Anton Tshehov kirjoittaa jossakin tutkimusmatkailija Henry Morton Stanleysta näin: "... stubborn invincible striving towards a certain goal, no matter what the…

Kysytty
27.12.2011

Anton Tshehov kirjoittaa jossakin tutkimusmatkailija Henry Morton Stanleysta näin:

"... stubborn invincible striving towards a certain goal, no matter what the privations, dangers and temptations for personal happiness...." "...personifying the highest moral strength."

Löytyykö tähän suomennos?

Vastaus

Vastattu
27.12.2011
Päivitetty
27.12.2011

Tšehovin Stanley-huomiot ovat varsinaisesti venäläistä kenraalia ja tutkimusmatkailijaa N. M. Przewalskia koskevasta kirjoituksesta, joka ilmestyi Novoje vremjassa 26.10.1888. Martti Anhavan suomennos tästä löytyy Tšehovin kirjeiden suomennosvalikoimasta Kirjeitä vuosilta 1877-1890 (Otava, 1982):

"Yksi Przewalski tai yksi Stanley vastaa kymmentä oppilaitosta ja satoja hyviä kirjoja. Heidän aatteellisuutensa, heidän jalosyntyinen kunnianhimonsa jonka pontimena on kotimaan ja tieteen kunnia, heidän sinnikäs pyrkimyksensä kerran valittua päämäärää kohti, pyrkimyksensä jota eivät lannista mitkään puutteet, vaarat eivätkä henkilökohtaisen onnen viekoitukset, heidän laajatietoisuutensa ja uutteruutensa, heidän kykynsä sietää hellettä, nälkää, koti-ikävää, hivuttavia kuumetauteja, heidän fanaattinen uskonsa kristilliseen sivilisaatioon ja tieteeseen tekee heistä kansan silmissä sankareita joissa ruumiillistuu korkein moraalinen voima." (s. 456)

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.