Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Haluaisin löytää tietoa Salla Simukasta. 842 Paras tietopaketti Salla Simukasta löytyy Sanojen ajasta - Helsingin ja Hämeenlinnan kaupunginkirjastojen ylläpitämästä kirjailijatietokannasta: http://kirjailijat.kirjastot.fi/fi-fi/etusivu/kirjailija.aspx?PersonId=… Sieltä löytyy Simukan henkilötiedot, tuotantolistaus, linkkejä haastatteluihin ja arvosteluihin, teoskuvailuja, Simukan omia tekstinäytteitä ja muuta hyödyllistä. Sanojen aika -tietokantaa tehdään yhteistyössä kirjailijoiden kanssa ja sen sisältämät tiedot ovat aina luetettavia: http://kirjailijat.kirjastot.fi/
Onko kirjastosta saatavissa Opetushallituksen julkaisemia Yliopistojen valintaoppaita vuosilta 2000-2007? 842 Pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen HelMet –tietokannasta http://www.helmet.fi löytyvät kysytyltä ajanjaksolta vain Yliopistojen valintaoppaat vuosilta 2006, 2007 (ja 2008). Samaiset oppaat löytyvät myös verkkoversioina osoitteista www.oph.fi/koulutusoppaat/yovalintaopas/fi/text/index.html http://www.oph.fi/koulutusoppaat/YO_valintaopas_2007.pdf http://www.oph.fi/koulutusoppaat/YO_Valintaopas.pdf Vanhempia oppaita ei valitettavasti ole HelMet-kirjastoissa säilytetty. Ylipäänsä yliopistokirjastotkin näyttävät Linda-tietokannan https://finna.fi mukaan säilyttävän vain uusimman. Viikin tiedekirjastosta http://www.tiedekirjasto.helsinki.fi pitäisi löytyä vuodet 1998,1999,2000, 2002, 2005-2006. Kansalliskirjaston http://www.kansalliskirjasto...
Löytyykö mistään kirjastosta Redwall-sarjan viimeisimpiä osia (osan 10 jälkeen). Niitä ei ole suomennettu, mutta onko edes englanninkielisiä tarjolla … 842 Redwall-sarjassa on ilmestynyt tähän mennessä jo 19 teosta. Englanninkielisiä osia näyttäisi löytyvän useammastakin kirjastosta, joten kaukolainaaminen on mahdollista. Tilausasioissa kannattaa kääntyä oman kirjaston puoleen. Aineiston saatavuuden voi halutessaan tarkistaa Frank-monihausta, joka löytyy osoitteesta http://frank.kirjastot.fi/ tai Nelli-portaalista http://www.nelliportaali.fi/V/8QHU6Y7LSBM2SA4S4YTH7Q1IEJLBTRNLDHM2VRYGC…
Paljonko historiikkejä syntyy Pohjois-Karjalassa vuosittain? Mitkä ovat suosituimmat historiikkien aihealueet? 842 Pohjoiskarjalaisten tietokirjailijoiden teoksia julkaistaan vuosittain n. 20-30. Teoksia, jotka käsittelevät Pohjois-Karjalan, Itä-Karjalan tai luovutetun Karjalan historiaa on vuosittain n. 20. Loput koostuvat elämäkerrallisistä teoksista. Edellä mainittujen alueiden sotahistoria on suurin aihealue, jota tutkitaan ja josta kirjoitetaan. Myös paikallishistoriaa käsitellään, esim. kylähistoriikkejä, myös rajan takaisen Karjalan, ja muita jonkin alueen paikalliseen kulttuuriin liittyviä kirjoja julkaistaan paljon. Joukossa on myös omakustanteita, joissa on usein myös elämäkerrallinen aihe. Elämäkerrallisia ja sukuhistoriikkeja ilmestyy vuosittain. Sukuhistoriikit sisältävät usein pelkkien sukutaulujen lisäksi paljon paikallishistoriaa ja...
Etsin Senegal-aiheista kirjallisuutta. Kirjoja tarvitaan lukion opiskelijoiden tutkielmia varten. Ne voivat olla myös englanninkielisiä. 842 Oulun ympäristökuntien Outi-kirjastokimppan aineistohausta http://outi.kirjas.to/Outi?formid=find2 asiasanalla Senegal saadaan muutamia kirjoja. Oulun kaupunginkirjaston aineistohaku tuottaa jo enemmän viitteitä http://oukasrv6.ouka.fi:8001/?formid=find2&sesid=1145877255&ulang=fin Perustiedot maista löytyy kirjasta Maailman valtiot. Yleisesti kirjastojen käytössä oleva Aleksi -artikkeliviitetietokanta antaa haulla Senegal lukuisia artikkeliviitteitä eri lehdistä.
Kun Britanniassa annetaan todistusoikeudessa, täytyy antaa vala käsi Raamatulla. Miksikä tuota toimenpidettä sanotaan? Toinen vaihtoehto on kuulemma "affirm"?… 842 Kun todistajan on vannottava käsi Raamatulla vala,se Lakikielen sanakirjan mukaan ilmaistaan englanniksi: ”The witness shall swear the following oath on the Bible”. Affirm taas merkitsee mm. todistaa, vahvistaa. Lähde: Joutsen, Matti: Lakikielen sanakirja : englanti-suomi = English-Finnish law dictionary Helsinki : WSOY, 2000.
