Kysyisin, miten on käännetty Shakespearen Loppiaisaatosta toisen näytöksen V kohtauksessa (aivan lopussa) Marian repliikki: "...and he will smile upon her,…

Kysytty

Kysyisin, miten on käännetty Shakespearen Loppiaisaatosta toisen näytöksen V kohtauksessa (aivan lopussa) Marian repliikki: "...and he will smile upon her, which will now be so unsuitable to her disposition, being addicted to a melancholy as she is, that it cannot but turn him into a notable contempt."

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

..ja sitten hän hänelle hymyilee, joka niin vähän soveltuu neidin mielialaan, - hän kun, näet, on raskasmielisyyteen heittäytynyt - että mies sillä aivan tekee itsensä halveksittavaksi.
suom. Paavo Cajander

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.