Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Etsin lastenkirjaa, jota muistan lukeneeni lapsena 1990-luvulla ja tarvitsisin salapoliisikirjastonhoitajan apua. Kyseinen kirja saattoi olla vanha kirja jo… 233 Monilta osin muistikuvasi sopisivat lastenkirjaan Vinski ja Vinsentti, joka tosin ei ole käännös vaan Aapelin eli Simo Puupposen kirjoittama. Kirja ilmestyi vuonna 1956 jatkona teokselle Koko kaupungin Vinski (1954). Vinski on punatukkainen ja pisamainen. Visentti on hänen harakkaystävänsä. Tapahtumat sijoittuvat kuvitteelliseen Hömpstadin pikkukaupunkiin. Voit lukea kuvauksen kirjasta esimerkiksi Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokannasta.  https://lastenkirjainstituutti.fi/kirjasto/onnet-tietokanta Kannen kuva on nähtävissä muun muassa Kirjasammossa. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au9cda33a9-0932-4447-bc56-bebfdd47e6d0 Teosten saatavuuden Helmet-kirjastoista voit tarkistaa täältä. https://www.helmet.fi/fi-FI
Olen kuullut että ainakin jossakin olisi meneillään haaste vuodelle 2021: lue kirjaa 21 minuuttia joka päivä. Mietin miten siitä saisi houkuttavan vähän tai ei… 292 Tuota 21 minuutin haastetta en onnistunut löytämään (voi olla, että se on niin uusi, ettei nouse hakukoneiden tuloksissa vielä kovin korkealla) Kuulostaa kyllä niin kivalta idealta, että kannattaa toteuttaa itse, vaikkei haaste löytyisikään. Himolukija Henriikka Tulivirta on saanut juuri viime vuoden haasteurakkansa loppuun ja antaa Ylen uutisten haastattelussa omat lukuvinkkinsä.  Yleltä löytyy myös apua luku ilon löytämiseen: Löydä oma lukijatyyppisi. Löysin kyllä monenlaisia haasteita Lukemon sivuilta. Sieltä löytyy myös minulle tutuin Helmet lukuhaaste, sekä Pieni Helömet -lukuhaaste.. Helmet sivujen uutispaloista bongasin myös uuden haasteen: Jos lukisin - lukuhaaste lukemattomille.  Lukuhaasteita on yleensä...
Ajetaankohan kirjassa Keskeneräinen kuolema polkypyörällä? Olen lukenut kirjan ja mietin lukuhaastekohtia, mutta en enää ole ihan varma. Kirjan on siis… 156 Saara Kesävuoren dekkarissa Keskeneräinen kuolema (2016) ajetaan ainakin kuntopyörällä: aivokasvaimesta kärsivä potilas polkee kuntopyörää tunnin joka päivä.
Heikki Rajala kaatui 21.7.1941 ja haudattiin 25.7. Hevoslammin kenttähautaan. Ilmoitus kaatumisesta on tullut sk-piiriin ja Reisjärven seurakuntaan 30.7… 205 Henkilöstön täydennys- ja evakuointiohjesääntö (1941) kertoo, että, ellei kaatuneita voitu evakuoida kotiseudulle, haudattiin heidät tilanteeseen sopivin sotilaallisin kunnianosoituksin joko lähimpään seurakunnalliseen tai varta vasten vihittyyn sotilashautausmaahan. Kenttähautausmaista oli laadittava haudansijoin ja haudattujen numeroin varustettu tarkka kartta. Karttaa oli säilytettävä kaatuneiden evakuointikeskuksessa ja jäljennös siitä oli lähetettävä Kotijoukkojen esikunnalle. Hämeen Kansa -lehdessä 23.9.1941 on haastateltu sotilaspastori Johannes Sillanpäätä kaatuneiden huoltoon liittyvistä kysymyksistä. Kenttähautausmaihin haudatuista kertoo Sillanpää seuraavaa: ”Kenttähautausten kautta ei ole tahdottu mitenkään riistää...
