Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Voisitteko suositella muutamaa satukokoelmaa, jotka voisin ostaa omaksi lapsenlapsilleni. Yksi voisi sisältää perinteiset prinsessasadut. 710 Tässä muutama kokoelma: Tammen suuri satuaarre Tie satulinnaan : klassisia satuja Sadun taikamaa Rakkaimmat iltasadut : kauneimmat klassikot ja uudet tarinat   Gummeruksen kauneimmat satuaarteet Otavan suuri satukirja
Jos haluaa kirjastoon töihin, voiko sinne päästä millä tahansa korkeakoulututkinnolla jos suorittaa 60op infornaatioalan pätevyyden? Itselläni on sosionomin… 710 Minkä tahansa alan Korkeakoulututkinto ja informaatiotutkimuksen opinnot mahdollistavat hakeutumisen kirjastoalan töihin. Ammattinetti: " Korkeakoulututkinto, johon sisältyy tai jonka lisäksi on suoritettu informaatiotutkimuksen opinnot. Informaatiotutkimus voi olla joko pää- tai sivuaineena." http://www.ammattinetti.fi/ammatit/detail/3/3/194_ammatti Lisätietoa koulutuksesta Kirjastot.fi -sivustolta https://www.kirjastot.fi/kirjastoala/opiskelu/ Oulun yliopisto informaatiotutkimus https://www.oulu.fi/informaatiotutkimus/
Mieleeni on jäänyt sketsi, jonka haluaisin nähdä uudestaan. Oli jossain suomalaisessa sketsisarjassa, siinä vietettiin joulua. Mummo tuli käymään, en muista… 710 Sketsi oli nimeltään "Me Katajat ja joulu". Se oli mukana Ryhmäteatterin Tabu-sketsisarjassa, joka esitettiin MTV3:n SubTV-kanavalla vuonna 1986. Pirkka-Pekka Petelius esitti sketsissä tosiaan mummoa. Katajan perheen isää esitti Aake Kalliala ja äitiä Kari Heiskanen. Lapsia esittivät Vesa Vierikko ja Maija Leino. Paras tapa löytää sarja lienee nykyisin DVD, joka julkaistiin 2007 ja jota voi löytää hyvällä onnella käytettyjen elokuvien liikkeistä. https://fi.wikipedia.org/wiki/Tabu_(televisiosarja)#Me_Katajat_ja_joulu  
Roald Dahlin kirjassa "Jali ja suklaatehdas" on kohta, joka kuuluu englanniksi "So shines a good deed in a weary world". Mikä mahtaa olla sen suomennos? Onko… 710 Kysymyksen sitaatti ei tarkalleen ottaen ole peräisin Dahlin kirjasta, vaan sen vuonna 1971 tehdystä ensimmäisestä elokuvaversiosta. Tarinan loppu poikkeaa näissä huomattavasti toisistaan. Gene Wilderin näyttelemän Wonkan hiljaa kuiskaama repliikki kuuluu elokuvan avainkohtaukseen, jossa Jali epäitsekkäällä teolla osoittaa hyvyytensä ja näin palauttaa suklaatehtailijan uskon ihmiskuntaan. Kirjassa Jalista tulee voittaja ilman tällaista viimeistä koetusta ja sen juoneen tuomaa ylimääräistä dramatiikkaa. Tallennetta elokuvasta ei ikävä kyllä ole käytettävissäni, joten en voi tarkistaa, kuinka sen suomennoksessa Wonkan repliikki on käännetty. Wonkan lausahdus on itse asiassa hieman muunneltu lainaus Shakespearen...
Mitä puoluetta Irwin Goodman ja Vexi Salmi kannattivat? 710 Kaikilla ihmisillä ei ole välttämättä yhtä muuttumatonta puoluekantaa. Irwin Goodman oli kuitenkin vuonna 1987 SMP:n eduskuntavaaliehdokkaana, tosin sitoutumattomana, mikä kaiketi kuvastaa sitä, ettei hänellä ollut kovin vahvaa sidettä puolueeseen. Tästä kertoo esimerkiksi – hassua kyllä – Vexi Salmea käsittele Kansallisbiografian artikkeli osoitteessa https://kansallisbiografia.fi/kansallisbiografia/henkilo/1107. Vexi Salmi on puolestaan ilmoittanut vuoden 1998 Kuka kukin on -kirjaan (Otava, 1998) puoluekannakseen ”humanisti”. Tämän vastauksen puitteissa ei ole mahdollista tehdä mitään laajempaa selvitystä siitä, millaisia poliittisia kannanottoja kyseiset henkilöt ovat mahdollisesti tehneet.
