Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä saisin tietoa, mitä belgialaisten kirjailijoitten teoksia on suomennettu? 1497 Tietoa belgialaisten kirjailijoiden suomennetuista teoksista on vaikea löytää. Kirjallisuutta voi etsiä kielialuettain (esim. ranskankielinen kertomakirjallisuus, joka on kirjastoluokka 84.61), mutta tällainen haku ei erottele Belgiassa julkaistua kaunokirjallisuutta. Belgian kirjallisuushan jakautuu maan kielialueiden mukaan flaamin- ja ranskankieliseen kirjallisuuteen. Lisäksi on julkaistu kirjallisuutta vallonimurteilla. Belgian kirjallisuudesta löytyy jonkin verran tietoa mm. Otavan kirjallisuustieto-teoksesta vuodelta 1990 ja Noora Erosen ja Reijo Kemppisen kirjasta Belgia-maa Euroopan ytimessä (2000). Myös Suomi-Klubin Belgia-oppaan sivuilla on kirjoitettu lyhyesti belgialaisesta kirjallisuudesta: http://www.suomi-klubi.com/opas/...
Onko jostain saatavissa Myrskyluodon Maija - filmatisointia DVD:nä tai VHS:nä? 1497 Lapin maakuntakirjastossa on saatavana VHS:nä, paikallaolon voi tarkistaa www.lapinkirjasto.fi
Miten saisi tietää, mitä suomenruotsalaisten kirjailijoiden lastenkirjoja on ruotsiksi julkaistu vuosittain? Ylläpitääkö mikään taho kattavaa luetteloa? 1497 Varsinaista suomenruotsalaista lastenkirjallisuutta esittelevää, kattavaa tietokantaa tai vuosittaista kirjaluetteloa ei ole valitettavasti olemassa. Bokkatalogen on ehkä lähimpänä kaipaamasi luetteloa. Lehti sisältää suomenruotsalaisen kirjallisuuden esittelyä ja se julkaistaan vuosittain. Lehti on luettavissa myös verkossa osoitteessa: http://bokkatalogen.fi/bokkatalogen/ Lehdessä on paljon muutakin kuin lastenkirjallisuutta. Tällä hetkellä luettavana on vuoden 2008 ja 2009 lehdet. Suomen nuorisokirjallisuuden instituutti ylläpitää vuorostaan ONNET-tietokantaa, josta voit etsiä suomalaista lastenkirjallisuutta ja sen tutkimusta. Tässä on siihen suora linkki: http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/snki/lastenjanuorten.htm Tietokannassa voi...
Keskiaikaa on viime vuosina tutkittu aika palon, mutta onko Suomen keskiajasta ilmestynyt mitään tutkimuksiin perustuvaa uutta kirjallisuutta? Lähinnä… 1497 Tässä muutama esimerkki suhteellisen tuoreista keskiaikaa käsittelevistä kirjoista: Keskiajan avain (SKS, 2009) Kari, Risto: Suomalaisten keskiaika: myytit ja todellisuus (Wsoy, 2004) Hanska, Jussi: Kirkko, kuri ja koulutus: hengellisen säädyn moraalihistoriaa myöhäiskeskiajalla (SKS, 2004) Suomalaisen arjen historia 1: Savupirttien Suomi (Weilin+Göös, 2006) Suomen keskiajan turkiskaupasta ei juuri löytynyt kirjallisuutta tai artikkeleita, kun haimme eri tietokannoista, sehän olisi melkeinpä ihan uuden tutkimuksen aihe! Mutta ehkäpä yleensäkin keskiaikaa käsittelevistä teoksista voisi löytyä ainakin mainintoja. Kansalliskirjastosta löytyi keskiajan Venäjän turkiskauppaa käsittelevä teos: Martin, Janet: Treasure of the land of darkness:...
