runot

2472 osumaa haulle. Näytetään tulokset 2101–2120.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Kuka kirjoitaanut runon Sankarihauta 1435 29.10.2007 Runo on Lauri Pohjanpään kirjoittama ja löytyy ainakin teoksista Lapsuuden joulu osa 2 ja Kotimaani: itsenäinen Suomi runouden kuvastimessa.
Onko belgialaisen runoilijan ja aforistikon Achille Chavéen tuotantoa julkaistu suomennettuna? 1085 24.10.2007 Achille Chavéen kirjoja tai runoja ei löydy suomennettuina itsenäisinä teoksina. Tietokannat, joista on yritetty asiaa selvittää, ovat Fennica ja Frank monihaku sekä Lahden kaupunginkirjaston käännösrunojen tietokanta. https://fennica.linneanet.fi/webvoy.htm http://monihaku.kirjastot.fi/frank/frankcgi.py?view=all http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ Linda-tietokannasta ja Frankista (pudotusvalikko: kaikki kirjastot) käy ilmi, että Chavéen tekstejä löytyy kyllä, mutta ei suomeksi. https://linda.linneanet.fi/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?LANGUAGE=Finnish&DB=lo… Myöskään lehtiartikkeleita ei löytynyt viitetietokannoista ALEKSI ja ARTO, joita voi käyttää kirjastossa tai oppilaitoksissa. Suomennoksia saattaisi olla jossakin...
Mistähän löytyisi Herman Hessen runo "Se on suruni"? Vai liekö sellaista olemassakaan? Olenko kuvitellut koko jutun? 1107 23.10.2007 Se on suruni -runo löytyy kirjastosta Hessen runokokoelmasta Huilunsoittaja. Suomennos on Anna-Maija Raittilan, alkusanat Kärsin siitä, että minulla on taito käyttää naamioita.
Haluiaisin löytää seuraavan runon, joista on pätkiä ulkomuistista tässä: Joulupukki pulkassansa ajaa taivaan rajaa. Revontulet välkkyväiset taivahalla kajaa… 1370 18.10.2007 Runoa ei valitettavasti ole toistaiseksi löydetty. Se on ollut haettavana myös valtakunnallisella tietolistalla, mutta toistaiseksi ei ole tärpännyt. Jatkamme yhä hakua ja vastaamme, jos teksti löytyy.
Etsin runoa, joka alkaa suunnilleen näin: "Olin ennen kyläkauppias, oli puoti ja puntari mulla..." Jatkoa en muista. Mahtaisiko tämä runo löytyä jostain… 1150 15.10.2007 Kyseessä on Einari Vuorelan runo Kyläkauppias, joka löytyy mm. teoksesta Runot. Tämä teos on Kouvolan kaupunginkirjaston kokoelmissa.
"Det är du som gör att jag är glad" Tämän ajatuksen on muotoillut Bertil Malmstöm tai Manström (tai joku muu ström) Mikä on oikea nimi? 790 9.10.2007 Säe on Bertil Malmbergin (1889-1958) runosta Morgon, joka löytyy kokoelmasta Illusionernas träd ja netiltä osoitteesta http://www.geocities.com/thesseli_84/Ovrigt/Dikter/Karleksdikter.htm .
Etsin lapsille (eka ja tokaluokka) kirjavinkkausta varten sopivia runo ja lorukirjoja, löytyisikö sopivia teoksia? 1246 9.10.2007 Lapsille sopivia runo- ja lorukirjoja ovat mm. Tiitiäisen tarinoita ja Tiitiäisen satupuu (Kirsi Kunnas), Kuono kohti tähteä (Tuula Korolainen), Tuuliviiri-Siirin tuttavapiiri (Tittamari Marttinen), Pallerokirja (Kaarina Helakisa), Kuukernuppi (toim. Ulla Lipponen), Västäräkki Vääräsääri (toim. Mervi Koski), Iloinen lorukirja (Martti Haavio), Aarteiden kirja -sarja, Hanhiemon loruja, Hanhiemon runoja, Hanhiemon iloinen lipas ja Lasten kultainen riimikirja.
Mistä löytäisin runon jossa on ainakin "ja niitty villa kuormat toi lapset äidilleen, hän vällyt niistä laittoi suojaksi pakkaseen" ja toinen kohta- "vitsaa… 1292 8.10.2007 Säkeistö "Ja niittyvillakuormat toi lapset äidilleen..." löytyy Aarni Penttilän kirjasta Hyvästi aapiskukko. Runossa ei ole säkeistöä "vitsaa vielä...". Runo perustuu Elsa Beskowin kuvakirjaan Tonttulan lapset. Hyvästi aapiskukko löytyy Turun kaupunginkirjaston lastenosastolta v. 1958 ja näköispainos v:lta 1939. (painettu 1985). Myös Elsa Beskowin Tonttulan lapset löytyy lastenkirjastosta.