Törmäsin sukupolvitauluissa etunimiin Perentti ja Niisius. Eivät ole enää käytössä,mutta mistäpä mahtavat juontua. 137 Hei, Perentti ja Niisius nimet tulevat esiin monissa sukuluetteloissa. Perentti näyttää esiintyvän vähemmän kuin Niisiusta. Valitettavasti Perentti nimestä en löytänyt selvitystä niiden alkuperästä. Perentti nimi tulee esiin muutamissa 1600-luvun sukuluetteloissa.Niisius nimi tuli sukuluetteloiden lisäksi myös muissa yhteyksissä esiin esimerkiki Artturi Leinosen "Hakkapeliitat " kirjassa päähenkilö on ilmajokinen Niisius Yrjönpoika Kurikka. Samoin nimi tuli esiin Tampereen Pohtolan kylää käsittelevässä nettiartikkelissa. Kylässä eli aikanaan 1550-luvulla henkilö nimeltä Niisius Pohtola. Eräässä esiintulleessa sukutaulussa oli maininta henkilön nimestä Dionysius/Dionysios, joka on 'suomennettuna' Nisu, Niisius tai Nisius tms....
Haluaisin hankkia suomalaisen kaunokirjallisen teoksen joululahjaksi 22-vuotiaalle ranskalaisnaiselle, joka on koulussamme korkeakouluharjoittelijana… 80 Anna-Stiina Heikkilän teoksia ei ole ranskannettu.Suomalainen Kirjallisuuden Seuran ylläpitämästä Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannasta voit etsiä ranskannettuja suomalaisia teoksia. HAKU - Suomen kirjallisuuden käännökset - SKSKoska ilmeisesti pitäisi olla kyse teoksesta, joka on vielä saatavilla kirjakaupoista, kannattaa etsiä teosta uusimpien joukosta. Iida Turpeisen Finlandia-palkittu Elolliset on ranskannettu vuonna 2024 (A la recherche du vivant).- Suomen kirjallisuuden käännökset - SKSAnni Kytömäen Kultarinta ilmestyi ranskaksi vuonna 2023 (Gorge d'or).- Suomen kirjallisuuden käännökset - SKSItse suosittelisin jompaa kumpaa näistä, mutta ehkä tietokantaa selaamalla löydät mieluisamman vaihtoehdon.  
Tarvitsisin kirjallisuutta monikulttuurisuudesta ja kansainvälisyydestä päiväkodeissa: maahanmuuttajalapset, -hoitohenkilökunta, kulttuurin ja… 258 Laajaan kysymyspakettiisi löytyy runsaasti kirjallista materiaalia Helsingin kaupunginkirjaston eri tietokannoista esim. omasta aineisto- tietokannastamme PLUSSASTA (www.lib.hel.fi/plussa/), lehtitietokanta ALEKSISTA, internet-pohjaisista tietokannoista ja Helsingin yliopiston ylläpitämistä LINNEA-tietokannoista. Asiasanahaku tuottaa parhaan tuloksen - keskeisimmät asiasanat löytyvät kysymyksestäsi. Hyvää aiheeseen liittyvää kirjallisuutta löytyy esim. monikulttuurisuus- ja suvaitsevaisuus aiheisesta kirjalistasta Nuorisotiedon kirjastosta (www.alli.fi/kirjasto/).
Teen esitelmää Eve Hietamiehestä. Onko hänestä mitään tietoa (kirjaa, lehtileikkeitä yms.) -Kiitän 597 Eve Hietamiehestä löytyy tietoja teoksesta Kotimaisia nykykertojia (BTJ 1997). Tuoreimmat tiedot löytyvät osoitteesta http://www.otava.fi/kirjailijat/ Eve Hietamiehestä on kysytty tällä palstalla myös aikaisemmin, vastaukset voi tarkistaa Kysy kirjastonhoitajalta -arkistosta asiasanalla hietamies eve.