Mitä tarkoittaa sana slukir? Se olisi lähteeni mukaan muinaissaksaa. Ilmari Wirkkala kirjoittaa vanhassa Keskipohjanmaa-lehden artikkelissa henkilöstä nimeltä… 1497 Kirjaston sanakirjoista ja muista lähteistä ei löytynyt kysymääsi sanaa. Sukunimenä sana joissakin lähteissä esiintyy, mutta sukunimien merkitystähän ei aina pystytä selvittämään.
Tarvitsisin erästä Suomen Kuvalehden 30 vuotta vanhaa numeroa. Numero on 23/1981, ja sen kannessa on otsikko "Mitä tieto tekee aivoillemme". Löytyykö se vielä… 1497 Etsimäsi lehti löytyy Pasilan kirjaston kirjavarastosta, ja sen saa sieltä luettavaksi ja valokopioitavaksi paikan päällä kirjastossa. Kotilainaan sitä ei kuitenkaan anneta. Tässä Pasilan kirjaston yhteystiedot: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/pasila/yhteystiedot/
Haluaisin jonkun toimittajan työn opaskirjan. Teen freelancer toimittajan työtä nyt ihan ilman koulutusta. Olisiko mitään opasta, jossa olisi perusasiat esim… 1497 Toimittajan työstä löytyy useita kirjoja, kuten esimerkiksi seuraavat: Anni Lintula: Nuoren toimittajan eloonjäämisopas ( Ajatus Kirjat, 2009) Tapani Huovila: Toimittaja- tiedon etsijä ja vaikuttaja ( WSOY, 2005) Lauri Kotilainen: Hyvä lehtijuttu: kirjoittajan opas( Minnapress, 1989) Heikki Jokinen: Mustaa valkoisella: freelance-journalistin opas ( Suomen Journalistiliitto, 2007) Jorma Mäntylä: Journalistin etiikka ( Gaudeamus, 2008) Heli Mattila: Reportaasia laatimaan( Satakunnan ammattikorkeakoulu, 2006) Lisää kirjoja löytyy HelMet järjestelmästä hakusanalla jounalismi http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=journalismi**&searchscope=9&m=…
Mitkä kotimaiset nuortenkirjat ovat olleet suosituimpia noin 13-15-vuotiaiden parissa viime vuosina? 1497 Tässä työtoverin luetteloa tämänhetkisistä kotimaisen nuortenkirjallisuuden suosikeista: - Kuronen Kirsti, Omenapuu laulaa - Kitti Marko, Oliivityttö - Hai Magdalena, Kerjäläisprinsessa - Rouhiainen Elina, Susiraja - Peltoniemi Sari, Hämärän renki - Simukka Salla, Virhemarginaali - Kivekäs Ansu, Tuli perheen alla - Niemi Mikael, Aivot pellolle - Lehtinen Tuija, Mopo - Kontio Tomi, Keväällä isä sai siivet - Parkkonen Seita, Usva - Poutanen Kira, Ihana meri - Rannela Terhi, Korkealle ja kovaa - Kuronen Kirsti, Piruettiystävyys - Parvela Timo, Sammon vartijat -sarja - Musta kaista -sarja, useita tekijöitä - Remes Ilkka, kaikki kirjat
Haluaisin taustoja ja merkityksiä sukunimestä Kurvinen. 1497 Nimet Kurvi ja Kurvinen ovat karjalaisia sukunimiä, Kurvinen on Kurvi-nimen savolainen muoto. Kurvi tarkoittaa mutkaa ja kaarretta, mutta nimiin yhdistettynä se on kalannimi: Etelä-Karjalassa norssia eli kuoretta kutsutaan kurviksi. Näin kertoo Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan teos Sukunimet.
