Hund beim Ohr, Wirf mir den Gnadenknochen vor Und nimm...
Mistä löydän Lassi Nummen runon Tällä rannalla/Vastakkaisella rannalla. Nimestä en ole ihan varma. Kiitos vastauksestanne. 2279 Kirjassa Runot 1947-1977 on kokoelma runoja nimellä Valkealla rannalla. Yksi näistä runoista on samanniminen. Samassa teoksessa on myös runo nimeltä Rannalla. Kirja Karu laidunrinne sisältää kokoelman Kaukainen vastaranta. Kirjassa Hengitys yössä on runo nimeltään Ja nyt vesi tuolla vastarannalla. Toivottavasti jokin näistä on etsimänne.
Antikvariaatista peräisin olevan kirjan välistä olen löytänyt sanomalehtileikkeen. Leike on palstalta Runon ääni ja siinä on Pentti Saarikosken runo Minä… 212 Runo Minä rakastan Kuubaa ei sisälly mihinkään Saarikosken julkaistuista runokokoelmista eikä sitä ole mukana hänen kootuissa runoissaankaan (Runot, 2004), johon sisältyy aiemmin julkaistujen kokoelmien lisäksi myös joitain niiden ulkopuolelta peräisin olevia runoja.Kuuba-runon kirjoittamisen aikoihin vuonna 1962 Saarikoski toimi Kansan Uutisten vakituisena avustajana. (Lähde: Huomautuksia ja selityksiä. – Pentti Saarikoski, Tähänastiset runot)
Onkohan jossain suomalaisen kirjailijan tuotoksessa tarinaa haukkuvasta/seisovasta made (matikka) koirasta? 59 Istuvasta tirolilaisesta matikkakoirasta kertoo ainakin Uuno Turhapuro elokuvassa Rautakauppias Uuno Turhapuro – presidentin vävy (1978).
Millainen sää oli 19.4.1925 Keski-Suomessa (Kannonkoski)? 1984 Noin vanhoja säätietoja löytynee parhaiten Ilmatieteen laitoksen kautta (http://ilmatieteenlaitos.fi/ilmastotilastot). Heillä on säähavaintoja digitaalisessa muodossa tosin vain vuodesta 1961 alkaen. Sitä vanhempien päivittäishavaintojen digitointi on vielä kesken, ja niitä voi tiedustella ottamalla yhteyttä Ilmatieteen laitokseen puhelimitse tai sähköpostitse. Ilmastokeskus vastaa puhelintiedusteluihin menneestä säästä ja ilmastotilastoista. Palvelunumero on 0600 10601 arkisin kello 8 -16.15 (hinta 3,98 €/min+pvm). Tilastoja on myös julkaisuissa: Ilmastotietoa on julkaistu meteorologisissa vuosikirjoissa sekä kuukausikatsauksissa. Monet ilmastolliset perussuureet ja frekvenssijakaumat on myös julkaistu.
Löytyykö Fengshui-aiheisia kirjoja? Minkä nimisiä? 286 Kirjastosta löytyviä fengshui-aiheisia kirjoja:   Riikka Pöntynen: Tunne kotisi! Fengshuin voima (2018)  https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2328506__Sfengshui__P0%2C15__Orightresult__U__X3?lang=fin&suite=cobalt   Päivi Avela: Suomalainen fengshui-puutarha (2020) https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2418356__Sfengshui__P0%2C10__Orightresult__U__X6?lang=fin&suite=cobalt   Lillian Too: Harmoninen fengshui-koti: sisustajan työkirja (2010) https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1953618__Sfengshui__P0%2C8__Orightresult__U__X6?lang=fin&suite=cobalt   Mary Lambert: Fengshui sisustuksessa (2008) https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1891257__Sfengshui__P0%...