Olen kiinnostunut suomalaisesta mytologiasta. Olen lukenut, että taikasanoina käytettyjä "luotteita" on säilynyt vain vähän, sillä ne olivat salaisia ja… 710 Loitsu- ja luote- sanoja käytetään kansanperinteessä toistensa synonyymeina. Perinteentutkimuksen terminologia –verkkojulkaisu määrittelee loitsun seuraavasti: ”LOITSUT, (incantations) suorasanaisia tai runomittaisia sanakaavoja, joiden esittämisen, loitsimisen, kuvitellaan välittömästi saavan aikaan tai estävän jotakin tai pakottavan jonkin yliluonnollisen olennon toimimaan halutulla tavalla. Loitsut ovat miltei aina tiettyyn kaavaan vakiintuneita.” https://www.helsinki.fi/fi/opiskelijaksi/koulutusohjelmat/kulttuurien-tutkimuksen-kandiohjelma-0/perinteentutkimuksen-terminologia Värmlannin suomalaisten keskuudessa säilyi vanha noitaa ja tietäjää tarkoittava sana runoi. Sanan taustalla on skandinaavisperäinen sana rūna, ’salaisuus...
Lähestyisin Teitä asiassa, jolla en toki halua aiheuttaa vaivaa, mutta kysyisin, jos Teillä sattuu olemaan suoralta kädeltä vastaus kysymykseeni. Suomen… 709 Etsimme Edustajamatrikkelista ilmoittamillasi tuntomerkillä sopivaa kansanedustajaa ja löysimme seuraavan. Emme mitenkään voi olla varmoja, että hän on etsimäsi henkilö. Tämä on tulos meidän työstämme. Onni Peltonen on ollut kansanedustajana vv. 1933 – 1961. Hän on ollut veturinkuljettaja ja ministerinä olettamanasi aikana. Edustajamatrikkeli 1907 – 2000 löytyy Eduskunnan internet-sivuilta, jossa käy ilmi mm. ministeriydet ja eduskunnan toimielimet, joissa ko. henkilö on toiminut. Nehru on ollut vierailulla Suomessa 18-20.6.1957 ja käynyt tuolloin Eduskunnassa. Ei ole tietoa, keitä henkilöitä hän tapasi tuolloin. Olavi Hurri on kirjoittanut teoksen Onni Peltonen Keski-Suomen veturina, Jyväskylä 1994. Tätä teosta ei valitettavasti ole...
Mistä löytäisin seuraavan standardin "ISO 6053:1979" ja siinä olevat yksityiskohdat ?Em. standardi liittyy kameran lankalaukaisimeen ja sen yksityiskohtiin. 709 Standardisoimisliiton kirjasto toimii alan julkisena erikoiskirjastona, joten etsimääsi standardia kannattaa kysyä sieltä. Osoite: Maistraatinportti 2 00240 HELSINKI, avoinna ma-pe klo 8 - 16. Suomen standardisoimisliitto SFS myy standardeja. Kysymäsi standardi, ISO 6053:1979, löytyy heidän luettelostaan (hinta 27,84 euroa). Luettelo myytävistä standardeista sekä paljon tietoa standardeista ja standardisoinnista löytyy SFS:n sivuilta. http://www.sfs.fi/
Mitä suomenkielisiä teoksia kaiken kaikkiaan löytyy Kotter, John P. 709 Suomen Kannasllisbibliografian, Fennican, http://finna.fi mukaan John P. Kotterilta on suomennettu seuraavat teokset: Johtajuus menestystekijänä / John P. Kotter ; [...suom. Ritva Liljamo, Asko Miettinen] [Espoo] : Weilin + Göös, 1989 Muutos vaatii johtajuutta / John P. Kotter ; [suomennos: Maarit Tillmann] Helsinki : Rastor, [1997?] Valta johtaa : miten sisäistän, hankin ja käytän valtaa / John P. Kotter ; [suom. Veikko Rumpunen] Hki : Rastor, 1980 Yritysjohtajan profiili / John P. Kotter ; [suom. Veikko Rumpunen] Hki : Rastor, 1983 (Mäntän kirjap.) Samanteokset löytyvät myös Linda-tietokannasta.
