Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko Giambattista Basilen satuja/satukokoelmia ilmestynyt suomeksi? 498 Suomeksi löytyi vain yksi Giambattista Basilen satu ja se on Porkkanainen kokoelmassa Kiehtova satumaailma vuodelta 1987.
Kysymykseni koskee kirjastonhoitajan pätevyyttä. Vaikka uusi kirjastolaki edellyttää pääasiassa vain soveltuvan korkeakoulututkinnon, minulle on kerrottu, että… 2271 Tiedustelin asiaa Jyväskylän kaupunginkirjaston henkilöstöasioista vastaavalta palvelupäällikkö Hanna Martikaiselta, ja hän vastasi näin: "Kirjastolaki asettaa minimitason. Kunnat määrittelevät itse tehtävien kelpoisuusvaatimukset sen pohjalta. Se, mitä vaaditaan riippuu luonnollisesti työtehtävästä. Jos tehtävässä edellytetään korkeakoulutasoisia kirjasto- ja informaatioalan opintoja 60 op, tuo yhdistelmä olisi mahdollinen, mikäli ei erityisesti vaadita esimerkiksi yliopistossa suoritettuja aineopintoja." Tämä vaikuttaisi siis olevan yhä tapauskohtaista, koska kunnat voivat määritellä kunkin tehtävän vaatimukset kirjastolain pohjalta itse. Kirjastoasetus (http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2013/20130406?search%5Btype%5D=pika&…), joka...
Olisin kiinnostunut lähinnä tsekkiläisestä kirjallisuudesta ja taiteesta kirjoissa. Tiedän Kunderan, Hašekin ja Kafkan mutta minua kiinnostaisivat myös esim… 1661 Tšekin kielestä suomennettua kirjallisuutta on saatavilla jonkin verran. Mainitsemiesi Milan Kunderan, Jaroslav Hašekin ja Franz Kafkan lisäksi suomennoksia on seuraavilta kirjailijoilta (suluissa on mainittu suomennetut teokset ja suomennosvuodet). Alexandra Berková (Uskollisen reppanan kärsimykset, 1997; Magoria : tarina suuresta rakkaudesta, 1994) Karel Čapek (Puutarhurin vuosi, 1961; Salamanterisota, 1938) Ladislav Fuks (Herra Theodor Mundstock, 1970) Bohumil Hrabal (Tanssitunteja aikuisille ja edistyneille, 1966; Tarjoilin Englannin kuninkaalle, 1991; Liian meluisa yksinäisyys, 2008) Stanislav Klíma (Loistava Nemesis, 1999; Ruhtinas Sternenhochin kärsimykset : groteski romaani, 1994) Pavel Kohout (Hirttäjätär, 1978; Kysytään...
Tein ensimmäistä kertaa varauksen kirjasta. Mistä tiedän, koska kirja on noudettavissa? 566 Saat noudettavasta varauksesta ilmoituksen sähköpostina, tekstiviestinä tai kirjeenä. Voit tarkistaa oman ilmoitusmuotosi kirjautumalla Vaskin verkkokirjastoon ja valitsemalla "Omat tiedot" (https://vaski.finna.fi/). Voit muuttaa saapumisilmoitustesi viestiasetuksia verkkokirjastossa tai jossakin Vaski-kirjastossa. Verkkokirjastossa voit myös tarkastella ja perua voimassa olevia varauksiasi. Otathan huomioon, että kuljetettavana ja noudettavana olevia varauksia ei voi perua.
Minulla on kirjastokortti, mutta en muista mun salasanaa. Mitä teen? 1209 Tällaisessa tapauksessa sinun täytyy käydä Turun kaupunginkirjastossa tai jossakin toisessa Vaski-kirjastossa. Kirjastossa voimme tarkistaa vanhan salasanasi tai luoda uuden salasanan. Kirjastokortin lisäksi tarvitset mukaasi kuvallisen henkilöllisyystodistuksen.