Varsinais-Suomessa olen kuullut sanonnan "Voi jeere!" tilanteessa, jossa kaikki ei ole mennyt suunnitellusti. Esimerkiksi Hämeessä ja Pirkanmaalla en ole… 667 Suomen murteiden sanakirjan mukaan sana "jeere" on lähtöisin Sauvon alueelta, mutta sen tarkempaa tarkoitusta en löytänyt. Sitä on käytetty yleisesti päiviteltäessä ja harmitusta ilmaistaessa esim. "Voi jeere sentään kun harmittaa!".    Lähteet: Vilppula, Matti: Suomen murteiden sanakirja. 5. Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus: Edita 1997
Miten toistuva fraasi "I would prefer not to" on suomennettu Herman Melvillen teoksessa Bartleby? 74 Herman Melvillen kertomuskokoelmassa Lumotut saaret ja muita kertomuksia vuodelta 1999 tarina on suomennettu nimellä Bartleby, jäljentäjä (ISBN 951-97226-7-X, Lumotut saaret ja muita kertomuksia | Vanamo-kirjastot | Vanamo-kirjastot), ja fraasia on käännetty muodossa "Mieluummin en tule", "mieluummin en tee niin", "mieluummin en mene" ja "mieluummin en", eli kääntäjä Antero Tiusanen on lisännyt englanninkieliseen fraasiin lisäsanoja sitoakseen sen edeltävään kysymykseen.Juhani Lindholmin ja Pia Siveniuksen kääntämässä Bartleby-kirjassa myöskin vuodelta 1999 (ISBN 952-5146-09-X, Bartleby | Eepos-kirjastot | Finna.fi) fraasi on käännetty muotoon "Mieluiten en".
Löytyykö jostain listaa liikuntarajoitteisille sopivista liikuntapaikoista? Monissa lukee "esteetön" tai on pyörätuolin kuva, mutta paikan päällä selviää ettei… 440 Helsingissä kaupungin tarjoamia esteettömiä liikuntapaikkoja voi etsiä palvelukartalta. Sivuston yläosan esteettömyysasetuksista voi valita erilaisia rajauksia, esim. "käytän pyörätuolia".  https://palvelukartta.hel.fi/fi/search?q=liikuntapaikka Myös kaupungin ylläpitämien liikuntapaikkojen, kuten kunto- ja voimailusalien omilla verkkosivuilla on tarkempi selvitys esteettömyydestä, esimerkkinä tässä Töölön kisahalli  https://palvelukartta.hel.fi/fi/unit/40619?p=1&t=accessibilityDetails https://www.hel.fi/helsinki/fi/kulttuuri-ja-vapaa-aika/liikunta/sisalii… https://www.hel.fi/helsinki/fi/kulttuuri-ja-vapaa-aika/liikunta/ulkolii… Helsingin kaupunki pyrkii edelleen parantamaan liikuntapaikkojen esteettömyystietoja,...
Löytyykö teiltä sähköbasson soiton opasta 1289 Kangasniemen kirjastosta löytyy DVD, jossa opetetaan bassokitaran soittoa alkeista alkaen. Pakettiin kuuluu myös nuottivihko. Se on nimeltään Bass Guitar: The complete step-by-step guide to playing bass guitar. DVD:n tiedoista ei näy, opetetaanko myös sähköbasson soittoa. http://kangasniemi.kirjas.to/opac/default.aspx Muualta Suomesta sähköbassonkin soitonoppaita löytyy. Voit pyytää niitä kaukolainaksi lähikirjastosi kautta. Esimerkiksi tällaisia oppaita on: - Sähköbassokurssi 1 ja 2 / [Esitt.] Alex Nielsen (1978 ja 1981, opas ja kasetti) - Bass guitar: the complete guide to playing the bass. Book two / Phil Mulford (2009, opas ja cd) - First lessons: bass / by Jay Farmer (2002, opas, cd ja DVD) - Bass basics: Steps one & two / by Dale...
