Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä entisen presidenttimme sukunimi Svinhufvud tulee? 1650 Svinhufvudin suku on peräisin keskiajalta Ruotsin Taalaimaalta. Ilmeisesti jo 1400-luvun alussa suvun edustaja oli käyttänyt villisian päätä vaakunassaan. Sukunimenä sitä käytettiin varmuudella 1400-luvun puolivälin jälkeen. Svinhufvudin suku merkittiin Ruotsin ritarihuoneeseen vuonna 1627 nimellä Svinhufvud af Qvalstad tämän vaakunatunnuksen mukaan. https://fi.wikipedia.org/wiki/Svinhufvud_af_Qvalstad https://sv.wikipedia.org/wiki/Svinhufvudsläkten  
Miten osaatte vastata näihin kysymyksiin, joissa pyydetään tunnistamaan esimerkiksi jokin vanha kirja? 276 Teosten nimien ja tekijöiden jäljilttämiseen on monia keinoja, joista hyvä muisti on toki yksi - helpointa ilman muuta on löytää vastaus, jos kysytty teos sattuu olemaan itselle tuttu. Ellei vastaaja tunne sitä, hän voi kääntyä myös kollegojen puoleen joko omassa työyhteisössään tai laajemmin esim. sähköpostilistan kautta, jolloin todennäköisyys sille, että teos on tuttu jollekin, kasvaa huomattavasti. Kysyjän antaman kuvauksen pohjalta on mahdollista tehdä hakuja eri tietokannoista. Usein etsitään lasten- ja nuortenkirjoja, jolloin Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokanta on hyvä apu (https://lastenkirjainstituutti.fi/kirjasto/onnet-tietokanta). Kirjasammossa voi tehdä hakuja monin tavoin, jopa kansikuvan perusteella (https://www....
Voisiko kukaan auttaa? Löysin eräästä kuolinilmoituksesta runon, joka alkaa: "Tiet on kuljettu. Tiet. polut kaukaiset..." ja loppuu:" ...tuoksun jo tunnen… 1877 Etsitty runo on Maaria Leinosen Tiet on kuljettu kokoelmasta Ja tähdet niin kirkkaat (Kirjapaja, 1993).
Vanha pöllö huu huu huu tai Pöllö huu huu huu -niminen laulu löytyy vain Kai Lindin esittämänä. Onko mahdollista, että sen olisi esittänyt myös Esa Saario tai… 2728 Mielikuva Esa Saarion esittämästä Pöllö huu huu huu -laulusta on aivan oikea. Hän on levyttänyt kappaleen vuonna 1962. http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?kappale=p%c3%b6ll%c3%b6+huu&ID=…
Tönttujen jouluyö-nimisessä joululaulussa on kohta, jossa lauletaan: Pöydän päälle veitikkaiset rientää, veitikkaiset,syövat paistia ja juovat lientä, juovat… 2748 Tonttujen jouluyön tuntemattomaksi jääneen suomenkielisen tekstin laatijan sanavalintojen perusteita voi vain arvailla, mutta kun kyseessä on sentään joululaulu, rohkenisin ehdottaa, että ehdotetuista tulkinnoista viattomampi on parempi ja liemi pikemminkin paistin lientä kuin ilolientä. Lisäksi, vaikka laulun tontut tulevat hieman epäilyttävistä oloista sillan alta, jouluruokaa laulussa tarjoilee "kunnon väki", joten mistään juomingeista tuskin on kyse.
Mistä luovutetussa Karjalassa (Vuoksela) syntynyt henkilö saa syntymätodistuksen, josta ilmenee myös kellonaika? 2446 Kysyimme asiaa Mikkelin maakunta-arkistosta, jossa säilytetään luovutetun Karjalan valtiollisten ja kunnallisten viranomaisten sekä seurakuntien arkistoja. Saimme Mikkelistä seuraavan vastauksen: "Mikkelin maakunta-arkistossa säilytetään Luovutetun Karjalan kirkonarkistoja. Jos henkilö on syntynyt Vuokselassa niin syntymätodistuksen saa täältä, siinä ei kylläkään ole kellonaikaa. Piirilääkärin arkistoissa saattaa olla joiltakin vuosilta esim. kätilöiden kertomuksia synnytyksistä. Helsingissä Kansallisarkistossa on lääkintöhallituksen arkistoa (V-arkisto), joka sisältää lääneittäin mm. Kätilöiden kertomukset synnytyksistä , synnytyspäiväkirjoja lähinnä ajalta 1920-1944, joissa mainitaan myös kellonaika. Syntymätodistus voidaan tehdä...