Täytyykö papin opiskella kieliä kuten hepreaa ja kreikkaa, entä uskonnonopettajan? 1497 Kyllä kummankin koulutukseen kuuluu myös kieliopintoja. Helsingin yliopiston Teologisessa tiedekunnassa on kaksi koulutusohjelmaa, joista toisesta valmistuu evankelisluterilaisen kirkon papiksi tai lehtoriksi ja toisesta saa pätevyyden mm. uskonnonopettajan työhön. Koulutukseen kuuluu mm. heprean, kreikan ja latinan opintoja, sekä lisäksi myös muiden kielten kursseja. Teologisia tiedekuntia on Helsingin lisäksi myös Turussa ja Joensuussa. Tietoa papin tai uskonnonopettajan koulutuksesta saat lisää alla olevien linkkien kautta: http://evl.fi/EVLfi.nsf/Documents/C6B7B1C8A639BF8CC225710E00260459?Open… http://www.helsinki.fi/teol/tdk/opiskelu/perustutkinnot/index.htm http://www.helsinki.fi/teol/tdk/pdf/oppaat/Teol_opas13-15_netti.pdf
Mistä saan sanat Tauskin lauluun "Sinä vain" 1497 Tauski Peltosen laulun "Sinä vain" sanat löytyvät monista nuottikokoelmista, kuten Suuri toivelaulukirja 20, Suomipopin helmiä 5, Kultainen rakkauslaulukirja ja Popin pehmeät suosikit. Jos sanoilla on kiire, ainakin tältä sivulta ne saa saman tien: http://www.lyricsbox.com/tauski-lyrics-sina-vain-52k2sfk.html Heikki Poroila
Mistä löydän tietoa Asikkalan Kurhilasta? 1497 Kurhila-Hillilän peruna- ja pellavakylästä saat tietoa nettiosoitteesta http://www.phnet.fi/kylat/kurhila/default.htm. Siinä esitellään kylä ja kerrotaan sen historiasta ym. Pääset sivulta myös Kurhilan koulun etusivulle. Risto Louneman artikkeli "Kylä kultakehyksissä" käsittelee EU:n tukeman Kurhila-Hillilän kaksoiskylän kehittämisprojektia Pellervo-lehdessä v.1998, no 8,ss. 16-21.
Voinko kuunnella äänikirjoja ja lukea e-kirjoja ulkomailla ollessani? 1497 Kyllä voit, jos Sinulla on suomalainen kirjastokortti eli Sinulla on suomalainen osoite. Kirjat kannattaa ladata laitteelle Suomessa, koska netti-hinnat ulkomailla voivat yllättää. Ennen selainlukemista tai kuuntelua siis kannattaa tarkistaa jatkuvan nettiyhteyden hinta. (monet hotellithan tosin tarjoavat ilmaisen wi-fin) Kirjojen off-line lukeminen vaatii yleensä jonkin lukuohjelman. Ohjelmasuositukset ja latausohjeet löytyvät yleensä kirjastojen sivuilta esim. http://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Ohjeet Kirjastojen henkilökunta auttaa miellellään.
Miten sääty-yhteiskunnan eri säädyt jakautuivat Suomessa? Kuinka suuri osa oli mitäkin säätyä? Olen erityisesti kiinnostunut maaseudun väestöstä, kuten… 1497 Hyvän johdatuksen suomalaiseen sääty-yhteiskuntaan antaa esimerkiksi Suomalaisen arjen historia -kirjasarjan toinen osa Säätyjen Suomi. Siihen sisältyvä Panu Pulman kirjoittama artikkeli Maalaiselämän hidas muutos tarjoaa monipuolisesti näkökulmia maaseudun väestöön ja sen asemaan sääty-yhteiskunnassa. Hyvä maatalousyhteiskuntaan keskittyvä lähdeteos on myös Suomen maatalouden historia. 1, Perinteisen maatalouden aika esihistoriasta 1870-luvulle. Vuonna 1769 Suomen väestöstä (553 703) yhteiskuntasäätyihin kuului 213 171 suomalaista: aatelissäätyä 1 876, papistoa ja akatemian ja koulun virkakuntaa 3 611, porvarissäätyä 13 011 ja itsenäistä talonpoikaisväestöä 194 673. Vuoden 1865 lopussa Suomen väestö (1 803 000) jakautui...
