Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä löytäisi tietoa muinaisesta musiikista 2000.eKr/myöhäisen keskiajan musiikista 1500.jKr? 1615 Seuraavalla nettisivustolla on tietoa kysymistäsi aiheista: Klikkaa oikeanpuoleista "opistotaso". Kohta I Varhaisesta musiikista ja kohta II moniäänisyyden synty- Ars nova on myöhäisen keskiajan musiikkia 1300-luvulta: http://kunta.riihimaki.fi/rmo/musiikkitieto.html Myöskin seuraavista kirjoista löydät tietoa kuvien kera: Musiikkikirja ISBN 9519357025 ja Nordström: Kaikki musiikista ISBN 9510211893. Kysy kirjoja lähikirjastostasi.
Kaipaan tietoa Turun, Rauman, Euran, Laitilan ja Porin murteilla tehdyistä runoista tai teoksista tai tekijöistä. 2777 Varsinais-Suomen murteilla kirjoitettuja runoja löytyy yksittäisinä eri kokoelmista. Esim. kokelmassa Aboensis (vuodelta 1979) on jokunen Turkka Suomisen runo Turun murteella. Suomen Turku-lehdessä (julkaisija Turkuseura) on varmasti myös runoja. Lehtien sisältöä ei kuitenkaan ole luetteloitu kokoelmiimme, vaan runot löytyvät vain lehtiä selaamalla. Pekka Niemen: Kroposnikkarin kootut sisältää myös runoja (Turku). Suorasanaista löytyy enemmän, esim. Markku Heikkilän: Uutisi Turust osat 1-5, kokoelma Klaari o sano föriäijä (vuodelta 1968). Laitilan murteella löytyi rekistereistämme vain keittokirja Laitla muarin köökist. Rauman murteella suorasanaista, mm. Hjalmar Nortamon: Raumalaissi jaarituksi. Kirjastot käyttävät tietokannoissaan...
Mistä voisin jäljittää vanhan sadun pohjoistuulesta ja etelätuulesta, jotka kisailivat keskenään ja halusivat antaa ilkeälle miehelle opetuksen? Sattuisiko… 1277 Ehdotamme käyttöönne Aisopoksen satua Tuuli ja aurinko. Aurinko saa lämmöllään miehen riisumaan viittansa, puhuri ei pysty voimallaan puhaltamaan sitä pois. "Minun paisteeni on vahvempi kuin sinun puhurisi", kehuskeli aurinko.
Olen kysynyt ennenkin samantapaisesta, mutta minulla on uusi kysymys. Pidän Mary-Kate ja Ashley Olsenin elokuvista, mutta en oikein saa niitä mistään… 807 HelMet -kirjastoissa löytyy Loma Bahamalla, oletko nähnyt jo sen? Toisissa kirjastoissa näkyy löytyvän ainakin seuraavia: KUIN KAKSI MARJAA : 3 : PERHEISTÄ PARHAIN 2006 dvd-levy Lahti+muut Lastu-kirjastot KUIN KAKSI MARJAA : OSA 4 : HENGAILUA 2006 dvd-levy Lahti+muut Lastu-kirjastot Mikkeli:Savotta-kirjastot Lappeenranta LONDON CATS: 2003 dvd-levy Lahti+muut Lastu-kirjastot Kouvola:Kyyti-kirjastot. KUIN KAKSI MARJAA : OSA 3 : PERHEISTÄ PARHAIN 2006 dvd-levy Mikkeli:Savotta-kirjastot Lappeenranta KUIN KAKSI MARJAA. [VIDEOTALLENNE] 4, HENGAILUA 2006 DVD Kokkola:Anders-kirjastot LONDON CATS [VIDEOTALLENNE] DVD Kokkola:Anders-kirjastot HOLIDAY IN THE SUN. Voit jättää muualla olevista elokuvista kaukolainapyynnön käydessäsi...
Etsin kirjaa ja se sijoittuu toisen maailmansodan aikaan. Kirja on vakoilu-, seikkailu ja rakkausromaani. Ratkaisun tuo kudin - päähenkilö keksii että… 1757 Laitoin kysymyksen Suomen kirjastojen väliselle postituslistalle, ja kollegoilta tuli joitakin ehdotuksia. Ehdotuksina annettiin Agatha Christien ”He tulivat Bagdadiin”, joka sijoittuu tosin toisen maailmansodan jälkeiseen aikaan, ja jo 1800-luvulla ilmestynyt Charles Dickensin ”Kaksi kaupunkia”, joka kyllä ajan puolesta menee kovin pitkälle. Saattaisiko kyse olla jommastakummasta? Hiukan samanlaisia ovat Alistair MacLeanin ”Pako yli Jaavanmeren”, jossa mikrofilmi on lankavyyhdissä, ja 1940-luvulle ennen Intian itsenäistymistä sijoittuva M. M. Kayen ”Kuolema Kashmirissa”, jossa kooditiedosto on kätketty helmistä tehtyyn oviverhoon.