Ajoneuvotekniikan perusteet - kuorma-autot mistä löydän ko. kirjan. 709 Olisiko kyse tästä Volvon julkaisemasta kirjasta?: Ajoneuvotekniikan perusteet, Göteborg: Volvo truck parts corporation, 1991. Isbn 91-88126-14-5 (NID.) Kirjaa ei ole Vaasan kirjastoissa. Se voidaan halutessasi kaukolainata, löytyi Porvoosta. Voit tulla tekemään kaukolainapyynnön omaan kirjastoosi.
Mistä Suomen kirjastoista tavoittaa tällaisen kirjan: Montferrand, Plans et détails du monument consacré à la mémoire de l'Empereur Alexandre. Paris 1836… 709 Etsimäänne teosta löytyy Kansalliskirjaston kokoelmista sekä Museoviraston kirjaston kokoelmista. Ongelmana on se, että niitä ei anneta kotilainaan. Tällaisessa tapauksessa lähikirjasto voi tiedustella, saako teoksia lainattua niin, että niitä käytäisiin lukemassa paikallisessa kirjastossa (eli ei siis lainattaisi kotiin).
Tarvitsisin materiaalia; kirjan tai lehtiartikkeleja, jossa käsiteltäisiin Tiedonsiirtoa ja etenkin sen tulevaisuutta. 709 Communication Communication technology update / editors August E. Grant, Jennifer H. Meadows ; in association with Technology Futures. - 10th ed.. - Amsterdam : Elsevier ; Burlington (Mass.) : Focal Press, cop. 2006. - viii, 374 s. : kuv., taul. S. 359-374: Sanasto ISBN 0-240-80881-9 (nid.) ISBN 978-0-240-80881-9 (nid.) Granlund, Kaj Tietoliikenne / Kaj Granlund. - [3. uud. laitos]. - Jyväskylä : WSOYpro : Docendo, 2007 (Porvoo : WS Bookwell). - XIV, 474 s. : kuv. ; 24 cm. - (Peruskirjat) BTJ ISBN 978-951-0-32821-7 (sid.) Lehto, Arto Radioaaltojen maailma / Arto Lehto. - Helsinki : Otatieto, 2006 (Tampere : Tammer-Paino). - 301 s. : kuv. ; 25 cm Otatieto ; 606 BTJ ISBN 951-672-350-0 (sid.) Penttinen, Jyrki Tietoliikennetekniikka / Jyrki...
Mitä Torey Haydennin kirjoja löytyy haminan kirjastosta? 709 Haminan kaupunginkirjastosta löytyy seuraavat Torey Haydenin kirjat: Tiikerin lapsi, Auringonkukkametsä, Sähkökissa, Nukkelapsi, Pöllöpoika, Hiljaisuuden lapset, Toisten lapset, Aavetyttö ja Häkkipoika. Tämän tiedon voit löytää myös KYYTI-verkkokirjastosta (www.kyytikirjastot.fi) valitsemalla kirjastoksi Haminan.
Hallinnoiko kirjastot.fi myöskin kirjasto.fi-sivuja? Kirjasto.fi-sivuille on ryöpsähtänyt sellaista materiaalia, jota ei uskoisi siellä suosittavan...Vai onko… 709 Kirjstot.fi ei hallinnoi kirjasto.fi-sivua, joka on yksityisen henkilön pyörittämä palvelu. Palaute kannattaa lähettää kirjasto.fi:n, yhteystiedot löytyvät täältä, http://www.kirjasto.fi/index.php?PHPSESSID=ad84fc9eeab6658e2852ffbc98ed… .