Varausjonon pituus ja siinä eteneminen mietityttää. Olen varannut erään kirjan jo lokakuun alussa. Nyt tammukuun lopussa varausjono näyttää kohdallani 17 / 112… 245 Olet jonossa sijaluvulla 17, kun varauksia on kaikkiaan 112. Molemmat luvut muuttuvat koko ajan sen mukaan, miten lainassa olevia niteitä palautetaan ja uusia varauksia tehdään. Kun sijaluku on 17 ja niteitä on 41, on hyvin suuri todennäköisyys, että kuukauden sisällä palautuu niin monta lainaa, että varauksesi ottaa kirjasta kiinni. Koska jokainen lainaaja kuitenkin käyttäytyy yksilöllisesti, on mahdotonta arvioida tällaisia asioita tarkasti. Mitä kauempana jonossa on, sitä vaikeampaa odotusaikaa on arvioida. Oma veikkaukseni on, että kuukauden sisällä saat kirjan. Lupausta en voi kuitenkaan antaa. Onnekkaassa tapauksessa se voi tulla nopeamminkin. Heikki Poroila
Järjestämme kirjastolla elokuvanäytöksiä eri ikäisille asiakasryhmille. Haluaisimmekin tietää mainontaan liittyen, että voimmeko käyttää elokuvaan liittyvää… 355 Periaatteessa elokuvatallenteen kansikuvan käyttämiseen tarvittaisiin lupa, mutta vallitseva käytäntö on pitkälle sellainen, että jos kyseessä on ns. laillinen PR-käyttö, kukaan ei erikseen vaivaudu eikä oikeudenhaltija pahastu. Tapahtumajulisteessa tehdään alkuperäisestä kannesta kopio, joka ei kuulu sinänsä kirjastojen oikeuksiin. Mutta vaikka kyseessä on muodollisesti tekijänoikeusrikkomus, siihen tuskin kukaan puuttuu. Tilanne voisi olla toinen, jos kansikuvaa käytettäisiin esimerkiksi piraattikopioiden mainostamiseen. Tekijänoikeuslainsäädäntö on ajalta, jolloin nettiä ei ollut edes mielikuvituksessa olemassa. Monet modernin maailman tiedotuskäytännöt edellyttävät lupia, joiden saaminen käytännössä on työlästä kaikille osapuolille....
Kysyisin hintatietoja v. 1899-1900 elintarvikkeet/ palkat. (vastaus kysyjälle 26.1.2017 oli hyvä ja selventävä) Oliko hiiva, kahvi, sokeri, tulitikut,… 705 Valitettavasti Tilastollisen vuosikirjan (Statistisk årsbok för Finland) noita vuosia käsittelevistä osista ei tällaisia tietoja löydy. Vastaajan ulottuvilla olevista Helsingin kaupungin tilastokirjoista löytyy (keskimääräisiä) torihintoja vain vuodesta 1902 alkaen. Erittäin hyödyllinen tässä yhteydessä varmaan on kuitenkin Kansalliskirjaston ylläpitämä digitaalinen sanomalehtiarkisto http://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/search josta voi tehdä hakuja esim. seuraavantapaisilla sanoilla 'torihinnat', 'kansakoulunopettajien palkka', 'kahvin hinta', 'lehtorin palkka','muurarin palkka' jne. Haku voidaan rajata lehden ilmestymisajan mukaan.