Miten voin tehdä hankintaehdotuksia? Kaipaan kilrjaa HAYNES,W , MORAN,M & PINDZOLA R 2006: Communication disorders in the classroom. ISBN: 0-7637-2743-1… 614 Helmetin etusivulta löytyy linkit pääkaupunkiseudun kirjastojen hankintaehdotuksiin. http://helmet.fi/
Miten asiakaslähtöisesti kirjastonne palveluja suunnitellaan ja kehitetään? 1032 Kirjasto on selvittänyt asiakastyytyväisyyttä asiakaskyselyillä vuosina 1999 ja 2000. Asiakkailla on useita eri kanavia palautteen antamista varten. Kirjastossa palaute kerätään ja anlysoidaan ja mahdollisuuksien mukaan ryhdytään toimenpiteisin. Kirjaston toimintaympäristön kehitystä seurataan ja se otetaan huomioon palveluja järjestettäessä. Hirvensalon kirjasto (www.turku.fi/kirja/hirvens/hirvens.html) palvelusitoumuksessa sitoutuu palvelusopimuksessaan ottamaan palvelualueen asukkaat mukaan kirjaston kehittämistyöhön perustamalla tätä varten erityisen kansalaisryhmän
Mistä koulusta kirjoitti ylioppilaaksi? Setäni Reino Valter Åström nyk.Vuolanto 1170 Tämäntyyppisissä kysymyksissä kannattaa kääntyä suoraan Helsingin kaupunginarkiston puoleen. Sieltä löytyvät mm. kaikkien Helsingin koulujen vuosikertomukset. Meillä täällä kaupunginkirjastossa niitä ei ole kattavasti, eikä myöskään kaikkien koulujen matrikkeleita. Helsingin kaupunginarkiston yhteystiedot löytyvät osoitteesta http://www.hel.fi/tietokeskus/kaupunginarkisto/index.html
Voiko tietokoneesta tulla riippuvuus? 904 Ihminen voi tulla riippuvaiseksi erilaisista asioista, joten tietokoneen käytöstäkin voi tulla riippuvaiseksi. Erilaisia tietokoneriippuvuuden muotoja ovat peliriippuvuus ja nettiriippuvuus. Osoitteesta http://www.paihdelinkki.fi/ saat asiasta enemmän tietoa.
Tuttavallani oli hämärä mielikuva (todennäköisesti 90-luvulla) teologian väitöskirjasta, jossa aiheena olisi ollut 1700-luvun pappien alkoholin käyttö. Omilla… 422 Olisiko tutkimus (ei teologian väitöskirja) Mäntylä, Ilkka Suomalaisen juoppouden kasvu : kustavilaisen kauden alkoholipolitiikka. - Suomen historiallinen seura, 1995 jatkoa toiselle Mäntylä, Ilkka Suomalaisen juoppouden juuret : viinanpoltto vapauden aikana. - Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1985 Papit saivat maksunsa osin viljana. Sen polttaminen viinaksi oli yksi tapa hyötyä tästä saatavasta.
Yritän selvittää, onko Joseph Conradin "Within the Tides" - kirjaa koskaan suomennettu. Olen suomentaja ja työn alla olevassa romaanissa on sitaatti kyseisestä… 756 Joseph Conradin Within the tides -teos sisältää neljä kertomusta (The Partner, ilmestyi 1911, The Inn of the Two Witches, ilmestyi 1913, Because of the Dollars, ilmestyi 1914 ja The Planter of Malata, ilmestyi 1914) ja se julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1915. Suomen kansallisbibliografia Fennican (https://finna.fi kautta löytyvät kirjailijan suomennetut teokset. Tuulentupia-teoksesta puuttuu kuitenkin alkuteoksen nimi. Kirjaa ja kysymääsi alkuteosta vertaamalla selviää kuitenkin, ettei se ole kysymäsi. Kertomukset eivät ole myöskään Nuoruus ja muita kertomuksia -novellikokoelmassa. Ilmeisestikään tämän kokoelman kertomuksia ei siis ole suomennettu.
Pohdin joululahjakirjoja 10- ja 12- vuotiaille tytöille. Mitä suosittelet? 598 Hei! Luettavaa löytyy onneksi paljon. Kokosimme listaan  muutamia kirjoja, jotka toivottavasti myös kirjakauppojen valikoimista yhä löytyvät. Periaatteessa listan kaikki kirjat voisivat sopia sekä 10- että 12-vuotiaalle. Eri ihmiset kuitenkin kokevat lukemansa hyvin eri tavoin, joten aikuisen kannattaa kirjaan ensin itse hieman tutustua. Tuttu aikuinen osaa varmimmin arvioida kirjan sopivuuden lapselle. Kirjojen tarkempiin kuvauksiin voit tutustua esimerkiksi Keski-kirjastojen verkkokirjastossa. Rauhallista joulun aikaa!   Benjamin, Ali: Mitä sain tietää meduusoista Cassidy, Cathy: Suklaamuruset-sarja Hai, Magdalena: Gigi ja Henry -sarja Haig, Matt: Poika nimeltä Joulu tai Tyttö joka pelasti joulun Heinänen,...
