Helsinki

Viimeisimmät vastaukset

26470 osumaa haulle. Näytetään tulokset 15941–15960.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Onko mahdollista digitalisoida vanhoja mustavalkoisia negatiivifilmejä? 1231 Vanhat negatiivit voi muuttaa digitaaliseen muotoon. Voit digitoida negatiivisi itse esimerkiksi Lasipalatsin Kohtaamispaikalla. Siellä on asiakkaiden käytössä neljä multimedialaitetta, joissa on negatiivien digitointiin sopivat skannerit. Kohtaamispaikan neuvontanumerosta (09) 310 85900 saat lisää tietoa digitoinnista, sekä voit varata ajan laitteelle. Voit varata ajan myös ajanvarausjärjestelmän kautta: https://varaus.lib.hel.fi/default.aspx?m=&lang=FI Kohtaamispaikan yhteystiedot ja aukioloajat löytyvät seuraavalta sivustolta: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kohtaamispaikka/esittely/ Negatiivien digitalisointi on mahdollista myös joissakin valokuvausliikkeissä sekä digitalisointipalveluja tarjoavissa yrityksissä. http://digitointi....
Mistä saisin päivitetyn listan suomeksi käännetyistä afrikkalaisesta kaunokirjallisuudesta? Kuinka monta eri käännettyä teosta on nyt (esim verrattuna… 1099 Valmista luetteloa afrikkalaisten romaanien uusista suomennoksista en löytänyt. Mutta selailin Helmet-kirjastojen tietokantaa ja poimin sieltä afrikkalaisten kirjailijoiden romaanit ja novellit. (Afrikassa syntyneitä mutta kokonaan muualle muuttaneita kirjailijoita en ottanut mukaan). Sain tulokseksi alla olevan täydennyksen vuoden 2003 listaan. Uskoisin, että listani on edustava, vaikka se ei olisikaan täydellinen. Kuten näkyy, afrikkalaisten kirjailijoiden teoksia käännetään niukasti. Toisaalta on ilmestynyt kirjoja, joista on tullut todellisia bestsellereitä (Purppuranpunainen hibiskus, Yacoubian-talon tarinat). Adichie, Chimamanda Ngozi: Huominen on liian kaukana, 2011 Aswani, Alaa al- : Chicagolaisittain, 2011 Coetzee, J. M.: Kesä :...
Asiakkaamme haluaisi tietää seuraavaa: Eija Vilpas on näytellyt jossakin komediasarjassa, jossa kaksi naista asuu yhdessä. Jossakin osassa joku opetti… 1577 Kyseessä on mitä todennäköisimmin komediasarja Hynttyyt yhteen, jota esitettiin MTV3:lla v. 1991-95. Pääosissa olivat Eija Vilpas (Vappu) ja Hannele Lauri (Virpi). Wikipediasta löytyy sarjaa käsittelevä laaja artikkeli juonikuvioineen. Toisella kaudella eli keväällä 1993 Vappu palkkaa vasta perustamaansa ravintolaan vietnamilaisen miehen tarjoilijaksi (ja myös majoittaa tätä luonaan) – olisikohan se hän, jota on perehdytetty karjalanpiirakan leipomisen saloihin? Näin tarkkoja tietoja juoniselostuksesta ei löytynyt eikä jakson numerokaan siitä selviä. Sarja on kuitenkin julkaistu DVD:inä, joten niitä katsomalla asia selviäisi. Kyseinen jakso sisältyy joko ensimmäiseen tai toiseen DVD:hen: Hynttyyt yhteen – Uus elämä (v.1991-93) tai Hynttyyt...
Näin yle-avointen-ovien päivänä tuli kysymys mieleeni, mikä on yleisradion vaikutus 1920 luvulta lähtien koko Suomen kansan yhdistymiseen. Löysin kirjan… 1018 Englanninkielinen teos on ilmeisesti tiivistelmä kolmiosaisesta suomenkielisestä sarjasta ”Yleisradion historia”. 1920-lukua löytyisi osasta ”Yleisradion historia. 1. osa : 1926-1949” (Yle, 1996). Kolmas osa ”Yleisradion historia. 3. osa : 1926-1996” (Yle, 1996) käsittelee osittain samaa aikaa mutta tekniikan näkökulmasta. Vilho Suomen ”Suomen Yleisradio 1926-1951” (Yleisradio, 1951) saattaa olla myös tutustumisen arvoinen vanhempi historiikki. Jonkin verran alkuaikojen historiaa ruotsinkielisten näkökulmasta löytyy lisäksi Ville Zilliacuksen teoksesta ”Kaksikielinen Yleisradiomme” (Yleisradio, 1988).
