Kommentoidut vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
"Ilta pimenee" englanniksi? Olen takuuvarmasti kuullut englanniksi version laulusta, joka on suomeksi nimeltään "Ilta pimenee". Sävel on trad. En vain muista… 1098 Ilta pimenee on kansansävelmä, jonka sanoittajaksi on merkitty Anne tai Pus Brodal. Suomenkielinen sanoitus on  Marjatta Haapasen. Kappale löytyy esim. cd-levyltä Tilkkutäkki : 30 suosikkia:  https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2040632__Silta%20pimenee_… Anne Margarethe "Pus" Brodal oli norjalainen, ja suomennos on tehty hänen norjankielisestä sanoituksestaan (I den mørke kveld) Pus Brodal – Speiderhistorisk leksikon (speidermuseet.no) Englanninkielisestä versiosta emme löytäneet  tietoa.       
Mikä on sanan tratta etymologia? Sanan merkitys Wikipediasta: "Tratta on yrityssaatavien perintään käytettävä maksukehotus, johon liittyy julkisuuden uhka… 748 Löysin saksan kielen sanakirja Wahrigista etymologisen selityksen saksan kielen vastaavalle ilmaukselle Tratte. Se on lähtöisin italian kielen samaa merkitsevästä ilmauksesta tratta, joka taas pohjautuu latinan verbin trahere (vetää) partisiipin perfektimuotoon tractus, tracta, tractum. Nykysuomen sanakirjasta en löytänyt selitystä sanan alkuperälle.
Mitä on hiimailu? 929 ReettaNoomiElina blogi tietää kertoa:"  Hiimailu on ystäväni sanojen mukaan joutilasta nurkissa pyöriskelyä, oleilua ja kaiken vähäisenkin siirtämistä huomiseen ja tekemisen välttelyä, pientä kehää, omaa suppeuttakin... Täytänkö moiset hiimailun kriteerit? Olen näitäkin, mutta tietoisesti myös yritän opetella hiimailua, chillaaminen lie suhteellisen sama asia. "http://reettanoomielina.blogspot.com/2014/02/hiimailua.html
Jaakko Haavio:Kanerva, runo "Loi Jumala muinoin päivät.." 1085 Jaakko Haavion runo Kanerva, joka alkaa sanoilla "Loi jumala muinoin päivät" julkaistiin ensimmäisen kerran kokoelmassa Ikikevät vuonna 1947. Se on julkaistu myös mm. seuraavissa teoksissa: Jaakko Haavio: Runot (1954) Jaakko Haavio: Valitut runot (1981) Tämän runon haluaisin kuulla 3 (2000)
Luettavaa Ranskan vallankumouksesta 587 Ranskan suurta vallankumousta käsittelevää kirjallisuutta on suomennettu melko niukasti, enkä onnistunut löytämään aikalaisten suomeksi julkaistuja kirjekokoelmia tai päiväkirjoja. Muistelmateoksista kiinnostava voisi olla François René de Chateaubriandin Muistoja haudan takaa (Faros, 2006). Karsten Alnæsin neliosainen Euroopan historia -teossarja kertoo maanosan vaiheista elävästi ja myös tavallisten ihmisten näkökulmasta. Sen toinen osa Kiihkon aika : 1600-1800 (Otava, 2005) käsittelee myös Ranskan vallankumousta. Muuta kirjallisuutta: Friedell, Egon: Uuden ajan kulttuurihistoria, osa 2 (6. painos WSOY, 1989) Lupa tappaa? : sodankäynnin ja sotien oikeuttamisen pitkä historia (Suomalaisen kirjallisuuden seura, 2019) Manfred, Albert:...
Ylen ohjelmassa Yhteinen sävel lauletaan Uralin pihlaja melodialla sanoilla "illan laulu hiljalleen virran yllä on lainehilla kaupungin valot salamoi jossain… 878 Kyseessä lienee Erkki Apajalahden sovitus Uralin pihlajasta sekakuorolle vuodelta 1976, teksti on ilmeisesti Kosti Kivilahden tekemä. https://keskustelu.suomi24.fi/t/3092123/uralin-pihlaja https://vantaa.vas.fi/files/2021/05/YHTEISLAULUJA-PUISTOKULMASSA-VAPPUN…
Mitä tekee viinuri? Miten se eroaa tarjoilijasta tai sommelierista? 3269 Hei Tarjoilija on hotelli- ja ravintola-alan perustutkinnon ravintolapalvelun koulutusohjelman suorittaneen henkilön ammattinimike. Viinuri on miestarjoilija alkoholia tarjoilevassa ravintolassa. Sommelier on ravintolan viiniasiantuntija. Nämä ovat kuitenkin jollakin tasolla myös toistensa synonyymejä. Lähteet: https://fi.wikipedia.org/wiki/Tarjoilija https://www.suomisanakirja.fi/  
Mikä laulu alkaa sanoilla "niin puhtaan valkoinen on kaunis joutsenpari"? 458 Emme valitettavasti tunnistaneet laulua. Jos joku lukijoista tunnistaa sen, niin tiedon voi laittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Sanoittaja Ester Snellmannin sukupuu? Milloin hän eli? Oliko sukua Johan Willhelm Snelmannille? 578 J. V. Snellmanin pojantytär Ester Snellman (1890-1969) avioitui vuonna 1918 Weli K. A. Paloheimon kanssa. Varmuutta ei löytynyt siitä, onko sanoittaja Ester Snellman sama henkilö kuin J. V. Snellmanin pojantytär Ester Snellman, mutta muusikkoja jälkimmäisen suvussa ainakin on: Paloheimon ja Snellmanin tytär Mirjam Paloheimo (myöhemmin von Weymarn) opiskeli Sibelius-Akatemiassa ja toimi myöhemmin pianonsoiton opettajana. Lisäksi löytyi maininta viihdelaulaja Anna-Liisa Pyykölle 50-luvun tienoilla laulutunteja antaneesta musiikinopettaja Ester Snellmanista. Näiden musikaalisten ja ajallisten sattumien perusteella voisi kuvitella, että kyseessä olisi sama henkilö, mutta varmaksihan tätä ei voi sanoa. Sanoittaja-Esteristä ei löytynyt...