Olen etsinyt tietoja pappani vaiheista jatko ja talvisodista, Hänen kantakorti minulla on, mutta kaipaisin enemmän , koko tiedosto olisi hyvä. Onko niin,että… 389 Kantakortista pitäisi käydä ilmi joukko-osastot ja taistelupaikat. Joukko-osastojen digitoitujen sotapäiväkirjojen avulla voi muodostaa paremman kuvan papan vaiheista. Joukko-osastosta saattaa olla myös historiikki. Näitä kannattaa hakea joukko-osaston nimellä esimerkiksi Finnasta. Samaten yksittäisestä taistelusta voi olla olemassa kirja, artikkeli tai opinnäyte. Nämäkin löytyvät melko hyvin Finnan kautta. Yksi vaihtoehto kantakortissa mainittujen paikkojen ja joukko-osastojen tietojen löytämiseen on Kansa Taisteli -lehden arkisto. Papan tiedot voi kantakortin tietojen perusteella lisätä Sotapolku.fi -palveluun, jossa joukko-osaston polusta saattaa olla graafinen esitys. Joitakin melko suppeita henkilötietoja voi olla Suomen rintamamiehet...
Miten voin saada HelMet-korttini taas aktivoitua ilman että käyn jossain pääkaupunkiseudun kirjastossa. 250 Mikäli et ole käyttänyt korttiasi yli kolmeen vuoteen, asiakastietuetta ei enää ole eikä myöskään voi enää käyttää. Kortin voi siis huoletta heittää pois. Siinä tapauksessa sinulle tehdään uusi kortti. Kortin saa kirjastosta. Ota mukaan voimassa oleva, kuvalllinen henkilötodistus.    
Onko kännyköiden ja sovellusten 'vaalea teema' haitaksi silmille? 569 Tumma näyttö säästää puhelimen akkua ja vähentää silmien rasitusta. Tummaa teemaa käyttäessä silmiin ei kohdistu yhtä paljon valoa kuin jos katselee hämärässä huoneessa valkoisella taustalla olevaa sovellusta. Erään tutkimuksen mukaan tumma teema voi olla kuitenkin jopa huonompi kuin vaalea, sillä se viittaa auringon valoon ja päiväaikaan. Tutkijat suosittelevatkin kokeilemaan yötilan sijasta näytön himmentämistä illalla. Tutkimuksessa todettiin, että kirkas keltainen ja sininen valo piti hiiret hereillä, mutta kun molempia himmennettiin, saivat hiiret paremmin unta, kun valo oli sininen. Kotimikro: Näin säästät puhelimesi akkua – ja silmiäsi    
Ketkä ovat pitäneet Martti Ahtisaari -luennon? Onko kieli ollut aina englanti ja paikkakin aina sama? 69 Löydät tietoa vuosittaisen Martti Ahtisaari -luennon puhujista Jyväskylän kaupungin verkkosivuilta. Pääset sivuille klikkaamalla tätä linkkiä: Martti Ahtisaari -luento | Jyväskylä.fi (jyvaskyla.fi)Martti Ahtisaari -luennot pidetään Jyväskylän yliopiston juhlasalissa ja luennon kieli on englanti.
Kysyisin vanhaa taidekirjaa, jossa oli suomeksi selostettu Issenheimin alttaritaulut, olisiko ranskalaisen taiteen historia tai muu? Colmarissa näitä… 588 Kirjassa Maailman taiteen historia, kirjoittanut Hugh Honour & John Fleming on hyvä slostus ja analyysi Isenheimin alttarista. Englanniksi löytyy myös tietoa netistä: http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/g/grunewal/2isenhei/