Pentti Saarikosken runo nimeltään "Yksitoista kerrosta" sisältyy hänen kokoelmaansa Maailmasta (1961). Olen kiinnostunut tämän runosta tulkinnoista/lähilukuanalyyseistä jne. Löytyykö ko. runoa koskevia, kirjalliseen muotoon saatettuja ja julkaistuja tulkintatekstejä, joistakin teoksista tai tiedostoista.
Vastaus
Pääkaupunkiseudun kirjastojen Helmet-haku antaa haulla Saarikoski tulkinta yhdeksän teosta:
http://haku.helmet.fi/iii/encore/search?formids=target&suite=def&reserv…
Kirjastojen yhteistietokanta Melinda antaa samalla haulla kymmenen julkaisua:
http://melinda.kansalliskirjasto.fi/F/NCMTXPEVIRNYM415T5RDDBHE6R3TN4G2L…
Pentti Saarikosken runokokoelmasta Runot 1961-66 löytyy lähdeluettelo, jossa mainitaan muun muassa julkaisut:
Kutsuja, hyppyjä, tilavaa puhetta : Pentti Saarikosken myöhäistuotannon metonyymisia ratkaisuja. Sisältyy julkaisuun: Kuvien kehässä : tutkielmia kirjallisuudesta, poetiikasta ja retoriikasta s. 144-182
Euroopan reunalla, kosken korvalla : jumalten narri Pentti Saarikoski / Yrjö Hosiaisluoma
Runous plus : tutkielmia modernismin jälkeisestä runoudesta / Janna Kantola
Suomalaisen runon struktuurianalyysia : tutkimus Jaakko Juteinin, Aleksis Kiven, Otto Mannisen, Eino Leinon, V. A. Koskenniemen, Uuno Kailaan, Kaarlo Sarkian, Tuomas Anhavan, Paavo Haavikon ja Pentti Saarikosken lyriikasta / Hannu Launonen
Edellä annettuja teoksia kannattaa käydä läpi. Suomalaisen Kirjallisuuden Seurasta voisi myös löytyä apua.
Kommentoi vastausta