Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Hei joka laulaa mainonnassa aurinkomatka netissa tex on( lähtisitkö silloin järvelle,sulle sukeltaisin helmen valkea,istuisitko kansani keksi penkille… 2371 Kyseessä on Pave Maijasen laulama laulu LÄHTISITKÖ (Kertosäe: Lähtisitkö silloin kanssani järvelle / Sulle sukeltaisin helmen valkean / Istuisitko kanssani keskipenkille / Vastaisitko hellään suudelmaan). Virallisesti laulu on nimimerkin "Maija Paavonen" käsialaa, mutta yleisen näkemyksen mukaan kyseessä on Pave Maijasen salanimi. Laulun koko teksti löytyy esimerkiksi täältä: http://www.lyricslrc.com/song959424/pave_maijanen_-_l%C3%A4htisitk%C3%B6. Heikki Poroila Tikkurilan kirjasto
Ovatko seuraavat sadut Rudolf Koivun kirjoittamia:Kuninkaan tytar kristallivuoressa, Kultavuori, Kaupin linna, Pitkanenainen kuninkaantytar, Taikaharso, Poika… 1014 Saduista Rudolf Koivun kirjoittamia ovat Kultavuori, Pitkänenäinen kuninkaantytär, Taikaharso, Poika ja kukkanen ja Pilvenukko. Kuninkaantytär kristallivuoressa ja Marjatytto ja peikko ovat kansantarinoita ja Peikko ja korppi kansansatu. Kaupin linna on keskiaikainen joulutarina. Kaikki sadut ovat ilmestyneet Rudolf Koivun kuvittamina kirjassa Rudolf Koivun satukirja, ja monet myös muissa satukirjoissa. Useat saduista ovat ilmestyneet ensimmäisen kerran lastenlehdissä. Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokannan kautta löytyvät tiedot Rudolf Koivun satukirja –kirjan saduista, ja siis myös kysymistäsi saduista: http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/lib4/src?PBFORMTYPE=01002&TITLEID=…
Mitä tarkoittaa sukunimi Paljakka ja mistä se on kotoisin? 1487 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan teos ”Sukunimet” (Otava, 2000) kertoo, että sukunimen ”Paljakka” taustalla on sana ”paljas”, josta juontuu yleiskielen sana ”paljakka” (’paljas, kalliolakinen, puuton mäki tai vaara’). Luultavasti nimi on ollut esimerkiksi kylän tai talon nimenä ja muuttunut siitä sukunimeksi. Sukunimeä ”Paljakka” on esiintynyt Itä- ja Pohjois-Suomessa, erityisesti Pohjois-Karjalassa, Pohjois-Savossa ja Kainuussa.
Miksi Helmet-nettisivujen uutisia ei voi kommentoida jutun yhteydessä Helmet-sivulla, vaan pitäisi olla jotkut facebook-tunnukset? 296 Olen tätä asiaa ihmetellen kysynyt itsekin (en ole Facebookissa, mutta olisin halunnut kommentoida) ja saanut HelMet-sivujen toimitukselta vastaukseksi, ettei sivuston tekninen ympäristö tarjoa mahdollisuutta ns. normaaliin kommentointiin. Jos haluat hyvin tuoreen vastauksen, suosittelen kääntymään suoraan päätoimittaja Iina Soinisen puoleen (puh. 040 358 2780, toimitus@helmet-kirjasto.fi). Heikki Poroila Tikkurilan kirjasto
Haluaisin tietää mikä on kappaleen nimi ja esittäjä. Sanoista muistan vain: Mustalla kitaralla mä soitan sinulle..... ...... Surujen ylitse, maailman lävitse… 428 Olisikohan kyseessä Jukka Alihangan säveltämä ja sanoittama MUSTALLA KITARALLA? Laulusolistina oli Teija Korkeamaa ja albumin nimi PARAS KAVERI (Sonet 1995). Tämä CD löytyy ainakin HelMet-kirjaston kokoelmasta (Kauniaisista), joten asia on tarkistettavissa. Heikki Poroila Tikkurilan kirjasto
Haluaisin lisätietoa tästä laulusta "Niin Ameriikas" noilla hakusanoilla ei juuri löydy mitään tietoa kenen sanoittama , milloin ja missä jne... 926 ”Niin Ameriikas” tai ”Niin Amerikassa” tai ”Niin Ameriikassa” on J. Alfred Tannerin (1884-1927) kupletti, jonka hän esitti ensimmäisen kerran vuonna 1926. Se ilmestyi painettuna vuonna 1928. Hän ei itse levyttänyt tätä laulua. Tanner oli aiemmin tehnyt kaksi matkaa Yhdysvaltoihin. Nämä tiedot ovat peräisin Mikko-Olavi Seppälän kirjasta Hauska poika : kuplettilaulaja J. Alfred Tanner (WSOY, 2009, s. 348-351, 397). Viola-tietokannassa (https://finna.fi) eli Suomen kansallisdiskografiassa sekä laulun säveltäjäksi että sanoittajaksi on merkitty J. Alfred Tanner. Yleisradion Fono-tietokannan (http://www.fono.fi) mukaan sanoitus on Tannerin, mutta laulun sävelmä on ilmeisesti kansansävelmä tai jokin muu sävelmä, jota Tanner on muokannut....