Missä Nuoren seurakunnan veisukirjan 1970-luvun painoksessa on ollut Eino Leinon Herran hymy -runoon tehty laulu? (Kun Herra ynnä Pyhä Pietari ne merta, maata… 895 Sanoilla "Kun Herra ynnä Pyhä Pietari" alkaa Eino Leinon runo "Legenda". Lasse Vahtolan säveltämä "Legenda" sisältyy nuottiin "Nuoren seurakunnan veisuja", osaan 11 (Nuorten keskus, 1981). Nuotissa on melodianuotinnos, sointumerkit ja sanat. Nuotti on saatavissa esimerkiksi Varastokirjastosta, mutta samanlainen nuotinnos tästä laulusta sisältyy myös uudempaan nuottiin "Klassikkoveisut" (LK-kirjat, 2011), joka on saatavissa myös Joensuun kaupunginkirjastosta. Tämän runon on säveltänyt Lasse Vahtolan lisäksi moni muukin, ainakin Einojuhani Rautavaara, Kari Haapala, Lauri Ikonen, Raimo Tanskanen ja Perttu Hietanen.
Mistä maasta on lähtöisin Hannele nimi? 319 Hanne ja Hannele ovat Pentti Lempiäisen Suuren etunimikirjan (WSOY, 1999) mukaan Saksassa paljon käytettyjä Hannan ja Johannan kutsumamuotoja. Saksassa käytetään myös Hannia ja Hannan ja Eleanoren yhdistelmä Hannelorea. Hannele on siis Saksasta lähtöisin.
Tiedustelen miten olisi helpointa löytää lehtijuttu (ilmestynyt jossakin suom. kielisessä aikakauslehdessä), josta tiedän otsikon ja toimittajan nimen. Sain… 216 Jyväskylän kaupunginkirjastossa ei ole säilytetty Apuja ja Seuroja noin pitkältä ajalta. Yliopiston kirjaston vapaakappalekokoelmassa niitä on, mutta yksittäisiä artikkeleita ei pysty hakemaan. Kannattaa ehkä kysyä asiaa suoraan kyseisiltä lehdiltä. https://www.apu.fi/yhteystiedot https://seura.fi/
Laulu Käki meille kesän tuo, onko siitä olemassa lainkaan tallennetta kun mistään ei löydy? 443 Vaikuttaa siltä, että laulua Käki meille kesän tuo ei ole julkaistu Suomessa äänitteellä. Siitä ei löydy tietoja Kansalliskirjaston Finna-tietokannasta, digitoitujen äänitteiden Raita-tietokannasta eikä Yleisradion Fono-äänitetietokannasta. Laulun sanat ja nuotit löytyvät ainakin koulun laulukirjasta Soninen, Ahti: Soitan ja laulan : säestykset (Otava, 1968) ja todennäköisesti myös vastaavasta oppilaan painoksesta Laulan ja soitan : koulun musiikkikirja oppikouluja varten (Otava, 1962). Nuotin oheistietojen mukaan laulu on romanialainen kansansävelmä, jonka on mukaellen suomentanut R. R. [Roine] Ryynänen.