Syntyykö hyppyhäntäisten ulostetta niiden syötyä sienirihmastoa ja leviä? Ne ovat tärkeitä maan pinnalla olevia hyönteisiä. 203 Tarkkaan ottaen hyppyhäntäiset luetaan kuuluviksi niveljalkaisten lahkoon ja niihin kuusijalkaisiin, jotka eivät kuulu hyönteisiin. Näillä pienillä otuksilla on ekosysteemissä tärkeä rooli. Ne toimivat hajottajina käyttäen ravintonaan kaikenlaista hajoavaa orgaanista ainesta, sienirihmastoa, mikroskooppisia leviä, kasvien siitepölyä ja itiöitä sekä bakteereja. Näin ne kierrättävät ravinteita maaperässä parantaen maan viljavuutta. Monet maaperälle tärkeät mikrobit käyttävät ravintonaan hyppyhäntäisten ulosteita. Toisaalta hyppyhäntäiset ovat ravintoa esimerkiksi kovakuoriaisille, muurahaisille, linnuille ja jopa nisäkkäille.  YLE: Harva tuntee hyppyhäntäisiä  https://yle.fi/uutiset/3-11957067 https://fi....
Sukuromaaneja Venäjältä, Ukrainasta ja Baltian maista 169 Viro: Kaplinski, Jaan: Kirje isälle (Otava, 2005) Mihkelson, Ene: Ruttohauta (WSOY, 2011) Liettua: Sepetys, Ruta: Harmaata valoa (WSOY, 2011) Latvia: Zālīte, Māra: Viisi sormea (Arktinen Banaani, 2018); Paratiisilinnut (Arktinen Banaani, 2021) Inkerinmaa: Paavilainen, Sinikka: Kyynelvaunut (Into, 2014) Pekkanen, Toivo: Inkerin romaani (WSOY, 2002) Soudakova, Anna: Varjele varjoani (Atena, 2022) Ukraina: Litteken, Erin: Kiovan muistojen kirjuri (Bazar, 2022) Sullivan, Mark: Kohti vihreää laaksoa (Sitruuna, 2022) Venäjä: Stepanova, Maria: Muistin muistolle (Siltala, 2019) Tšižova, Jelena: Muistista piirretty kaupunki (Into, 2020)  
Saako kitapillejä vielä? Lapsuudessa 60-luvulla niitä kaupattiin muun vappukrääsän kanssa. Itseäni harmitti, etten saanut sillä mitään ääntä aikaan. Äsken näin… 144 Verkosta tuote löytyy nimellä kielipilli tai lintupilli. Niitä myydään ainakin hieman epämääräisissä verkkokaupoissa, ks. esim. linkki. Finna.fi-palvelusta tuote löytyy nimellä "visselpipa", ks. linkki.
Löytyykö painettuna kirjana (tai netistä) norjan (bokmål ja nynorsk), tanskan, pohjoissaamen, islannin, grönlannin ja fäärin frekvenssisanakirjaa? Mistä näitä… 883 Finna.fi:stä löytyvät seuraavat: tanskan kieli Dansk frekvensordbog : baseret på danske romaner, ugeblade og aviser 1987-1990( toim. Bergenholtz, Henning) löytyy Helsingistä Kaisa-talon kirjastosta ja Kansalliskirjastosta (kumpaakaan ei lainata kotilainaan), myös yliopiston kirjastoissa saatavilla: Jyväskylä, Åbo Akademi, Tampereen yliopisto. islannin kieli Frequency dictionary Icelandic = Íslensk tíðniorðabók (toimittajat Quasthoff, Uwe; Fiedler, Sabine; Hallsteinsdóttir, Erla) 2012. Kaisa-talon kirjasto. Grönlannin kielen sanakirjoja löytyy, mutta ei frekvenssisanakirjaa. Samoin on norjan, fäärin ja saamen kanssa, tosin sanakirjat näyttäisivät olevan yleissaamea. Finna.fi:sta löytyvä tuorein ruotsin kielen frekvenssisanakirja on...