Mikä on Edith Södergranin runon nimi suomeksi, jonka ainakin David McDuff on kääntänyt "Violet ducks"?

Kysytty
29.4.2005

Mikä on Edith Södergranin runon nimi suomeksi, jonka ainakin David McDuff on kääntänyt "Violet ducks"?

Vastaus

Vastattu
29.4.2005
Päivitetty
29.4.2005

Runo on suomeksi Sinipunervia hämäriä (Violetta skymningar) ja se ilmestyi kokoelmassa Runoja (Dikter) vuonna 1916.
Runo on myös kirjassa Elämäni, kuolemani ja kohtaloni: kootut runot. Runo on käännetty englanniksi nimellä Violet twilights ja Violet dusks.

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.