Etsin runoa, jonka viimeiset säkeet ovat suurinpiirtein: ...kaukaa yhtyi tiemme/ Kun päivä on hajonnut illaksi/ emme ymmärrä toisiamme enää./ Ja tyynien vesien… 842 Olemme käyneet läpi Kirstinän runokokoelmia kolmessa vantaalaisessa kirjastossa (Tikkurila, Myyrmäki, Hakunila) ja runoa ei ole löytynyt. Lähetin kysymyksesi myös kirjastolaisten valtakunnalliselle sähköpostilistalle, jonka kautta monet runot ovat löytyneet. Kukaan ei kuitenkaan ole (ainakaan toistaiseksi) vastannut. Olisi hienoa, jos meillä olisi käytettävissämme tietokanta, johon voisimme vain naputtaa tietyn osan runoa ja se löytyisi. Sellaista tietokantaa ei kuitenkaan ole.
Onko olemassa suomenkielisiä kirjoja eurooppalaisista kansallispuistoista (esim. Viro tai muu edullinen maa)? 842 Ainakaan pääkaupunkiseudun Helmet-aineistotietokannasta ja Pirkanmaan Piki-tietokannasta ei löytynyt eurooppalaisista kansallispuistoista suomeksi kuin yksi teos nimeltä Kauneimmat kansallispuistot 2: Eurooppa, vuodelta 1990. Mutta jos sinua kiinnostavat nimenomaan Viron tai jonkun muun tietyn eurooppalaisen maan kansallispuistot, niin kannattaa selailla ihan tavallisia näitä maita koskevia matkaoppaita, uskoisin että niissä voisi olla jotakin myös kansallispuistoista!
Saako Turusta jostakin kirjastosta lainaksi tietokoneeseen liitettävän ulkoisen dvd-aseman? 842 Ulkoisen dvd-aseman lainaaminen ei ole mahdollista Turun kaupunginkirjastosta. Meillä lainataan kylläkin kannettavia tietokoneita pääkirjaston uutistorilla sekä Nummessa ja Varissuolla. Kannettavaa voi käyttää ainoastaan kirjaston tiloissa http://www.turku.fi/Public/default.aspx?contentid=1740 Kannettavissa on dvd-asema.
Satuin löytämään työmaaltani vuoden 1925 "Uusi Suomi" lehden päivältä 30.4. Onko tälläisellä lehdellä mitään arvoa? En oikein keksinyt muuta paikkaa kysyä. 842 Sinun kannattaa tiedustella asiaa jostain antikvariaatista. He osaavat kertoa parhaiten, mikä lehden arvo voisi olla. Lehden arvo riippuu myös paljon sen kunnosta. Huuto.netissä näyttää olevan myynnissä vanhoja Uusi Suomi -lehden numeroita muutaman euron hintaan.
Löytyykö kirjaa jossa käsitellään vauvan sormiruokailua? 842 Vaskikirjastojen kokoelmista löytyy nämä kaksi kirjaa: Arosilta, Hanna-Mari: Minä syön itse. 2012. Rapley, Gill: Omin sormin suuhun. 2010.
Minkä maalainen sukunimi on Rosén 842 Sukututkimussivuston Geneanet http://www.geneanet.org/?lang=en kautta löytyy Rosèn-nimisiä henkilöitä eri puolelta Eurooppaa: esim. Saksasta, Ranskasta ja Ruotsista. Ruotsissa tämän nimisiä henkilöitä on yli 7300. Samoin Pohjois-Amerikan puolella on sukunimeä Rosén käytössä.
Tarvitsisin uuden salasanan jotta pääsisin varaamaan kirjoja, mutta sähköpostini ei ole enää sama kuin vuosia sitten, jonne siis uusi salasanani on luultavasti… 842 Hei Mikäli et ole käyttänyt kirjastokorttia Helmet-kirjastoissa moneen vuoteen, ei korttisi todennäköisesti ole voimassa. Saat uuden kirjastokortin ja siihen tunnusluvun, kun käyt lähimmässä kirjastossa. Ota mukaasi kuvalla ja henkilötunnuksella varustettu henkilöllisyystodistus, jotta tietosi saadaan ajantasalle kirjastojärjestelmässämme.