Olen yrittänyt etsiä matkustajaluetteloa Air Francen lennosta ADF 447 Rio de Janeirosta Pariisiin, joka sukelsi mereen 1.6.2009 ja kaikki koneen 228… 691 Epävirallinen matkustajaluettelo löytyy täältä: http://www.airfrance447.com/06/02/unofficial-air-france-447-passenger-l… Etsimäni perusteella virallista matkustajaluetteloa ei ole julkaistu kuin matkustajien ja henkilökunnan kansallisuuksien mukaan. Air Francen julkaisema luettelo löytyy heidän lehdistötiedotteistaan numero 5: http://alphasite.airfrance.com/en/s01/press-releases
Onko Søren Ulrik Thomsenin teoksia suomennettu? 403 Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan Søren Ulrik Thomsenilta ei ole suomennettu yhtään kokonaista teosta. Lahden runotietokannasta löytyy tieto, että Thomsenilta on suomennettu ainakin yksi runo, joka on suomeksi saanut otsikon "Olen niin kyllästynyt rockmusiikkiin". Runon on suomentanut Senta Terässalmi ja se on luettavissa antologiasta "80-90 : pohjoismainen antologia" (Laatusana, 1990). Runo on teoksesta Nye digte (1987), mutta runon alkukielistä nimeä ei tietokannassa mainita. https://finna.fi http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ http://www.litteratursiden.dk/forfattere/soeren-ulrik-thomsen https://finna.fi/
Voinko palauttaa pääkaupungin kirjaston kirjoja johonkin kirjastoautoon? 461 Voit palauttaa HelMet-kirjaston toimipisteestä lainaamasi aineiston toiseen toimipisteeseen, myös HelMet-kirjastojen kirjastoautoihin. Kirjastoautojen aikataulun voit tarkistaa alla olevasta linkistä. http://www.helmet.fi/fi-FI http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kirjastoauto_Helsinki
Olen koittanut etsiä Facebookista sivua tai ryhmää, johon päivitettäisiin kuvia merestä usein. En etsi merenalaisia kuvia tai kuvia meren eläimistä, vaan… 450 Suosittelen käyttämään myös muita sosiaalisen median kanavia, kuten esim. etsimään meriaheisia blogeja: https://www.blogit.fi/tag/meri Myös erilaisissa kuvapalveluissa, kuten instagramissa tai flickrissä voi tehdä hakuja meriaiheisista kuvista.
Mihin kirjastoluokkaan sijoitetaan lapsille suunnattu aforismikokoelma? Aforismeihin vai lastenrunoihin? 762 Yleisten kirjastojen luokitusjärjestelmän YKL:n mukaan niin lasten kuin aikuistenkin aforismikokoelmat sijoitetaan luokkaan 10.8 (Mietelausekokoelmat, sitaattikokoelmat). Verkko-YKL löytyy alla olevasta linkistä. Siinä on myös sanahaku, josta luokan voi tarkistaa: http://ykl.kirjastot.fi/fi-FI/sanat/?SearchWord=aforismit Helsingin kaupunginkirjastolla on oma luokitusjärjestelmänsä HKLJ (http://hklj.kirjastot.fi/), mutta muut Suomen kuntien kirjastot käyttävät YKL:ää.
Onko rytmitaju ostettavissa? Olen jo aika kauan tehnyt töitä että oppisin edes vähän tanssimaan tai edes heilumaan rennosti tanssilattialla. Vaikeaa on. Miten… 907 Rytmitajua voidaan pitää yhtenä musikaalisuuden osatekijänä. Usein siihen liitetään myös kyky liikkua musiikin rytmin mukaan, mutta ei aina. Esim. tältä sivulta lisätietoa rytmitajusta: http://www.viiri.net/tanssmus/rytmi.htm Toisaalta muutama vuosi sitten tehdyn tutkimuksen mukaan rytmitaju ja kielen ymmärtäminen liittyvät toisiinsa. Tässä linkki uutiseen: http://yle.fi/ylex/uutiset/tutkimus_rytmitaju_ja_kielen_ymmartaminen_li… Rytmitaju on kuitenkin taito siinä missä muutkin, siinä voi kehittyä ja sitä voi harjoitella. Tanssikoulu lienee hyvä paikka maksullisesti harjoitella rytmitajua ja tanssitaitoa yleensäkin. Alla myös linkki Sibelius-Akatemian kansanmusiikin etno.net-sivustolle, jolta löytyy kehorytmiharjoituksia, joiden sanotaan...