Löytyyköhän tämä kaunis runo suomennettuna jostain? "Den gamla syrenbuskens doft fyller rummet Din mamma går genom trädgården år nittonhundratjugotvå Leende… 1143 6.10.2007 Suomenruotsalaiselta kirjailijalta Elsa Boströmiltä ei ole suomennettu yhtään kirjaa, eikä hänen runojaan ole ilmeisesti suomennettuna antologioissakaan. Pari runosuomennosta on vuoden 1996 Parnassossa (n:o 4, s. 406), mutta kysymäsi runo ei ole niiden joukossa. Vaikuttaa siis siltä, että runoa ei ole suomennettu.
Tiedustelen toisen henkilön puolesta, kenen runo mahtaa olla Kukkopoikien tappelu? Muuta hän ei osaa sanoa runosta kuin nimen. 874 6.10.2007 Yksi runo nimeltä Kukkopoikain taistelu on löytynyt. Se on Vilho Rantasen kirjoittama ja löytyy ainakin Laurisen ja Valtasaaren kirjasta Lukutoveri II: lisälukemisto kansakoulun III ja IV luokalle vuodelta 1954. Olisikohan tämä oikea? Pitkä runo alkaa näin: Syksypuoleen kanalasta kuului aika napina. Näytti siltä, että syntyy siipikansan kapina.
Onko kirjoitettu runoa tai vastaavaa aiheesta talkoolainen / talkoot? 2111 2.10.2007 Aiheesta oli vähän vaikeaa löytää runoja, mutta alla on joitakin ehdotuksia: Nummensalo, Matti: Yhteistyön voima, teoksessa Säkeitä kotiseudulleni (s. 77), 1976. (tehty Isonkyrön Osuuskaupan 60-v. juhlaan v.1966) Larin-Kyösti: Talkoopolska, teoksessa Runon vuosikymmenet, 6. p. 1980. Lastenkirjassa Runon vuodenajat (isbn 951-28-3049-3) on heinä- ja elokuun kohdalla talkooaiheiset runot. Hellen, Immi: Syystoimia (s. 99) ja Viljankorjuu (s. 101), teoksessa Runoja, 1951. Moisio, Pauli: Maaseurun miättehiä (s. 74), teoksessa Leviää syrämmestä, 2006. Jyrinkoski, Yrjö: Raivaajat, teoksessa Runomuistelmat, 1981. Heikki Asunta: Tanssit/Talkootanssit (runolla on kaksi eri nimeä). Alkusanat: On talkootanssit. Pirtin palkit kolkkaa, ja harmonikat...
Mistä saan Veikko hokkasen runon:Onnelliset 1016 2.10.2007 Kysymystä on tällä palstalla kysytty aikaisemminkin. Arkistostamme löytyy vastaus: Runoilijan nimi on Voitto Hokkanen, ja runo Onnelliset löytyy Hokkasen omakustanteena ilmestyneestä kokoelmasta Saldo : Hetkiä elämästä (1996). Runokokoelma on kaukolainattavissa ainakin Jyväskylän kaupunginkirjastosta. Teos löytyy myös Oulun yliopiston ja Åbo akademin kirjastoista.
Mistä runokokoelmasta löytyy Pietari Hannikaisen runo Laulun synty? 1002 28.9.2007 Runo löytyy ainakin Veikko Polameren toimittamasta teoksesta Runojen kirja: neljä vuosisataa suomalaista runoutta. Frank-monihaun mukaan runoteos kuuluu myös Joroisten kirjaston ja muiden Savotta-kirjastojen kokoelmiin.
Mielessäni pyörii vanha runo, joka on muistaakseni ollut jossain kanskoulun lukukirjassa. Muistan siitä säkeet "Kotikartanolla on kuusi paikoillaan, se joka… 2300 25.9.2007 Runoa ei ole löytynyt. Olemme katsoneet näistä lukukirjasarjoista: "Lukemisto Suomen lapsille 1 - 4" (Helsinki: Valistus, 1930-32) "Lukukirjani 1 - 4" (Porvoo, Helsinki: WSOY, 1953-57) "Kansakoulun lukukirja 1 - 5" (Porvoo, Helsinki: WSOY, 1933-35). Mainituista lukukirjoista on otettu uusia painoksia vuosikymmenten ajan, aina 60-luvulle saakka. Tarkempi muistikuva kysyjän käyttämästä lukukirjasta saattaisi auttaa eteenpäin. Isänmaallisia runoja, joissa puu esiintyy lujuuden ja jatkuvuuden tunnuskuvana, on esimerkiksi Immi Hellénillä ("Nuorelle puulleni") ja Hilja Haahdella ("Kuusen suojassa"). Kysytyn runon tekijää emme valitettavasti osaa nimetä.