Mistä kannattaa lähteä etsimään tietoa eksistentialistisesta ihmiskäsityksestä? 1812 Ihmiskäsityksestä yleensä, eli siitä mitä termillä tarkoitetaan löydät tietoa vaikkapa seuraavista teoksista: Johdatus sosiaali- ja terveydenhuoltoon. Sairaanhoitajien koulutussäätiö, 1992. (Martti Lindqvist: Ihmiskäsitys ja inhimillinen kasvu) Rauhala, Lauri: Ihmiskäsitys ihmistyössä. Yliopistopaino, 2005. Eksistentialismismia käsitteleviä teoksia: Appignanesi, Richard: Mihin uskovat eksistentialistit. Otava, 2008. Lehtinen, Torsti: Eksistentialismi : vapauden filosofia. Kirjapaja, 2002. Saarinen, Esa: Sartre : pelon, inhon ja valinnan filosofia. Like, 1983. Ihmiskäsitysten filosofia. Suomen filosofinen yhdistys, 1984. (Esa Saarinen: Sartrelainen ihmiskäsitys - taideteos vai teoria, ss. 182- 198). Sartre, Jean-Paul: Minän ulkoisuus :...
Kenen runo ja mistä löytyy: Et tiedä mitä teit ja mitä annoit. Ja minkä aarteen sielussasi kannoit. Vain sillä että tulit elämääni... Sä kuljit hyvänä ja… 2678 Kyseessä on Lauri Pohjanpään runo Et tiedä mitä teit..., joka löytyy ainakin kokoelmasta Pohjanpää, Lauri: Valitut runot, WSOY (6.-8.p.)s. 283. Se on myös kokoelmassa Runo on vapaa : radiokuuntelijoiden suosikkirunot, Otava, 1996,s.387. Runon löytymisestä kuuluu kiitos Raision kaupunginkirjastolle, joka on tallentanut erityisesti antologioissa, mutta myös muualla ilmestyneitä runoja tekijän, nimen ja alkusanojen mukaan kokoelmatietokantaansa. Vaski -tietokanta löytyy osoitteesta http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=form2 Myös Pieksämäen kaupunginkirjasto on tehnyt vastaavaa työtä.Pieksämäen kaupunginkirjaston kokoelmatietokanta http://www.pieksamaki.kirjas.to/
Mitä on palmiini? Vanhojen karjalaisten ruokien sivulla jaettiin resepti, jossa sitä käytetään. Tämä on kopio ohjeesta:"Mielivanukasta. 3 dl. maitoa. … 608 Hei, Pienestä tietosanakirjasta (Otava, 1925-1928) löytyi vastaus. Palmiini on puhdistettu kookosrasva. Kirja löytyy digitoituna. Tässä linkki palmiiniin: http://runeberg.org/pieni/3/0341.html
Mistä romanit ovat lähtöisin? 2429 Ehdottoman varmaan tietoa romanien alkuperästä ei liene olemassa, mutta esimerkiksi Suomen Romanifoorumi ry:n sivuilla kerrotaan näin: "Useimmat tutkijat ovat olleet sitä mieltä, että romanit ovat lähtöisin Intiasta. Kielitieteen tutkimuksissa on havaittu, että paikallisten romanien kielissä ja Intiassa puhutuissa sanskritissä sekä hindin kielessä on paljon yhtäläisyyksiä. Kielen rakenteen ja sanaston perusteella romanien alkukotina on pidetty Luoteis-Intiaa. Romanit eivät kuitenkaan ole intialaisia, vaan oma erillinen ryhmänsä myös Intiassa. On myös esitetty väitteitä, että romanit olisivat alun perin kiertolaisia, jotka olivat lähtöisin vielä jostain muualta." https://www.romanifoorumi.fi/romanit-suomessa/romanikulttuuri/romanien-...
