Kysytty
Haluaisin tietää miten kirjassa Trekways of the wind (Nils-Aslak Valkeapää) on käännetty englanniksi v. 1994 ilmestyneen kirjan Giđa ijat čuovgadat (Kevään yöt niin valoisat). Se on yksi kolmesta tässä trilogiassa ilmestyneistä kirjoista.
Vastaus
Nils-Aslak Valkeapään teoksen Ruoktu váimmus (1985, engl. Trekways of the wind) osien nimet ovat englanninnoksessa White spring nights (Giđa ijat čuovgadat), Bluethroat, twitter, sing ja Streams' silver veins.
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.
Kommentoi vastausta