Mihin perustuu vanhoillislestadiolaisuuden alkoholin täydellinen kielto? 1475 Uskontokunnilla on omiin perinteisiin perustuvia sääntöjä ja tapoja. Alkoholin käytöstä on Suviseurojen tiedotustoimikunnan puheenjohtaja Pekka Vuonokari 2017 vastannut näin:"Alkoholinkäyttö ei kuulu meidän yhteisöömme. Itse en nosta onnittelumaljaakaan, sillä se liittyy niin vahvasti alkoholinkäyttöön. Emme halua olla mukana alkoholikulttuurissa." https://yle.fi/uutiset/3-9684757 Lisätietoa voi kysyä varmasti vaikkapa Espoon Rauhanyhdistyksestä. https://rauhanyhdistys.fi/espoo/
Minulla on lainassa Renault Megane 2002-2009 : korjausopas Kirja Jex, R. M. ; Legg, A. K. ; Mauno, Esko Alfamer/Karisto cop. 2013 Nämä autothan ovat niin… 203 Vanhemmillakin merkkikohtaisilla autonkorjausoppailla on yllättävän paljon kysyntää. Lainaamasi kirja kiertää vielä aktiivisesti lainassa, eikä se ole menossa poistoon lähiaikoina. Kirjastossa ei muutenkaan poisteta kirjoja myyntiin asiakkaiden pyynnöstä, vaan silloin kun katsotaan, että kirja ei enää kierrä tai se on vanhentunut. Joskus kirjaston poistomyynnistä voi löytää jonkun autonkorjausopaan, jos niitä on aikoinaan hankittu useita ja kysyntä on vähentynyt. Autonkorjausoppaita kannattaa kysellä myös antikvariaateista.
Etsin sijaisperheistä/ sijoitetuista lapsista kertovia kirjoja. En siis mitään oppaita vaan romaaneja, juonellisia, fiktiivisiä kertomuksia. Kaikin maku, Onnen… 584 Kirjasammosta löysin haulla sijaisperheet ja haulla kasvattilapset mm. seuraavat kirjat: Kallioniemi Tuula, Toivoton tapaus Campbell Joanna, Ystävät hädässä Hellström Anne-Marie, Maj-Britt Niinimäki Maija, Nolointa ikinä Mahy Margaret, Maanalainen tie Vierula Eeva-Maria, Pilvet pisaroivat kastetta Allenius Karin, Pumpulipoika Mäkinen Taru, Ninnan sininen kevät Muita vastaavia löydät näistä hakutuloksista: sijaisperheet, https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/sijaisperheet kasvattilapset, https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/kasvattilapset
Kirjoitetaanko, että mummulla on lasten lastenlapsia 15 vai että hänellä on lastenlasten lapsia 15? 1754 Molemmat lausemuodot ovat oiken. Lausemerkitys on sama riippumatta siitä kumpaa ilmaisumuotoa käytetään. Ilmaisumuotojen välillä voi kuitenkin esiintyä painotuseroja.               
Minulla on varhaislapsuudesta säilynyt muistikuva Tammen kultaisesta kirjan sivusta, jossa lapsi herää sängystä, ja peitto onkin muuttunut ruohomatoksi ja… 334 Voisiko kyseessä olla Topeliuksen "Vattumato" Maija Karman kuvituksella? Siinä tytöt eksyvät metsään, nukkuvat siellä yönsä ja aamulla he heräävät ylellisessä vuoteessa metsän keskellä. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.f… Lukijalta saamamme kommentin mukaan kirja voisi olla Pirkko Vainion kirja Kuplamatka kukkarantaan.
Englanninkielisestä kirjasta suomenkielinen painos 395 Kirjakustantamot yleensä päättävät suomennettavista teoksista. Kustantamoissa työskentelee kustannustoimittajia, joiden työnä on seurata maailmalla ilmestyvää kirjallisuutta. Suurin osa käännettävistä kirjoista tulee tätä kautta. Eri kustantajien sivuilta löytyy tietoa kustannustoimittajista (esim. WSOY:n sivulla on käännöskirjallisuudesta vastaavien kustannustoimittajien yheystiedot).  Käännösehdotuksia tulee myös kääntäjiltä, kirjailijoilta ja lukijoilta.Eri kustantamoihin voi ja kannattaa lähettää ehdotuksia suomennettaviksi toivotuista kirjoista. Jos aihe kiinnostaa sinua, niin Pia Holstikko on tehnyt aiheesta opinnäytetyön Tampereen yliopistossa ”Suomennettavien kirjojen valintamenettelyt kustantajan ja suomentajan näkökulmista...
Kysyin joitakin päiviä sitten kirjoista, missä olisi vahvoja naisia. Sainkin hyvän vastauksen, kiitos siitä. Nyt palstaa selatessani en enää löytänyt kysymystä… 488 Löysin tämän vastauksen asiasanalla naiset, se oli tuorein, olisiko se oikea, https://www.kirjastot.fi/kysy/milla-hakusanoilla-etsin-fiktiivisia-kirj…? Kysyjien  tiedot eivät ole palvelussamme tallennettuina niin, että voisimme hakea niillä edellisiä vastauksia. Etsin muutaman vinkin lisää, jos kyse ei olekaan tuosta vastauksesta. Alla olevista suosituslistoista löytyivät esim. nämä teokset:   Jane Austen: Ylpeys ja ennakkoluulo Charlotte Brontë: Kotiopettajattaren romaani Hugh Howey: Siilo Nadine Gordimer: Burgerin tytär Maria Jotuni: Rakkautta Christa Wolf: Erään naisen elämä Milla Keränen: Sisilian ruusu Donna Woolfolk Cross: Paavi Johanna Lukujonossa-blogi 8 vaikuttavaa kirjojen...