Maksaako aineiston varaus? 599 Nurmijärven kirjaston oman kunnan aineiston varaaminen on tämän vuoden alusta (2017) alkaen ollut maksutonta. Ratamo-kirjastokimpan varausten hinta on 2 euroa. Alla lisää tietoa: http://www.nurmijarvi.fi/vapaa-aika_ja_kulttuuri/kirjasto-_ja_tietopalv…
Voinko tilata Söderkullan kirjastosta kirjan Porvooseen? 296 Hei Tea, Kyllä, voit tilata kirjan Söderkullasta Porvooseen. Tee silloin Porssessa seutuvarauksen ja valitse mistä kirjastosta haluat noutaa kirjan. terveisin Tove Selkälä
Onko Suomessa tutkittu koko maasta yleisimpiä kuolinsyitä niin, että kunkin vuoden / vuosikymmenen ajalta on kirjaan koottu luetteloa? Kuolinsyitähän ovat… 526 Suomen tilastollisen vuosikirja listaa kuolleet kuolemansyyn mukaan. Listaus ei ole yleisyysjärjestyksessä, vaan tautiluokituksen nimikkeistön mukainen. Tilastolliset vuosikirjat verkossa: http://www.doria.fi/handle/10024/67152/browse?order=DESC&type=dateacces…
Haluaisin löytää 80-luvulla tai 90-luvun alussa useamman kerran Porvoon pääkirjastosta Mannerheiminkadulla lainaamani lastenkirjan. Kirjassa kuvattiin… 443 Hei Anne, Kyseessä voisi olla Kersti Frigellin Mukavantit tulevat tai Mukavantit sienimetsässä. Molemmat kirjat on julkaistu vuonna 1988. Kirjat ovat sen verran vanhoja, että niitä ei kovin helposti löydä enää kirjastoista. Voit kuitenkin pyytää omaa kirjastoasi kaukolainaamaan kirjat esimerkiksi Varastokirjastosta. Voit myös etsiä kirjoja antikvariaateista. Terveisin Catharina Latvala
Äitini syntyi 1917 Sonnisaaren synnytyslaitoksessa. Siitä ei mainita paljoa, mutta se toimi 1903 eteenpäin . Olisiko enemmän tietoa siitä ja onko se sama… 1079 Sonnisaaren synnytyslaitos perustettiin vuonna 1903 Oulun Sonnisaaren entiseen kolerasairalaan. Kauan synnytyssairaala ei tuossa rakennuksessa toiminut, vaan jo vuonna 1926 avattiin tilanahtauden vuoksi Tuiran synnytyslaitos. Oulun Ainola-huvila ei ole sama rakennus kuin entinen synnytyslaitos. Ainola sijitsee Oulun Ainolassa eli Pakolansaaressa. Siellä on ollut monenlaista toimintaa, ja nykyään siellä sijaitsee Pojois-Pohjanmaan museo. Alla linkkejä muutamiin lähteisiin, joissa on tietoa tästä synnytyssairaalasta ja Ainolasta: http://www.katilo.fi/ http://kniexp.org/tuiranpuisto/tuiranpuisto.html https://fi.wikipedia.org/wiki/Hupisaarten_kaupunginpuisto
Olen unohtanut kirjastokorttini PIN koodin, mitä tehdä? Tarvitsisi uusia tänään lainat. 476 Mikäli olet antanut kirjaston asiakastietoihin sähköpostiosoitteesi, voit pyytää lähettämään siihen uuden tunnusluvun. Pyynnön voi tehdä HelMetissä sivulla, jolla kirjaudutaan omiin tietoihin. Mikäli kirjaston asiakasjärjestelmässä ei ole sähköpostiosoitettasi, niin voit uusia lainasi soittamalla mihin tahansa HelMet-kirjastoon. http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Usein_kysyttya/Usein_kysyttya__ongelmat… https://luettelo.helmet.fi/pinreset~S9*fin http://www.helmet.fi/fi-FI