Milloin vietetään Isabel -nimisen henkilön nimipäiviä? 2194 Isabel on muunnelma Isabellasta. Isabellan nimipäivä on suomenruotsalaisessa kalenterissa 11.helmikuuta. Isabella on muunnos Elisabetistä. Lähde: http://fi.wikipedia.org/wiki/Isabella
Etsin kirjastositaatteja. Haluaisin niitä suht paljon alkuperineen kaikkineen. Olispa kiva, jos löytyisi. 1913 Tässä joitakin viitteitä + sitaatti tai lyhyt esitys sitaatin sisällöstä. Osoitteessa http://fi.wikiquote.org/wiki/Etusivu on suomenkielinen sitaattiwikipedia. Huotari Anna-Leena ja Maija Lehto (toim.):Johtamishaasteena muutos, s. 94 - kirjaston asema ubiikkiyhteiskunnassa Leena Krohn: Kirjallisuuden uusjaosta, sivu 29 teoksessa Hypén Tarja-Liisa: Kirjan matka tekijöiltä lukijoille, 2007 - verkkokirjasto ei korvaa fyysistä kirjastoa Raili Kaupin esitelmä "Mitä on kirjasto" (1952) on julkaistu osoitteessa http://xmacex.wordpress.com/category/sitaatteja/ Hän lausuu esim.: "Kirjastosta ihminen löytää sen, mitä filosofit ja tiedemiehet ovat hänen omista kysymyksistään ajatelleet, löytää sen elämän, joka säilyy maailmankirjallisuuden kuvaamana...
Olen kadottanut lainassa olevan levyni enkä löydä sitä millään. Onko minun mahdollista korvata kadottamani levy ostamalla uusi tilalle vai miten minun tulisi… 394 Hei! Voit korvata kadottamasi äänilevyn joko tuomalla uuden levyn kadottamasi tilalle tai maksamalla kirjaston ilmoittaman korvaushinnan. Videolevyt voi tekijänoikeussyistä korvata ainoastaan rahalla.Sinun kannattaa uusia lainasi, ettei sinulle kerry sakkojen lisäksi laskutusmaksuja.Jo kertyneet myöhästymismaksut joudut valitettavasti maksamaan, mutta Jyväskylän kaupunginkirjaston yksittäisen lainan maksimisakko ei kasva 3 euroa suuremmaksi. Älä turhaan arastele yhteydenottoa, sillä kirjaston levyjä katoaa ja häviää koko ajan ja korvausasioiden hoito on meille jokapäiväistä hommaa. Erehtyminen on inhimillistä tiskin molemmin puolin:).
Kalannahan muokkauksesta kertovaa kirjallisuutta. löytyykö? 1937 Kalannahan muokkauksesta löytyy suomeksi tietoa ainakin kirjasta: Eskelinen, Jouko: Harrastajanahkurin käsikirja 1. Myös muista nahankäsittelykirjoista voi löytyä tietoa aiheesta. Englanniksi kirjasta Churchill: The complete book of tanning skins and furs. Kalannahan käsittelystä löytyy myös joitakin lehtiartikkeleita, joita voit kysyä kirjastosta. Esim. Taito-lehden numero 1 v. 1997, sivut 40-41: Kalannahkaa parkitsemaan: lohi, kuha tai made.
Onkohan Eino Leinon runoja käännetty saksaksi muita kuin Helkavirsiä? Löytyisikö internetistä jotain vapaita käännöksiä nyt kun oikeudet ovat vapautuneet… 3718 Eino Leinon runoja on kyllä käännetty saksaksi. Saksalaisen kirjaston hakukoneella haettaessa, osoite on http://www.prettybit.fi:2345/db/search_fin.htm, löytyy useita viitteitä jo pelkästään tekijän nimellä haettaessa. Tekijän nimeen voi yhdistää myös yksittäisen runon nimen. Asiakkaanne voi tilata kopioita Berliiniin yksittäisistä runoista Helsingin Saksalaisesta kirjastosta. Kirjaston Internetosoite on http://www.kolumbus.fi/deutsche.bibliothek/dbadr.htm Teidän asikkaalle suositeltiin Saksassa vastikään julkaistua kirjaa nimeltä "Kuin on pitkät pilven rannat = Weithin wie das Wolkenufer : finnische Volkspoesie". Finnische Gedichte aus zwei Jahrhunderten. Runot on valinnut ja suomentanut Manfred Peter Hein. Suomalaisen Kirjallisuuden...