Mitä sukunimi Pärssinen tarkoittaa? 2077 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan teos ”Sukunimet” (Otava, 2000) kertoo, että sukunimi ”Pärssinen” on luultavasti lähtöisin karjalaisesta etunimestä ”Perha”, ”Perho(i)”, ”Perssa” tai ”Pärssi”. Niiden taustalla on joko venäläinen etunimi ”Perh”, ”Persa”, ”Perfirij” tai ”Porfirij” tai skandinaavinen etunimi ”Peter” tai ”Per” isännimen muodossa. Jälkimmäistä tukevat ainakin 1630-luvun asiakirjakirjaukset, joissa sama henkilö mainitaan sekä nimellä ”Michill Pärssinen” (1631) että ”Michill Pärssohn” (1638). Behind the Names -sivusto kertoo osoitteessa http://www.behindthename.com/name/peter, että nimi ”Peter” on peräisin kreikan ’kalliota’ merkitsevästä sanasta ”petros”. Venäläisten nimien alkuperästä en löytänyt varmaa tietoa, mutta ne...
Mitä tarkoittaa "lukitus". Se on ruksattava laatikko esim. varausten jälkeen? Kiitos! 1057 Lukitus on HelMetin uusi toiminta, jonka avulla voi lukita varauksen esimerkiksi lomamatkan ajaksi siten, ettei varaus tule kirjastoon sinä aikana mutta että varaus pysyy yhä varausjonossa. Jos kaikki edellä olevat varaukset kuluvat loppuun, lukittu varaus pysyy varausjonon ensimmäisenä. Ohjeet lukituksen käyttämiseksi löytyvät osoitteesta http://www.helmet.fi/search*fin/+&030512.
Kuinka paljon on nykyrahassa 1 markka 15 penniä vuodelta 1905? 1092 Rahamuseon laskurin https://app.rahamuseo.fi/?calculator=true mukaan 4,61 euroa. Saman lähteen mukaan v. 1905 sahatyömiehen tuntipalkka oli 0,32 mk kilo voita maksoi 1,03 mk toisen luokan junalippu Helsinki-Hämeenlinna 6,20 mk
Mikä laulu? Vain pätkän sanoista muistan, (tuulonen hiljaa käy aromaata se huokailee se kuiskailee)? 381 Laulun nimi on Katja ja löytyy Henry Theelin Kyyneleitä-levyltä.
Löytyykö Espoon kirjastosta Vetouistelu-lehti numero 4/2010? 885 Espoo Sellon kirjaston kokoelmissa on Vetouistelu-lehden numeroita vuosilta 2011 ja 2012, mutta valitettavasti vanhempia vuosikertoja ei ole. Lehteä ei ole tilattu muihinkaan HelMet-kirjastoihin. Suomen Kansalliskirjasto näyttää olevan pääkaupunkiseudulla ainoa kirjasto, joka säilyttää Vetouistelu-lehden vanhempia vuosikertoja. Voit lukea lehteä paikan päällä ja halutessasi voit myös kopioida tarvitsemasi artikkelin. Alla olevasta linkistä näet Kansalliskirjaston yhteystiedot. http://www.kansalliskirjasto.fi/yleistieto/yhteystiedot.html Lähteet: http://www.helmet.fi/ https://finna.fi http://monihaku.kirjastot.fi/fi/frank/search/
Kirjastobussin aikataulu oli muutettu 1.5 ja Lehtisaareen piti tulla maanantaina 15.30. Mutta ei tullut kaan onko sitten huomenna vanha aika,tai tapahtui… 1302 Kirjastoauto ei saapunut tänään Lehtisaaren pysäkille sairaustapauksen takia. Seuraava aika on uuden aikataulun mukaan ensi maanantaina 15.30-15.55. Olemme pahoillamme, että tulit pysäkille turhaan.