Joissakin sukunimissä esiintyy loppuliitteenä -koff tai -jeff, noff- saattaa kuulua samaan sarjaan. Jossain määrin venäläisperäisiä nuo liitteet käsittääkseni… 2755 Tuon tyyppiset nimet ovat enimmäkseen venäläisperäisiä. Kysymyksessä on alkuaan muoto, joka ilmoittaa omistajan, esim. Andrej/Андрей ’Andrei’ josta muodostetaan Andrejev/Андреев ’Andrein’ Ivan/Иван ’Ivan’, Ivanov/Иванов ’Ivanin’. Suomessa (ja monissa muissakin latinalaista aakkostoa käyttävissä kirjoitusjärjestelmissä) nimen loppu on usein vakiintunut muotoon –off, -eff sen vuoksi, että huolitellussa venäjässä kirjoituksen sananloppuinen -v/-в useimmissa yhteyksissä äännetään kuten f. Tyypillisiä juutalaisnimiä nämä eivät ole. Monet Suomen ja muidenkin maiden juutalaissuvut ovat kuitenkin aikanaan eläneet Venäjällä ja heidän nimensä on tuolloin usein mukautunut venäläistyyppiseksi. Myöskään monet suomalaiset, joilla on tällaisia nimiä,...
Lainasin aikoinani kirjan, joka kertoi eskimopojasta, jonka äidillä oli laaja syli. Sen seurauksena pojalla oli neljä erittäin originellia isää, mutta ei … 2018 Teos on Riel, Jörn: Hupaisa juttu koristaa kasvot. Muut osat ovat nimeltään Meidän Herramme ketunloukku, Ensitapauksen juhla. Kaikkien osien alaotsikko on Kertomuksia esi-isieni talosta.
Pitääkö paikkansa, että euroviisut, siis yksittäiset kappaleet saisivat kestää korkeintaan 3 minuuttia? Olen kuunnellut usein kappaleita youtubesta, ja siellä… 2535 Euroviisujen kilpailukappaleen kolmen minuutin maksimipituus on ollut käytössä jo 1960-luvulta. Aluksi sen tarkoituksena oli karsia ylipitkät laulut, 1990-luvulla sitä perusteltiin osallistujamaiden määrän kasvulla. Myös vuoden 2013 Malmön kisojen sääntöpaperissa sanotaan, että 3 minuutin keston ylittävä kilpailukappale voidaan hylätä. http://www.eurovision.tv/upload/press-downloads/2013/Public_version_ESC… Kilpailukappaleet ovat kyllä levyillä ja videoina ilmestyessään monesti pitempiä kuin 3 minuuttia. Kisaa varten niistä tehdään lyhennetty versio, joka mahtuu aikarajaan. Finaalin suorassa lähetyksessä olisi toki mahdollista esittää pitempi versio, mutta riskinä olisi hylkäys. Orkesteri säesti laulajia vielä 1998, mutta sen jälkeen...
Miks te ootte aina noin vitun vasikoita ja annatte jotai puolenvuoden porttareita jostai vitun grinderistä? 241 Kysymyksen sanamuodosta päätelleen kyseessä on jokin yksittäisessä, tarkemmin nimeämättömässä kirjastossa tapahtunut sanktionjako. Kun emme tiedä mitään tarkempia yksityiskohtia, on mahdotonta edes yleisellä tasolla ottaa kantaa siihen, minkälaisista tapahtumista voisi seurata porttikielto johonkin kirjastoon. Se on kuitenkin selvää, että yleisessä kirjastossa ei haluta puuttua ihmisten olemiseen, mutta toisaalta häiritsevää käyttäytymistä ei voida hyväksyä. Porttikielto on hyvin äärimmäinen toimi, eikä siihen kirjastoissa kevyin perustein ryhdytä. Heikki Poroila
Isäni kantakortissa kohdassa XII on seuraava maininta: 14.3.1940 Nietjärvellä Vuln. selop. Tiedättekö, mitä tuo lyhenne tarkoittaa? Talvisotahan oli päättynyt… 656 Lyhenteen pitäisi olla "vuln. sclop." Latinan sana vulnus tarkoittaa haavaa, sclopetum taas kiväärin tai haulikon kaltaista ampuma-asetta. Sclopetum-sanasta johdettu adjektiivi on sclopetarius, joten lyhenne olisi avattuna vuln(us) sclop(etarium). Kyseessä on siis ampumahaava.