Miksi joissakin kirjoissa erisnimi on lyhennetty alkukirjaimeen? Esimerkiksi H.P. Lovecraftin novellissa The Alchemist päähenkilö esittelee itsensä nimellä … 671 Erisnimien, tarkkojen vuosilukujen tai tapahtumapaikkojen häivyttäminen tekstistä on erityisesti 1700- ja 1800-luvulla käytetty kaunokirjallinen keino. Esimerkkejä löytyy mm. Edgar Allan Poen, Honoré de Balzacin ja Mark Twainin tuotannosta. Jane Austenin romaaneissa kreivikunnat jätetään usein nimeämättä ja korvataan ilmaisulla "---shire". Mary Shelleyn Frankensteinissa esimerkiksi kirjeen päiväyksen vuosiluku on "17--". Näiden käytäntöjen takana oli todennäköisesti useampiakin syitä. Henkilönnimiin viittaaminen alkukirjaimella omaksuttiin ajan sanomalehdistä, joissa käytäntö takasi mahdollisuuden julkaista juoruja tai skandaaliuutisia tunnetuista henkilöistä, aristokraateista tai poliitikoista ilman oikeusjutun pelkoa. Tositapahtumiin...
Onko olemassa kokoelmaa, jossa olisi intiaanien perinteisiä kertomuksia koottuna? Tiedän, että tällaisia on olemassa Afrikasta, mutta onko Pohjois-Amerikan… 1177 Suomeksi en onnistunut löytämään HelMet-kokoelmista kuin kaksi kirjaa: - Poppamiehiä ja karhukansaa / kirj. Marion Wood http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C|Rb1592188 ja Intiaanisatuja / Vladimir Hulpach http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C|Rb1304584 Jälkimmäisen kirjan tarinoista on tehty äänikirja Istuva Härkä : Leiritulien tarinoita http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C|Rb1970245 Haussa käytetty vaihdellen asiasanoja intiaanit, kansantarinat, kertomukset, sadut, Pohjois-Amerikka
Miten lausutaan/äännetään sukunimi Arnkil? Rolf Arnkilista on siis kysymys. 1733 Yksiselitteisiä sääntöjä ei-suomenkielisten nimien ääntämiseen ei ole. Nimenhaltijan oma ääntämys lienee hyvä peruste valita jokin ääntämistapa. Jukka K. Korpelan Vierasnimikirjan (2012) mukaan vieraat nimet kirjoitetaan ja äännetään lähtökielen mukaan, varsinkin jos on kyse tutusta kielestä. Monesti nimet kuitenkin mukautuvat suomen kieleen. Mahdollinen ääntämistapa voisi olla ainakin tämä: [Aarntsil].