Miten saan tilattua aineistoa Turun kaupunginkirjastosta omaan lähikirjastooni n. 70 kilometrin päähän sie 721 Jos oma kirjastosi kuuluu Vaski-kirjastoihin, (luettelo Vaski-kirjastoista löytyy täältä: https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena/kirjastot) voit tehdä varauksen kirjastossasi tai verkkokirjaston (https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena/welcome) kautta. Ohjeet löytyvät täältä: https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena/asiakkaana-kirjastossa Muussa tapauksessa voit tehdä aineistosta kaukolainapyynnön oman lähikirjastosi kautta.
Opiskelen kääntämistä Helsingin yliopistossa. Teen parhaillaan esseetä mm. kääntäjän näkyvyydestä. Haluaisinkin kysyä, miten kauan Helsingin kirjastossa on… 1040 Jo ennen tietotekniikan aikakautta Helsingin kaupunginkirjaston luettelokortteihin kirjattiin myös kääntäjät, joten tällöin kirjaston kortistoa selattaessa kääntäjätiedot näkyivät hyvin. Ajanjaksolla 1980-1992 luetteloiduissa kirjatietueissa tietoa oli niukalti (minimissään vain kirjan kirjoittaja, nimeke, kirjastoluokka, painovuosi ja ISBN-numero). Syynä tähän oli käytössä olleen rekisterin tekniset vajavuudet. Vaikka useita tietueita onkin jälkikäteen täydennetty, niin vieläkin osasta puuttuu esim. juuri nuo kääntäjätiedot. Vuodesta 1993 lähtien luetteloiduissa kirjoissa kääntäjätiedot ovat aina näkyvillä ”teoksen nimi” –kentässä – varmaankin tähän viittaat, kun toteat kääntäjän nimen näkyvän jo ensimmäistä hakua tehtäessä....
Etsin Tapio Rautavaaran häävalssia, jonka nimi on "Minä Rakastan Sinua". Olen nähnyt sen Oulun kirjastossa cd-levyllä. Internetistä en löytänyt kyseistä… 1132 Tapio Rautavaaran levytyksistä ei löytynyt "Minä rakastan sinua" -nimistä kappaletta. Matilla ja Tepolla on tämän niminen kappale, joka löytyy esimerkiksi levyltä Kauneimmat häävalssit. Tapio Rautavaaran levytyksistä löytyy valssi nimeltä Häävalssi. Tapio Rautavaaran kaikki levytykset on koottu levypakettiin Kulkurin taival : kaikki levytykset 1946 -1979. Nämä levyt ovat saatavissa pääkaupunkiseudun kirjastoista. Lähteet: Kaikkien aikojen häälevy (EMI Finland, p2009) http://www.helmet.fi/record=b1912474~S9*fin Kauneimmat häävalssit (MTV-Musiikki, p1991) http://www.helmet.fi/record=b1047453~S9*fin Kulkurin taival : kaikki levytykset 1946 -1979 / Tapio Rautavaara http://www.helmet.fi/record=b1875400~S9*fin
Emerik-nimen alkuperä ja mitä nimi tarkoittaa? 3592 ”Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön” (Gummerus, 2007) kertoo, että etunimi ”Emerik” on lyhennys nimestä ”Emericus”. Se puolestaan pohjautuu muinaissaksalaiseen nimeen ”Emmerich”. Nimen on arveltu syntyneen gootin kielen sanasta ”amal” tai ”emel”, jonka merkitys on ’työ’. Nimen merkitykseksi on siten selitetty olevan ’väsymättömän uuttera’.
Taiteilija J.lind 1169 J. Lind -nimistä taiteilijaa ei löytynyt taiteilijamatrikkeleista. Jos sinulla on taulu, jossa on tämä signeeraus, voit yrittää saada taulusi arvioitavaksi. On kuitenkin mahdollista, että taulu ei ole kovinkaan arvokas, koska taitelijasta ei löydy tietoja. Alla joitakin taidearviontia järjestäviä tahoja: http://www.bukowskis.com/sell#valuation_online http://www.bukowskismarket.com/ http://www.hagelstam.fi/sumuCMS/sivu/arviot http://www.gloria.fi/artikkeli/lehdet/glorian_antiikki/glorian_antiikin…
Tuleeko kirjastoihin rikc riordanin uusia sarjoja enemmän 276 Hei! Rick Riordania luetaan paljon ja pyrimme hankkimaan kirjastoon kaikki häneltä Suomessa ilmestyneet teokset. Osa kirjastoista hankkii suomennetut teokset, osa hankii myös englanninkielisiä teoksia. Rick Riordan on julkaissut uusia teoksia, joita ei ole vielä Suomessa saatavilla. En osaa sanoa, kuinka kauan joudut uusia kirjoja odottamaan, mutta kyllä niitä tulossa on.