Missä laulussa lauletaan: "Irmeli Irkku"? Irmelin ja Irkun välillä muistaakseni tauko laulettaessa. Kiitos! 2923 Kyseessä on Puskaradion cd-levyllä oleva kappale Irmeli. Ko. levy on nimeltään Puskaradio.
Jääkiekon mm-kisat v 1949 . alemman loppusarjassa pelasi Tanska yhden ottelun, kolmen sijasta. mukana myös Norja, Belgia,Suomi eli sarja ei ole täydellinen … 1355 Tukholmassa käytyjen vuoden 1949 jääkiekkoilun MM-kisojen alkuerien jälkeen karsiutuneiden neljän maan "lohdutussarjasta" jouduttiin luopumaan kesken kisojen suojasään vuoksi ja se muutettiin cup-muotoisena pelattavaksi. Tästä syystä Tanskalle kertyi sarjassa vain yksi ottelu.
Mistä saisi tietoa Egyptin ja Libanonin ruokakulttuurista? 2057 Päivi Käri-Zeinin kirjaan Bisneskohteena Arabimaat/Päivi Käri-Zein Helsinki : Multikustannus, 2003 kannattaa tutustua, koska siinä on paljon hyödyllistä tietoa arabialaisesta kulttuurista sekä kummastakin mainitsemastasi maasta. Egyptin ruokakulttuurista on suomeksi enemmän tietoa kuin Libanonin; on kuitenkin olemassa videokasetti Kaiken maailman makuja/ohjaus Kari Ruotsalainen; toimittaja Johan von Bonsdorff [Helsinki] : YLE Tallennuspalvelu,[1997], jossa tutustutaan mm. Libanonin ruokiin. Keith Floydin kirjassa Floyd Välimerellä on tietoa Egyptin ruoanvalmistustavoista ja -aineista sekä egyptiläisiä ruokaohjeita. Maan ruokakulttuurista ja egyptiläisistä ruokaohjeista löydät tietoa myös kirjasta Ruokamatka Afrikkaan/Hille Janhonen-Aruquah...
Luimme lukiossa muistaakseni venäläisen novellin, jossa lapset/nuoret laskivat mäkeä. Oletan, että teos on tunnettu. Onko teillä mitään käsitystä kenen… 2451 Venäläinen mäenlaskunovelli on Anton Tšehovin Leikkiäkö vain? kokoelmasta Tarpeettomia ihmisiä. Se on julkaistu suomeksi myös nimillä Leikinlasku (kokoelmassa Kaksikymmentä) ja Mäenlaskun hurma (Valittuja kertomuksia ja novelleja. 2). Leikkiäkö vain? löytyy kokonaisuudessaan myös Äidinkieli ja kirjallisuus -oppikirjasarjan Käsikirjasta, jossa sen avulla esitellään kertomakirjallisuuden rakenteita ja analyysin välineitä.
Haluaisin tietää mitä suomalaisia kirjoja on käännetty arabiaksi? 1817 Seuraavat suomalaisten kirjoittamat teokset on käännetty arabiaksi: Kalevala (1991) Aleksis Kiven Seitsemän veljestä (1983) Matti Klingen Katsaus Suomen historiaan (1989) Aarni Krohnin Jaakko Ilkka (1980) Veijo Meren Manillaköysi (1982) Lauri Simonsuuren (toim.) Myytillisiä tarinoita (2004) Yrjö Varpion Pohjantähden maa (2004) Mika Waltarin Sinuhe egyptiläinen (1955) ja Vieras mies tuli taloon (1956) Tietoja käännöksistä voi itsekin etsiä Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ja Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen ylläpitämästä käännöstietokannasta, jonka löytää täältä: http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php