Jos suomessa kello on 12 päivällä, mitä se on hong kongissa? 1496 Suomen ja Hong Kongin välinen aikaero on viisi tuntia, joten Hong Kongissa kello on 17.
Tv kahdessa pyörii sarja Ihana Elisa, josta on tehty kirja. Mikähän? 1496 Sarja on italian television ideoimana. Inspiraation ovat saaneet Samuel Richardsonin romaniista Pamela. Pamela suomeksi löytyy ainakin Helsingin kaupunginkirjastosta. Katso lisää: http://www.ilmondodielena.it/elisafl/ http://www.imdb.com/title/tt0319344/
Hassisen koneen Täältä tullaan Venäjä -levyn takakannessa yhtye poseeraa jonkun patsaan ympärillä. Mistä patsaasta on kyse ja missä se tarkalleen ottaen… 1496 Veistos on Armas Hutrin tekemä Sortavalan seminaarin muistomerkki vuodelta 1965 ja sen nimi on Tiedon lähteellä. Sen tarkka sijainti on JOensuussa Länsikadun varrella, Kuopiontien ja Tulliportinkadun välissä sijaitsevassa puistossa. Veistoksesta löytyy lisää tietoa Joensuun taidemuseon sivulta http://taidemuseo.jns.fi/veistokset/index1.php?gal=1&pic=38
Mitähän tarkoittavat nimet Emma Ida Alexandra. Onko nimillä jotain erikoista tarkoitusta/merkitystä? 1496 Emma on vanha saksalainen nimi ja pohjautuu sanaan ermin tai irmin eli suuri, voimakas. Ida on samoin germaaninen nimi. Alkuosa id merkitsee työtä, toimintaa tai ahkeruutta, ja se esiintyy myös muinaisskandinaavisen ikuisen nuoruuden jumalattaren Idunin nimessä. Pyhä Iduberga on saksalainen raskaana olevien naisten suojeluspyhimys. Alexandra tulee kreikasta ja tarkoittaa puolustajatarta tai suojelijatarta. Lähteet: Pentti Lempiäinen, Suuri etunimikirja (WSOY 1999) ja Eeva Riihonen, Mikä lapselle nimeksi? (Tammi 1992)
Yritin etsiä netin kautta eri kirjastojen sivuilta elokuvan River Queen musiikkia, mutta en vielä löytänyt. Mahtaako kyseistä soundtrack-cd:eetä edes olla… 1496 Levyä ei ainakaan vielä ole Suomen kirjastoissa. Vincent Wardin River queen -elokuvaa on kuitenkin joissakin kirjastoissa, joten ainakin elokuvan kautta Karl Jenkinsin elokuvamusiikkia voi kuunnella.
Missä kaunokirjallisissa kirjoissa (suomalaisissa) veisataan virsiä? - A. Kiven Kihlaus ja Nummisuutarit tiedossa. Myös ivamukaelmat kiinnostavat. 1496 Kysymäsi aihe esiintyy kaunokirjallisuudessa useimmin vain pienenä sivujuonteena, päätelleen mm. siitä, että ensimmäiseksi mieleen juolahtavilla asiasanoilla (virret, laulaminen) vetää melkein vesiperän kirjastojen tietokannoista ja muistakin hakemistoista. Joitain kuvauksia sain kuitenkin kollegojen avustuksella kaivettua esille; Skiftesvik, Joni: Petsamon kultatynnyri, WSOY, 1991. Novellikokoelma sisältää kuusi tarinaa, joista "Matkalla Maluriin" kertoo kahdesta pojasta eksyneenä sumuiselle merelle. Peloissaan pojat alkavat veisata virsiä. Tätä kuvataan kirjan sivuilla 142-145. Joenpelto, Eeva: Ralli, WSOY, 1959. Ss. 155-157 kuvataan kirkonmenoja, mm. kolehtivirren ja loppuvirren veisuuta. Pelo, Riikka: Taivaankantaja, Teos, 2006....