Minun pitäisi saada käännettyä Eino Leinon lause "Vait' hän nukkuu" ruotsiksi. 762 24.9.2007 Eino Leinon runo, kokoelmasta Yökehrääjä, alkaa "Vait! Hän nukkuuvi..." En ole löytänyt tähän runoon ruotsinnosta. Voisiko ehdottaa omaa käännöstä. Runo menee näin alussa: "Vait! hän nukkuvi nurmella. Käkönen kukkuvi kaukauna."
Etsin Lauri Pohjanpään runoa, jonka aiheena on "missä iässä ihminen kaunein on". Mistähän kirjasta sen löytäisi? 3364 24.9.2007 Lauri Pohjanpäällä on runo, jossa on rivit "on kaunein silloin ihminen, kun käydä voi kuolon etehen hän lausuin: "Valtahas alistun, mut valtas ei yllä työhöni mun..." Runo löytyy mm. kokoelmasta "Kaipuu ylitse ajan: Valitut runot 1910-1954". Voisiko tämä olla oikea runo? Tai olisiko mahdollista, että runo ei olisikaan Pohjanpään. Alpo Noposella on mahdoton ratkaista -niminen runo, joka alkaa näin: ”Se on, ystävä, ratkaista mahdoton, minä aikana ihminen kaunein on…” ja jossa säettä "minä aikana ihminen kauniimpi ois" toistetaan useamman kerran. Runo löytyy ainakin kokoelmista Tämän runon haluaisin kuulla ja Runo on vapaa.
Mistä löydän Nils-Aslak Valkeapään runon Aurinko, isäni suomeksi? 3201 19.9.2007 Nils-Aslak Valkeapään "Beaivi,ahcazan" (Kautokeino 1989) on lyriikkakuvateos, jonka runot Pekka Sammallahti on kääntänyt suomeksi. Suomennos, 134-sivuinen "Aurinko, isäni" on ilmestynyt 1992 (ISBN 82 90625 15 4). Teos on kokonaisuus, jonka runoja ei ole otsikoitu vaan numeroitu. Tokanajosta kertovat runot 272 ja 273 on jätetty saamen kieliseksi, jotta ne eläisivät.
Mistä löydän hyvän keijurunon, jossa kuvaillaan keijua "helppotajuisesti"? Tämän runon tulisi olla sopiva koulua aloittavalle lapselle. 9812 8.9.2007 Sopivaa runoa ei todellakaan ole helppo löytää. Tällaisista kirjoista voisi kuitenkin olla apua: Ahokainen, Ester: Saderatsut, s. 32 (Sateenkaarikeiju) Kantola, Kaisa: Kokkaviisas laiva, s. 62, 48 Keijut. Antologia runoa ja proosaa. Hjelt, Marjut & Aalto, Jaana: Keijukaiset. Viimemainitussa on esim. Elsa Beskowin runo (s. 128): Suuren harmaan kiven luona keijut karkeloi/ pitkin kultasiltaa, jonka Kuuhut loi./ Ei ole mitään ihanampaa kuin nuo hiljaiset/ sädehtien tanhuavat usvan tyttäret./ Lasten kiikkulaudalle he eilen saapuivat/ ja keiju on kuin henkäys, vaan lapset tomerat./ Vain kaksi oli lasta ja monta keijua,/ mutta maahan lapset jäi, sai keijut leijua./ Hammaskeijusta löytyy kirja, jonka on kirjoittanut Bärbel Spathelf: Harjaa...
Miten saisin lainattua tai jotenkin muuten Kuolemajärveläinen-teoksen? Runot/jatkosota, runo vuodelta 1943, osa 2000, n:o 1, s. 39. 1059 4.9.2007 Runo on Kuolemajärveläinen lehdessä 1/2000, s.39. Lehti kuuluu Lappeenrannan maakuntakirjaston kotiseutukokoelmaan, joten sitä ei saa lainaksi. Voit käydä kopioimassa runon kirjastossamme tai jos asut muualla Suomessa voit pyytää oman kirjastosi kaukolainauksen kautta kopion meiltä lähimpään kirjastoosi.
Mikä on tänään Nelosella olleen elokuvan Sotamies Janen merkityksellinen D.H. Lawrencen runo. Löytyykö netistä jollain kielellä? 947 3.9.2007 Runo on nimeltään "Self-pity". Se on helppo löytää internetistä (vaikkapa googlella) hakusanoilla 'lawrence' ja 'self-pity'.