Olen unohtanut salasanan tai käyttäjätunnukseni, jolla pääsen kirjautumaan. 858 Mikäli kirjaston käyttäjätietoihisi on postivalinnaksi merkitty sähköpostiosoitteesi, saat uuden tunnusluvun siihen. Klikkaa HelMet-palvelusivuston ylälaidasta auki kohta "Kirjaudu". Aukeavalta sivulta löydät sinisen linkin "Unohtuiko salasana". Kun avaat linkin pääset lähettämään pyynnön salasanan palautuksesta. Mikäli sähköpostiosoitteesi ei ole ajantasalla tai mikäli et ole antanut sähköpostiosoitettasi asiakasrekisteriin, sinun pitää käydä missä tahansa HelMet-kirjastossa, josta saa henkilötodistuksella uuden tunnusluvun. eKirjaston käyttäjätunnus ja salasana ovat siis samat kuin muissakin Helmet-kirjaston verkkopalveluissa. http://www.helmet.fi/fi-FI http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Kirjastokortti_j…
Kenen runo ? Minä tyttö sitä lapsena leikin käpykaritsoilla, kaitsin kivilehmäkarjaa: yksi iso valkoinen, litteämahainen oli Pulmikki. Se oli maho, vaan lypsi… 437 Runolle ei valitettavasti ole löytynyt tekijää. Tunnistaisiko joku lukijoista sen?
Löytyykö elokuvaa Liian paksu perhoseksi? 723 Elokuva Liian paksu perhoseksi löytyy Vaski-kirjastoista DVD-muodossa ja voit tarkistaa sen saatavuuden tietokannasta osoitteessa: https://vaski.finna.fi/ Jos haluat varata teoksen, maksaa se yhden euron ja varauksen tekemiseen tarvitset kirjastokorttisi numeron sekä nelinumeroisen salasanasi.
Mistä tulee sana aasinsilta joka auttaa siirtymään aiheesta toiseen. Tiedän että se tulee latinan sanasta pons asinorum, mutta miksi sitä käytetään… 6655 Seuraava vastaus perustuu erikielisten Wikipedia-artikkeleiden antamiin tietoihin, yksiselitteistä vastausta on nimittäin hankala antaa. Ensinnäkin tämän sinänsä kansainvälisen ilmaisun "pons asinorum" semanttinen sisältö eli tarkoitus vaihtelee eri kielissä. Samassa merkityksessä kuin suomessa (jossain määrin kömpelö siirtyminen aiheesta toiseen) sitä käytetään ilmeisesti vain ruotsissa (åsnebrygga) ja näissä molemmissa kielissä sitä pidetään tyylillisesti huonona ratkaisuna. Hollannin ja saksan kieliss vastaavat ilmaisut (ezelsbruggetje ja Eselbrücke) tarkoittavat muistisääntöä. Tšekin kielessä ilmaisua oslí můstek voidaan käyttää kummassakin merkityksessä. Latinankielinen ilmaisu on kuitenkin yleisimmin käytössä geometriassa, missä...
Kauneimmatt Ruusut . Souvarit/Lasse Hoikka. eläkeläiskuoro Opri ja Oleksi etsii nuotteja mainittuun kappaleeseen. paikkakunta Rautjärvi. 1662 Valitettavasti tämä Kari Kuijalan säveltämä ja Pertti Mäenpään sanoittama KAUNEIMMAT RUUSUT kuuluu niihin lauluihin, joita ei kohtalaisesta suosiostaan huolimatta ole nuottimuodossa koskaan julkaistu. Nyt pitäisi Rautjärvellä löytää joku sovitustaitoinen ihminen, joka levyltä kuuntelemalla pystyisi tekemään kuorosovituksen nuotit. Heikki Poroila Tikkurilan kirjasto
Mitkä ovat Jules Vernen tunnetuimpia teoksia? 1241 Mervi Koski mainitsee teoksessa ”Ulkomaisia nuortenklassikoita Aarresaaresta Pulskaan Mustaan” (BTJ Kirjastopalvelu, 2000) Vernen teoksista sellaiset kuin ”Matka maan keskipisteeseen”, ”Maasta Kuuhun”, ”Kuun ympäri”, ”Sukelluslaivalla maapallon ympäri”, ”Maailman ympäri 80 päivässä”, ” Salaperäinen saari” ”Kapteeni Grantin lapset” ja ”Tsaarin kuriiri”. Kaksi viimeistä mainitaan Suomessa hyvin tunnetuiksi. Arvelisin itse, että ”Maailman ympäri 80 päivässä” lienee noista tunnetuin, sillä siitä on tehty monenlaisia sovituksia.