Haluaisin tietää, millä vironkielisellä nimellä tietokirjasarja Mitä Missä Milloin ilmestyy. Mistä vuodesta lähtien MMM-sarjaa on viroksi julkaistu? Millä… 709 Kes? Mis? Kus?, joka alkoi ilmestyä vuonna 2000. http://et.wikipedia.org/wiki/Kes%3F_Mis%3F_Kus%3F Lisäksi Mitä-missä-milloin on ilmestynyt ainakin seuraavilla kielillä: tanska: Hvem Hvad Hvor, ensimmäinen kerta vuonna 1933 http://da.wikipedia.org/wiki/Hvem_Hvad_Hvor ruotsi: När Var Hur, ensimmäinen kerta vuonna 1944 http://sv.wikipedia.org/wiki/N%C3%A4r_Var_Hur norja: Hvem Hva Hvor, ensimmäinen kerta vuonna 1935 http://no.wikipedia.org/wiki/Hvem_Hva_Hvor Ensimmäisen suomalaisen laitoksen esipuheessa, joka on päivätty 20.10.1950, mainitaan, että tämänlaatuisia vuosikirjoja on ilmestynyt myös Alankomaissa, Islannissa ja Sveitsissä.
Harold Bloom esittää kirjansa The Western Canon lopussa listan kirjoista jotka kuuluvat hänen mielestään kaanoniin. Montako kirjaa siinä oikein on? 709 Hei! Harold Bloomin "läntiseen kaanoniin" kuuluu valtava määrä kirjoja alkaen Gilgamesistä ja Raamatusta jatkuen aina tämän vuoden Nobel-palkittuun Tomas Tranströmeriin. Suomalaisia kirjoja en nopeasti katsoen listalta löytänyt. Tässä linkki nettisivuun: http://home.comcast.net/~dwtaylor1/theocraticcanon.html
Olen palauttanut teoksen kirjastoon, mutta jostain syystä sitä ei ole ilmeisesti kirjattu koska teos on merkitty minulle erääntyneeksi. Se on jo yli 2 vkoa… 709 Hei ! Tällaisessa tapauksessa pitää käydä mielellään siinä kirjastossa, mistä kirja on peräisin tai soittaa. Olen nyt uusinut kirjan vielä kertaalleen,ettei sakkoja kertyisi enempää. Palautuspäivä on 12.7. Kyseessä on Tikkurilan kirjaston kirja, jota en löytänyt täältä.
Minulla on yli 50 hyväkuntoista kirjaa, jotka haluaisin lahjoittaa sairaalakirjastolle. Onko se mahdollista? Kohteena olisi Espoo tai Vantaa. 709 Kirjastot ottavat vastaan hyväkuntoista, uudehkoa aineistoa lahjoitusaineistoa. Osa lahjoituksista päätyy kokoelmiimme, osa kierrätyshyllyyn tai -kärryyn, josta asiakkaat voivat ottaa aineistoa. Lahjoituskirjoilla täydennämme kokoelmaamme ja korvaamme huonokuntoista aineistoa. Henkilökunta käy läpi lahjoitetun aineiston ja päättää sen käytöstä. Vantaalla ei ole laitoskirjastoja ja Espoon Puolarmetsän potilaskirjastoon ei oteta vastaan kirjalahjoituksia. Puolarmetsän sairaalakirjaston toiminta todennäköisesti lakkaa 2016 Puolarmetsän sairaalan muutosten myötä.
Miksei Luther ollut ennen Wittenbergiin lähtöä lukenut Uutta testamenttia? 709 Mistä tämä väite on peräisin? Luther meni luennoimaan Wittenbergin yliopistoon vuonna 1512. Sitä ennen hän oli opiskellut teologiaa ja valmistunut teologian tohtoriksi. Hän oli ryhtynyt munkiksi jo vuonna 1505. Papiksi hänet vihittiin vuonna 1507. Näin ollen Lutherin on pikemminkin pitänyt lukea Uutta testamenttia ennen Wittenbergiin menemistä hyvinkin pontevasti.
Hyvä kirjastonhoitaja! Kysymykseni kuuluu: Kenen runo, mikä kokoelma ja milloin julkaistu alkaa sanoilla: Salomon Raina syntyi maanantaina, tiistaina nimen sai… 709 Hei! Kyseinen runo on alunperin englantilainen lastenloru Solomon Grundy. Sen on kirjannut muistiin John Orchard Halliwell ja se on julkaistu vuonna 1842. (https://en.wikipedia.org/wiki/Solomon_Grundy) Löysin lorulle suomennoksen Alice Munron novellikokoelmasta Hyvän naisen rakkaus, novellista Muutoksen aika s. 298-299. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C|Rb1420144 Muita kokoelmia ei valitettavasti ainakaan vielä tullut vastaan.