Täältä saa aivan niin hyvää palvelua ja nopeita vastauksia! Kysymykseni tässä kohtaa on sitaatti Zadie Smithin rumaanista On Beauty. Siinä on lause ”time is how you spend your love” (sitaatti oli siinä kohdasta, kun Howard menee lapsuuden kotiinsa tapaamaan isäänsä). Miten tämä on käännetty ruotsiksi? Kiitos!
Vastaus
Kyseinen kohta löytyy Zadie Smithin teoksen Om skönhet (On beauty, översättning Ulf Gyllenhak, 2006) sivulta 401.
Se on osa tästä virkkeestä: "Han trodde helt enkelt inte, såsom hans far gjorde, att vår tid på jorden handlar om hur vi förbrukar vår kärlek."
Kommentoi vastausta