Ekaluokkalainen poikani lukee itse helppolukuisia kirjoja, mutta luen myös iltasadun hänelle. Mitä kirjaa tai sarjaa voisitte suositella meille, kun emme halua… 2677 Tässä muutamia esimerkkisarjoja: Karo Hämäläinen: Samuli-sarja, Martin Widmarkin Lasse-Maijan etsivätoimisto-sarja, Tapani Baggen Urho-sarja, Tuula Kallioniemen Reuhurinne-sarja, Anders Jacobsson: Lasse-sarja, Gösta Knutsson: Pekka Töpöhäntä-sarja, Moni Nilsson-Brännström: Tsatsiki-sarja, Astrid Lindgren: Melukylä-sarja, Marit Nicolaysen: Väinö ja rotta-sarja, Eppu Nuotio: Villilä-sarja, Jalka & Lamppu-sarja, Riika Jäntti: Vaahteratuvan väki-sarja, Pirkko-Liisa Perttula: Kummitusperhe Kammoset-sarja, Jyrki Kiiskinen: Jänis ja Vanki-sarja. Lisää ehdotuksia esim. sivustoilta: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/lastensivut/osaan_lukea/ http://db3.oph.fi/netlibris/tapiiri_kt.asp http://kurikka.fi/koulut/kirjasto/kirjavinkkeja/helppolista.htm
Olisiko pääkaupunkiseudun kirjastopalvelu Helmettiin mahdollista kehittää sellainen mahdollisuus, että sakot saisi maksettua netissä? Aina ei ehdi kirjastoon… 907 Kirjastomaksujen verkkomaksamismahdollisuutta toivotaan runsaasti. Kirjastojärjestelmässämme on olemassa ohjelmisto, joka mahdollistaa verkkomaksut. Ominaisuuden käyttöönottaminen edellyttää kuitenkin ohjelmistokehitystä, jotta se saadaan toimimaan suomalaisten verkkopankkien kautta (valmis "palikka" tarjoaa ainoastaan luottokorttimaksumahdollisuuden). Verkkomaksujen mahdollistaminen nähdään HelMet-kirjastoissa tärkeänä kehityskohteena. Aikataulua uudistukselle ei ole vielä tiedossa.
Onko olemassa suomenkielisiä kirjoja, joiden aiheena on intiaanien ruoka ja ruokaperinne, intiaanikeittiöt yms.? Mukana voisi olla intiaanien… 1502 Intiaanien ruokakulttuuri on tyypillisesti aihe, jossa joutuu yhdistelemään tietoja hyvin monesta lähteestä. Reino Keron "Intiaanien Amerikka" -kirjassa on jonkun verran arkeen liittyvää tietoa samoin Pentti Virrankosken "Yhdysvaltain ja kanadan intiaanit" sekä Jon Manchip Whiten "Everyday life of the North American Indian" - kirjoissa. Intianeja koskevat tutkimukset käsittelevät enimmäkseen historiaa, kansatiedettä ja taidetta. Intiaaneja koskevat asiasanat ovat: intiaanit; alkuperäiskansat Ruokaperinteistä löytyy asiasanalla ruokakulttuuri. Asiasanat voi yhdistää maiden nimiin, esim. Etelä-Amerikka; Latilainen Amerikka; Yhdysvallat
Mitä eri kielioppikirjoja ja tehtäväkirjoja on olemassa Turkin kielestä? 1823 Pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen Helmet-tietokannasta http://www.helmet.fi löytyisivät seuraavat teokset: Atilla: Turkin kielen opas (2002) Bayraktaroglu: Colloquial Turkish (1995) Lewis: Turkish (1992) Helsingin yliopiston Helka-tietokannasta (jota voit käyttää vain kirjastossa) löytyvät mm. seuraavat: Serin: Workbook : for H. Sebüktekin's Turkish for foreigners (vol. 1) (1995) Sebüktekin: Turkish for foreigners Vol. 1 (1995) Bremer: Opi turkkia 1 (1988) Tokat: Turkin kielioppi- ja harjoitusmoniste lukuvuodeksi 1985-86 (1987)
Mikä lehti julkaisee Lätsä-sarjakuvaa? 1983 Kysyimme Fennopress Oy Ab - a Bulls Companysta, joka julkaisee Suomessa Lätsä-sarjakuvaa. He sanoivat, että tällä hetkellä Lätsä ilmestyy ainoastaan Turun sanomien sunnuntainumerossa.