Ollaanko David Foster Wallacen tuotantoa kääntämässä suomeksi ja jos ollaan niin milloin kirjoja pääsee lukemaan? 842 David Foster Wallacelta on suomennettu teos "Hauskaa, mutta ei koskaan enää : esseitä" (Siltala, 2012). Suomen kansallisbibliografiassa Fennicassa on ennakkotiedot Wallacen teoksesta "Vastenmielisten tyyppien lyhyitä haastatteluja" (Brief Interviews with Hideous Men). Suomennoksen ilmestymisvuodeksi on merkitty 2014. Tarkkaa ilmestymisajankohtaa ei ole mainittu. Wallacen suomennosten kustantajalta Siltalalta kerrottiin, että toistaiseksi uusia käännössopimuksia ei ole tehty. Lähteet: https://finna.fi http://www.siltalapublishing.fi/fi
Käännettävänäni olevassa tekstissä on seuraava sitaatti Leniniltä: "Государство есть машина для угнетения одного класса другим, машина, чтобы держать в… 842 Alla olevasta linkistä löytyi Leninin 11.7.1919 Sverdlovin yliopistossa pitämä puhe, jonka otsikko on "Valtiosta". Puheesta löytyi tällainen virke: "Valtio on kone, jolla luokka sortaa toista luokkaa, kone, jolla yhden luokan alaisuudessa pidetään muut alistetut luokat." Käsittääkseni kyseessä on sitaatin suomennos. Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike julkaisi puheen vuonna 1945 erillisenä niteenä. https://www.marxists.org/suomi/lenin/1919/7/11.htm https://finna.fi
Hyvä Kirjastonhoitaja Mieltäni on jäänyt kaivelemaan eräs koskettava rakkauskertomus. Se askarruttaa minua siksi, että en pysty muistamaan kirjoittajaa enkä… 842 Kyseessä on vanha tarina, mies myy kellonsa ostaakseen vaimolleen hiussoljet ja vaimo myy hiuksensa ostaakseen miehelleen kellonvitjat. Tarinaa on kysytty Helsingin kaupunginkirjastosta ja he vastasivat näin: http://www.kysy.fi/kysymys/heipsiskyselisin-sellaista-satua-jonka-kuuli… Tämän tarinan kertoo O. Henry novellissaan Tietäjien lahja (The Gift of the Magi). Suomeksi novelli on kokoelmassa Henry, O.: Tietäjien lahja. Karisto, 1979 http://www.helmet.fi/record=b1291983~S9*fin sekä tässä lastenkirjassa: Henry, O.: Tietäjien lahja / Lisbeth Zwerger, O. Henry ; suom. Ritva Mäkelä. Porvoo : WSOY, 1984 http://www.helmet.fi/record=b1291984~S9*fin Novelli löytyy englanniksi myös verkosta, Project Gutenbergista: http://www.gutenberg.org/etext/...
Löytyyköhän tälle runolle kirjoittajaa? Muuttuvassa maailmassa jotain on myös pysyvää, Äidin kuva sydämessä aina mieltä lämmittää. Hoivaa sekä rakkautta paljon… 842 Runon tekijää ei ole löytynyt. Netillä runosta on lyhyempiä ja pidempiä versioita, mutta tekijätietoa ei ole mainittu. Laitoin kysymyksen kirjastonhoitajien keskustelupalstalle. Otan yhteyttä jos vastaus löytyy.
Onko Suomessa olemassa jotain paikkaa, esim. arkistoa, kirjastoa yms. mistä voisi saada tietoja sotarintamalla olleiden vaiheista ja mitä he ovat siellä… 842 Puolustusvoimissa palvelusta suorittaneiden tiedot (palveluspaikka ja aika, palkitsemiset, rangaistukset, ylennykset jne.) käyvät ilmi kyseisen henkilön kantakortista. Kantakortteja säilytetään Kansallisarkistossa. Lisätietoja arkistolaitoksen sivuilta: http://www.arkisto.fi/fi/palvelut/selvitykset/tilaa-kantakortti
Huojennuksekseni löysin palvelunne. Osaatteko sanoa, onko oheista Rumin runoa käännetty suomeksi? Lukisin sen hautajaisissa torstaina! When I die, when my… 842 Rumin runoihin ja muihin suomennettuihin teksteihin voi tutustua oheisen kansallisbibliografialinkin kautta siinä mainittuihin teoksiin: https://finna.fi Netissä on joitain sivuja, joista saattaa olla hyötyä etsinnässä:https://www.google.fi/search?q=rumi+kuolinruno&oq=rumi+kuolinruno&aqs=c… Onkohan etsityun runon käännös tämän linkin takana? https://saderatsastaja.vuodatus.net/lue/2014/01/rumi-1 Kun kuolen Kun arkkuni otetaan ulos sinun ei tule koskaan ajatella että kaipaisin tätä maailmaa Älä vuodata yhtäkään kyyneltä tai ole pahoillasi en minä putoa hirviöiden syvyyteen Kun näet että ruumistani kannetaan älä itke poislähtöäni en ole lähdössä olen saapumassa ikuiseen rakkauteen Kun jätät hautani älä sano hyvästi muista että hauta...
Mikähän kirja tai kirjasarja mahtaa olla kyseessä? Muistan lapsena/nuorena lukeneeni, eli varmaan joskus 1997-2001 suunnilleen. Muistan vihreän värin ja joku… 842 Kaivattu kirjasarja lienee Dian Curtis Reganin Aavekaksoset, jonka kahdeksan kirjaa ilmestyivät suomeksi vuosina 1996-97. Sarjassa yksitoistavuotiaina aaveiksi muuttuneet Robert ja Rebekka seikkailevat kummituskoira Takun kanssa.