Ukrainalainen laulu: Hiljainen tienoo. Nuotit sekakuorosovituksena

Kysytty
2.10.2014

Ukrainalainen laulu: Hiljainen tienoo. Nuotit sekakuorosovituksena

Vastaus

Vastattu
6.10.2014
Päivitetty
6.5.2018

Tästä perinnesävelmästä, jonka alkuperäinen nimi lienee Krinitsa, on paljon erilaisia nuotinnoksia, mutta ilmeisesti vain yksi sovitettuna sekakuorolle.

Tämä sovitus löytyy Urpo Rauhalan toimittamasta Harri Nemlanderin kokoelmasta "Sävellyksiä ja sovituksia sekakuorolle" (Nurmijärven musiikkiopisto, 1998) nimellä Krinjitsa. Tämä nuotti löytyy ainakin Nurmijärven pääkirjaston kotiseutukokoelmasta, mutta koska sitä ei lainata, täytyy käydä paikan päällä tai pyytää kopiota. Kirjaston puhelinnumero on 040 317 2500 ja sähköpostiosoite kirjasto@nurmijarvi.fi.

Heikki Poroila
HelMet-musiikkivarasto

12 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Hiljainen tienoo eli Krinitsa (Криница) sävelsi v 1964 samannimiseen neuvostoliittolaiseen elokuvaan kuuluisa ven. säveltäjä Andrei Eshpai,synt. 15.5.1925 Kozmodemjansk, Marin tasavalta, sanat lauluun kirjailija Vladimir Karpenko. Laulu kertoo luonnosta ja kauniista lähteistä tai kirkkaista puroista. Se että monia venäläisiä ja ukrainalaisia lauluja merkitään TRAD. johtuu siitä että sävellykset ja sanoitukset olivat tavallaan "vapaata riistaa" sillä Neuvostolitto ja Ukraina eivät olleet allekirjoittaneet ennen v 1973 mitään kv. tekijänoikeussopimuksia.

Mainitulla laulelmalla ei ole mitään tekemistä ukrainalaisen kansanmusiikin kanssa.
Teos on puhtaasti neuvostoliitolainen tuote vuodelta 1973. Laulun ”Песня о криницах” (Pesnya o krinitsah) säveltäjä on neuvostoliitolainen säveltäjä Андре́й Я́ковлевич Эшпа́й (Andriej Jakovlevits Ešpaj), syntynyt 15.5.1925, Kosmodemjansk, Venäjä, kuollut 8.11. 2015, Moskova, Venäjä, kansallistaustaltaan mari. Ešpaj sävelsi elokuvamusiikkia, oopperoita, sinfoniateoksia ym. Elämänsä aikana hän on saanut useita palkintoja ja ansiomerkkejä, mm. Punaisen tähden kunniamerkki, Varsovan vapauttamisen mitali, Toisen maailmansodan 1941-1945 -voiton mitali ym. Vuonna 1981 hän sai arvostetun tittelin Neuvostoliiton kansantaiteilija (Народный артист СССР), Leninin palkinnon v. 1986, Ystävyyden mitali 2010 ym. Laulun ”Pesnya o krinitsah” (Песня о криницах) tekstin tekijä on neuvostoliitolainen runoilija Viktor Karpenko (В. Карпенко). Lahtelaisen musiikinopettajan, Paavo Kiiskin (1942-2022) kirjoittamia kaksi säkeistöä eivät mitenkään liity laulun alkuperäisen venäläisen runoon.
”Песня о криницах”
Льётся и льётся, словно года, в чистых криницах чудо-вода!
Не замутимы и глубоки, в пущах полесских бьют родники.

Встань рано утром и посмотри – бьётся в криницах пламя зари;
Вечером поздним, ночью густой можно в них звёзды тронуть рукой.

Чёрные тучи тенью пройдут; как налетели, так и уйдут.
Льются криницы, и никогда не замутится чудо-вода.

Hiljainen tienoo hämyinen maa
kultaa sen ylle kuu heijastaa
yksin taas kuljen mietteisiin jään
milloin mä jälleen kotini nään

Kotiini kauas kaipuuni saa
tähtinen taivas tien viitoittaa
rukoillen käännyn puoleesi sun
johdathan Herra kotiini mun

Kiitos vastauksesta ja uudesta tiedosta. Olen laulanut tätä laulua kyläkuorossa ja käyn nyt kirjastossa, että saan nuotit.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.