Millä Suomessa tavattavalla pikkulinnulla on voimakkain lauluääni? 1031 Itä-Suomen yliopiston dosentti Erkki Björk on tutkinut lintujen äänten voimakkuutta perinteisen desibelimittarin avulla. Joutsenen ja kurjen ääni yltää yli 80 desibeliä mutta näitä pienemmän kaakkurin äänenvoimakkuus voi olla jopa yli 90 desibeliä. Pikkulinnuista räkättirastas pitää varsin kovaa ääntä, joka voi olla yli 60 desibeliä. Laululinnuista satakieli laulaa yli 70 desibelin voimakkuudella. Lähde: http://lehti.luontoportti.fi/fi/uutiset/kaakkuri-on-kovaaanisin-lintu
Asiakas haluasi laulun sanat kappaleeseen "Pikku musta". Kappale on amerikkalainen kansansävel. Asiakas muisteli että laulun sanoihin liittyy jotenkin hevonen. 1568 Laulun sanat löytyvät ilmeisesti nuottikirjasta ”112 kitaralaulua” (Musiikki Fazer, 1964). Minulla ei ole nyt kirjaa käsillä, joten en pysty tarkistamaan sen sisältöä, mutta osoitteesta https://finna.fi löytyvän Viola-tietokannan mukaan sen alkusanat ovat ”Mitä minä teen noilla rilloilla”. Rilloista voisi hyvin päätellä, että laulussa saatetaan mainita hevonenkin. Sen mainitaan olevan kansansävelmä.
Onko oikein sanoa "nykypäivän linnut ovat dinosauruksia" biologian kannalta, vai olisiko tämä yhtä väärä väite kuin "nisäkkäät ovat matelijoita" toisin sanoen… 2438 Saimme kysymykseesi vastauksen sekä rengastustoimistosta että Helsingin yliopiston Geotieteiden ja maantieteen laitokselta. Geotieteiden ja maantieteen laitoksen selkärankaispaleontologi antoi kysymykseesi seuraavanlaisen vastauksen: "Ero mikä väittämien ”nisäkkäät ovat matelijoita” ja ”linnut ovat dinosauruksia” välillä on perustuu sukulaisuussuhteiden väliseen etäisyyteen ja lisäksi fysiologisiin ja anatomisiin eroihin esi-isien ja jälkeläisten välillä. Nykynisäkkäät poikkeavat molempien suhteen melkoisesti matelijoista. Matelijoista poiketen nisäkkäät ovat tasalämpöisiä, karvapeitteisiä ja hoitavat poikasiaan ruokkien niitä erittämällään maidolla. Lepakot lentotaidostaan ja sen vaatimista erikoissopeumista huolimatta eivät sen suuremmin...
Suomennan englannista yhtä Titus Liviuksen lausetta teoksesta Titus Livius, The History of Rome (Books I–XX). Englanninnos D[avid] Spillan. New York, NY:… 1129 Etsimäsi kohta Titus Liviuksen teoksesta "Ad urbe condita" on teoksen kahdeksannesta kirjasta. Marja Itkonen-Kailan suomentama "Rooman synty" käsittää vain kaksi ensimmäistä kirjaa Titus Liviuksen suurteoksesta. Muutakaan suomennosta tuosta alkuaan noin 8000-sivuisesta teoksesta ei ole, joten valitettavasti joudut kääntämään kohdan itse. Lähteet: http://mcadams.posc.mu.edu/txt/ah/Livy/Livy08.html http://books.google.fi/books?id=Ndw_AAAAYAAJ&pg=PA214&lpg=PA214&dq=%22E… http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0… https://finna.fi Livius, Titus: Rooman synty. Suom. Marja Itkonen-Kaila.WSOY, 1994.