Luen Hella Wuolijoen teosta "Niskavuoren tarina", jossa erikoisesti kiinnittää huomion roolihahmot "herrassyötinki" ja "herrassönska". Mitä nämä tarkoittavat? He puhuvat lähinnä ruotsia ja vaikuttavat kovin hienoilta.
Vastaus
Vanhan kirjasuomen sanakirjan mukaan herrassyötinki tarkoittaa herastuomaria (murteissa yleisesti herrastuomari). "Herrassönskalla" viitataan herrassyötingin puolisoon, vastaavasti kuin Niskavuoren tarinassa vallesmannin puolisoon viitataan sanalla "vallesmanska": "Sisään tulevat Vallesmanska ja Herrassönska sekä Vallesmanni ja Herrassyötinki Kustaavan saattamina."
herrassyötinki
Herastuomari - Kotus
Kommentit
Valitettavasti etymologinen sanakirja ei kerro mitä etuliite "heras" tarkoittaa.
Kotus (https://kotus.fi/sana/herastuomari/) kertoo, että "heras" tulee ruotsinkielisen sanan "häradsdomare" etuliitteestä, jossa "härad" tarkoittaa kihlakuntaa. Herastuomari on siis "kihlakunnan tuomari". Erikoisesta ilmauksesta huolimatta kyse on pitkään toimineen, arvostetun lautamiehen arvonimestä. Herastuomariksi nimetty on siis arvostaan huolimatta edelleen lautamies.
Kommentoi vastausta