Suvun sukunimi muuttuu äkkiä Rutista Vuorelaksi, mistä se johtuu? 1863 syntyneellä August Heikinpoika Rutilla on 1889 syntynyt poika Väinö Aleksander… 1652 Suomalaisten sukunimet eivät ole olleet viime vuosisatojen aikana välttämättä pysyviä, vaan vaihtuneet monista syistä. Suomen sukututkimusseuran sivuilta löytyy Kotimaisten kielten keskuksen nimistöntutkijan Sirkka Paikkalan artikkeleita aiheesta: http://www.genealogia.fi/nimet/nimi17s.htm http://www.genealogia.fi/nimet/nimi36js.htm Rajakarjalaisten sukunimien muuttumisesta on Outi Patronen tehnyt lisensiaatintyön (Rajakarjalainen sukunimistö ja sen muuttuminen, Helsingin yliopiston ja suomen kielen ja kotimaisen kirjallisuuden laitos, 2009). Työ on luettavissa myös verkossa: https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/39960/rajakarj.pdf?seq…
Minkä niminen tai kenen kirjoittama on novelli, jonka nimi on joko kunniamerkkiin tai ansiomerkkiin suoraan liitännäinen sekä mistä sen voi löytää? Novellissa… 574 Näillä tiedoilla löytyi novelli nimeltään Kunniamerkki, joka on Guy de Maupassantin kirjoittama ja löytyy kirjailijan teoksista: Maupassant, Guy de: Maupassantin parhaat. Tammi 1964 Maupassant, guy de: Neiti Fifi ja muita novelleja. Tammi 1981 Tämä tieto löytyi valtakunnallisen Kirjasampo-palvelun kautta. Sinne on luetteloitu myös yksittäisiä novelleja. Ks. http://www.kirjasampo.fi/fi
Haluaisin tietää, onko olemassa nuottia erääseen kappaleeseen, joka oli tv-sarjan loppumusiikkina. Yle esitti tammikuussa kanadalaisen tv-sarjan nimeltä… 536 Netin tietolähteiden perusteella vaikuttaa siltä, että kaikki sarjan musiikki on Richard Grégoiren käsialaa. On silti mahdollista, että tuossa jaksossa 10 on soinut jokin klassinen valssi - vaikkapa Chopin - varsinaisen sarjaan sävelletyn musiikin lisäksi. Valitettavasti ei netistä tuntunut löytyvän sarjasta muita kuin ensimmäinen jakso, joten en pystynyt kuuntelemallakaan sulkemaan pois tätä mahdollisuutta. Jos nimittäin tämä valssi olisikin jokin "tunnettu" tapaus, nuotit siihen voisivat löytyä helpostikin. Kanadalainen Grégoire näkyy tehneen paljon elokuva- ja televisiosarjamusiikkia, mutta ainakaan pikaisella etsimisellä en törmännyt näistä sarjoista tehtyihin nuottivihkoihin. Televisiosarjat eivät muutamaa maailmanhittiä lukuun...
Löytyykö Robinin Ihan helmi jostain nuottijulkaisusta? 691 Valitettavasti tätä Marko "Maki" Kolehmaisen säveltämää ja vuonna 1998 syntyneen Robinin esittämää laulua IHAN HELMI ei ole toistaiseksi julkaistu nuottina, kuten ei itse asiassa mitään muutakaan Robinin ohjelmistosta. Artistin suuri suosio huomioon ottaen on kuitenkin todennäköistä, että tilanne muuttuu ehkä piankin. Suomessa kun suuri levymyynti tarkoittaa yleensä myös nuottijulkaisua. Heikki Poroila Tikkurilan kirjasto
Minulla on hukassa runo, jossa on rivit: "koitin sulle selittää eettistä rigorismiä" ja "teit kielellä tälleen". Olen saattanut lukea runon vuonna 2005 tai… 998 Kysymäsi runo on Arto Mellerin, se on nimeltään 6-0 ja sisältyy Otavan vuonna 1990 julkaisemaan kokoelmaan Viiden aistin todistus.