Haluaisin saada sanat runoon "Lokakuussa lotisee, sataa, sataa ropisee. Kellastuu jo koivun lehdet. jne. 2510 Tuntemattoman tekijän Vuosileikki-runo löytyy esimerkiksi Sanna Hietalan ja Meeri Seppälän kokoamasta kirjasta Koulun juhlat : ohjelmakirja peruskoulun 1.-6. luokille (Gummerus, 1982). Tätä sanoin "Tammikuu on nimeni" alkavaa runoleikkiä ei pidä sekoittaa Alpo Noposen suomeksi tulkitsemaan Zacharias Topeliuksen samannimiseen ja -henkiseen runoon, jonka ensimmäinen säe on "Ma olen tammikuu". Tämä joissakin lähteissä Alpo Noposen nimiin pantu vuorolausuntaruno on mitä todennäköisimmin ollut herätteenantajana ja mallina kysymyksessä peräänkuulutetun runon tekijälle. Topeliuksen tekstiin voi tutustua mm. kirjassa Pyhäpäivän lukemisia lapsille ja aikuisille (WSOY, 2007). Pieni aarreaitta -sarjan kolmannesta osasta Runoaitta (WSOY, 1993) se...
Haluaisin tietää kahden runon julkaisuteokset. 1. Uuno Kailas; Raja railoa aukeaa... vuodelta 1931 2. Pekka Kejonen; Metsän ja kaupungin raja on meissä, ei… 2902 Uuni Kailaan runo ”Rajalla” (alkaa sanoilla ”Raja railona aukeaa”) on julkaistu hänen runokokoelmassaan ”Uni ja kuolema” (WSOY, 1931). Kokoelma on saatavilla sähköisessä muodossa Euroopan Gutenberg-projektista osoitteesta http://www.pgeu.net/dirs/pge/pge05/100006/e100006.txt, koska Kailaan kuolemasta on kulunut yli 70 vuotta ja teos on siten tekijänoikeuksien rajoituksista vapaa. Pekka Kejosen runo ”Metsän ja kaupungin raja” löytyy kokoelmasta ”Suruttoman saattohoito” (WSOY, 2005).
Olen miettinyt pääni puhki, miten löytäisin tietoa sulkujen käytöstä kaunokirjallisessa tekstissä (lähinnä millä asiasanoilla hakea, kun Vesastakaan ei ollut… 1423 Kysymyksesi liittyy ymmärtääkseni suomeksi käännetyn kirjallisuuden syntaksin eli lauserakenteen tutkimukseen. Aihetta on tutkittu toistaiseksi todella vähän. Kirjassa Käännössuomeksi : tutkimuksia suomennosten kielestä (951-44-6231-9, Tampereen Yliopisto 2005) on Hanna Arosen artikkeli (s. 245-263), joka käsittelee parenteettisuutta eli lauseyhteydestä irrallisia lisäyksiä englannista suomeen käännetyissä akateemisissa teksteissä. Tämäkään ei ole täsmäosuma, sillä kohteena ovat akateemiset tekstit ja parenteeseihin sisältyy muillakin kuin sulkumerkeillä - esimerkiksi ajatusviivoilla - erotettuja virkkeen osia. Samaisesta artikkelista sekä sen lähdeluettelosta voit kuitenkin kenties päästä eteenpäin. Tampereen yliopiston Humanika-...
Mistä löytyy Kaarle Suuren 90 kasvin luettelo, jotka hän määräsi viljeltäväksi ? Esimerkki: Liperi kuului niiden 90 yrtin joukkoon, joita Kaarle Suuri määräsi… 1800 Hei, Keisari Kaarle Suuri (742-814) näyttää todella antaneen määräyksen tiettyjen kasvilajien kasvattamisesta. Määräys sisältyi noin vuonna 795 tai 800 (vuosiluku vaihtelee eri lähteissä) annettuun säädöskokoelmaan nimeltä Capitulare de villis. Alkuperäinen teksti on ollut latinankielinen. Se löytyy netistä osoitteesta http://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost08/CarolusMagnus/ka… Valitettavasti en ole löytänyt listaa suomenkielisenä. Englanninkielisenä se löytyy kuitenkin osoitteesta: http://www.gardenvisit.com/history_theory/garden_landscape_design_artic… Saksankielisenä se löytyy täydellisempänä osoitteesta: http://de.wikipedia.org/wiki/Capitulare_de_villis_vel_curtis_imperii Terveisin Raimo Pekkanen Viikin tiedekirjaston...
Mitä tarkoittavat nimet Nelli Aurora? 2386 Aurora on kreikkaa ja tarkoittaa aamuruskoa. Nelli on suomalainen muoto etunimestä Nelly, joka taas on englantilainen lyhenne Eleonoorasta tai Helenasta. Eleonoora puolestaa tulee arabian Ellinorasta eli "Jumala on valoni". Helena taas tulee Kreikasta ja tarkoitaa "loistava". Lähde: Vilkuna, Kustaa: Etunimet. Otava.